怡境:北洛湾地处海陵岛,南面临海,三面环山。海陵岛是国家AAAAA级景区,曾连续3年被《中国国家地理》杂志社评为“中国十大最美海岛”。基于对北洛湾自然风貌与在地人文的分析,结合当代使用者的需求与习惯,设计师以海、山、林、田、舍为线索,潜入自然,展开设计。

GVL:Located on Hailing Island, Bunlos Bay is surrounded by the sea on the south and mountains on the other sides. As an AAAAA National Tourist Attraction, Hailing Island has been awarded the“Top 10 Most Beautiful Islands in China”by Chinese National Geography Magazine for three successive years. According to the analysis on the natural resources and local culture of the Bunlos Bay, the designers have taken modern lifestyle into consideration and begun the design with the sea, the mountains, the forests, the farmland and the architecture.  

 

▼视频  Video

 

保利顺峰北洛秘境的景观设计,始于对自然的敬畏。不粉饰、不堆砌,只是润物细无声地加入,总设计师说:“我们来过,山还是那座山,海还是那片海。”

GVL’s design for Bunlos Secret Land is based on the respect to nature without any excessive decorations. According the chief designer, “through our design, the mountains and the sea will remain what they used to be.”

 

▼日景鸟瞰  Day Aerial View

▼夜景鸟瞰  Night Aerial View

 

总平面图  Master Plan

 

天际泳池

The Sea

Horizon Swimming Pool

 

 

人们内心深处所真正渴望的,是蓝色的安宁和自由。为了提升游客对大海的体验值,设计师于北洛秘境度假酒店顶层天台设置了一个约700㎡的无边际泳池。人于泳池内,如同置身于海天一线间,仰可抚天,远可触海,视线所及处,无边亦无际。

What people really longs for is the inner peace and true freedom. To improve the sea experience, the designers have created a 700 ㎡ infinity pool on the top of the resort hotel. When swimming in the pool, people will feel like floating in the sea without any bound.

 

▼天际泳池日景   Day View of the Horizon Pool

 

空中视野,自由开阔。然而泳池离地百米,人的安全必须考虑。若设护栏,破坏海天池一色的景象,若不设护栏,游人安全何以保障?两难之间,设计师想起渔民常于滩涂上挖出凹槽,以供大型渔船入港停泊。“为何不在泳池边缘留一条凹槽呢?”

The pool enjoys an unparalleled open view, but to ensure the safety of the swimmers, fences are usually needed. In order to ensure safety without sheltering the beautiful views, the designers have drawn inspirations from the courses on the beaches and created a groove along the edge of the swimming pool.  

 

 

借鉴滩涂凹槽泊船原理,泳池的水面设计高出建筑幕墙外沿,同时在泳池与建筑反坎之间预留满足安全宽度的溢流回水沟,让游客既能体验独特的无边际高空景观,同时也能放心畅游;而儿童泳池则保证了小孩的亲水需求,泳池边还设置了看护区,无论大人还是小孩,都享有同等体验风景的权利。

The water level of the swimming pool is higher than the curtain wall, and a gutter between the swimming and the building is created in case of overflowing. In this way, the tourists will not only enjoy the unique views but also the free swimming time. In addition, it has provided a shallow-water area which allows children to enjoy themselves.

 

▼天际泳池夜景   Night View of the Horizon Pool 

 

登山栈道

Mountains

Mountain Path

 

 

登山栈道顺着礁石与山势的走向而建,顺应自然。缘山而建的一痕栈道,蜿蜒近3公里,以石头铺设,远观几近与山石融为一体。“在广袤无垠的大海面前,在亘古不变的礁石面前,千百年光阴不过弹指。景观设计,不能喧宾夺主。” 

The path runs along the rocks and mountains. Following the rules of nature. Paved by stones, the 3 km long zigzag mountain blends in with its surroundings perfectly. As the designers once said, “Compared with the eternal nature, other things begin and end just in a flash. Therefore, the landscape design should not dominate the existing environment.” 

 

 

栈道并非为登顶而设,而是为了提供另一种观景体验,同时亦可用作运动健身的场所。现代人越来越重视养生,很多人都有运动的习惯。试想在清晨或黄昏,于栈道间慢跑,一边是海水翠幻,一边是山色苍然,呼吸间是山海的灵气,这将何其惬意畅快?

The mountain path is not created for reaching the peak but for unique visual and sports experience. Nowadays more and more people are concerned about health and many of them have exercise habits. Imagine jogging along the mountain path at dawn or at dusk, with the blue sea on one side and green mountains on the other, how contented and satisfied one will feel!  

 

 

椰林沙滩

 Forest 

Coconut Forest and Beach 

 

七百米的椰林带宛若“院墙”,守护在建筑与大海之间。

700 m long coconut forest stands between the buildings and the sea, serving as the courtyard wall. 

