本文由LANDAU朗道国际设计授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks LANDAU for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by LANDAU.

 

朗道国际将自然与人文,纳于一心,将天地四方收藏于此,为居者实现了不出城郭而获山水之怡,身居闹市而有林泉之致的闲逸文士生活。漫步园中,六进六重境的礼序归家动线、以注入中国哲思与意境的景观,呼应行走着的思想与心境,在景观与心境的流通中,独具乾坤的人文宅邸,复兴的是可赏、可游、可居的姑苏风雅。

LANDAUAdopt nature and humanities in one mind, “heaven, earth and quartet” in this, for the residents to achieve the leisure life of “the joy of the mountains and rivers in the city, and the grace of the rivers and trees in the crowd”. Walking in the garden, with the family ritual sequence of “six entries for six boundaries”, in order to inject the landscape of Chinese philosophy and artistic conception, in response to the thought and mood of walking, in the floating of landscape and mood, for the “unique” humanities mansion, what revives is the Suzhou grace, which can be appreciated, toured, and inhabited.

 

©Holi河狸景观摄影



一进院  The First Courtyard

一扇缓缓打开的木门,向你娓娓道来  A wooden door which slowly opens, and narrates for you

 

当源出历史深处的古风,拂过这个时代的苏州,履迹故往的步履,穿过一道青松的阵列,一扇连接了历史与未来的木门,像恭候着苏仕们拜访的侍者,缓缓打开、娓娓道来。

以门为界,于外,是现世的仕途纷争、纷繁外务,向内,不知深几许的幽深院落,静待的,是整肃衣冠的未来主人,来此琴棋书画,盛世大隐。

When the ancient wind of history, blows through this era of Suzhou, walking through a green pine array with previous steps, there is a wooden door for connecting history and the future, like the waiters waiting for the visits of the Suzhou politicians, which slowly opens, and narrates.

With the door as a boundary, outside, it is the world’s official disputes, numerous affairs; inside, deep courtyard, and silence, is the groomed future master, who comes here for the music, the chess, the poetry and painting, and hides from the earthliness.

 

©Holi河狸景观摄影

 

当玻璃移门缓缓打开,当一缕清风吹拂起眼前的一池涟漪,若隐若现的莲花池底似乎在向我们诉说宋代匠人的精湛技艺,由宋代定窑演变而来的莲花池底,也是我们对