 

 

借景自然。设计师未动一沙一树,只在野生椰林下加入草棚和座椅,海滩上的休憩空间便已成形。受西方审美的影响,很多人以规整为美。在方案之初,设计师也考虑过要重新种植一些椰树,让它们以更规则的状态呈现在海滩之上,但最后放弃了这个想法。

Thatched shack and seats are designed under the coconut trees, providing an ideal rest space. Influenced by the Western aesthetics, many people may appreciate the beauty of order. In order to keep the order of the beach space, GVL designers once considered planting some coconut trees at first. However, they finally gave it up.     

 

 

“野生椰林的来处已无可考证,现在它们扎根在这片海滩上,千百年地存在着,说明它们很适应这里的气候与环境,那么我们为什么还要改变它们的生存状态呢?作为设计师,我们应该尊重自然。”

These wild coconut trees have rooted in the beach since many years ago. They adapt well to the climate and surroundings. So why should we change their living conditions? As designers, we should respect nature.”

 

 

景观肌理

Farmland

Landscape Texture

 

向自然汲取灵感,设计师提取山、海、田的抽象线条,形成有当地自然风貌特征的符号,并运用到景观小品和铺装细节中,让自然“潜入”现代的景观肌理里,贯穿整个项目。这些提炼过的“符号”,在景观里展现出优美的形态同时形成便捷流畅的交通流线。

The designers have drawn inspirations from the mountains, the sea and the farmland, using abstract lines to create exquisite landscapes and pavement. These symbolic lines not only provide beautiful views but also form a clear traffic system.

 

日景  Day View

夜景  Night View

 

别墅区和售楼中心屋顶花园的轮廓仿若田皋。

The outlines of the villas and the roof garden look like the ridges between farmlands.

 

 

草阶、石阶和休闲场地拥有流畅的线条,串联起沿路的景观。

Grass steps, stone steps and the recreation area feature smooth lines which connect all landscapes along the road.

 

屋顶花园/阳光草坪夜景  Night view of the roof garden and sunshine lawn.

 

景观与建筑

Architecture 

 Landscape and Architecture

 

舍,是建筑。当景观遇上建筑,最好的状态是“消失”。当景观设计走向“消失”,才能抵达与自然的融合共生。北洛秘境除了超高层酒店公寓,还包括临海度假别墅、售楼中心和悦榕庄酒店,如此丰富的业态,景观设计的体量感尤其要“轻盈”。

When the landscape meets the architecture, the best way to highlight the architecture is the“disappearance” of the landscape design. Bunlos Secret Land consists of the high-rise apartments, the seaside villas, the sales center and the Banyan Tree Hotel, which will be well presented with the “disappearance” of the landscape.  

 

 

售楼中心形若“巨轮”,抬高的“船头”成为观海台,室外泳池成为“海面”,景观让整个建筑主体展现出驶向大海的动态美感。

The sales center looks like a sailing ship which provides the sea-watching platform and the outdoor swimming pool.

 

 

北洛秘境度假酒店靠山修建,设有主大堂和次大堂两个入口,入口景观仅点缀以特色的镜面水景,最大限度保证了建筑的开阔敞亮。

The resort hotel is built against the mountain. There are two entrances decorated with mirror watersacpes, which have greatly ensured the openness and brightness of the building.  

 

 

度假别墅区景观设计分别以中式、泰式、巴厘风情和现代简约为主。从入口景观到室外泳池,一路都有着丰富的海岛元素,大面积的玻璃门窗将室内、外连通,形成隔而不断的景观,一切都包裹在阳光与海的气息中。

The villas of Bunlos Secret Land are designed in Chinese style, Thai style, Bali style and modern simple style. From the entrance to the outdoor swimming pool, every space features the beauty of islands. Large-area glass doors and windows enhance the connection between the indoor and outdoor spaces, allowing the villas to bathe in the sun and the sea.  

 

 

顺应自然、借景自然、向自然汲取灵感,保利顺峰北洛秘境是潜入自然底色的美丽,唤起久居城市的人们心底对海、山、林、田、舍的记忆。“这是我们敬畏自然的方式。”总设计师说,“自然总能带给人无限的想象与感动,诗人赋诗,画家泼墨,音乐家谱曲,设计师能做的,不过是找到最恰当的方式,去实现人们亲近自然的渴望。”

Deep into nature, Bunlos Secrete Land reminds people of the memories about the sea, the mountain, the forest, the farmland and the dwellings. “This is the way we show our respect to nature.” said, the chief designer. “Nature will always bring us with imagination and affection. Just like the poets to the poems, the painters to the paintings and the musicians to the composition, what the designers should do is to provide people with the best way to experience nature.”

 

项目名称:保利顺峰北洛秘境
委托单位:阳江市海陵岛北洛湾旅游开发有限公司
项目类型:旅游规划及城市开放空间设计
项目面积:约31000㎡
设计单位:GVL怡境国际设计集团

Project: Poly & Shunfeng Bunlos Secret Land 
Client: Yangjiang Hailing Island Bunlos Bay Tourism Development Co.,Ltd. 
Category: tourism planning and urban open space design 
Area: 31000㎡
Design: GVL 


更多 Read more about: GVL

 


Loading收藏

0条评论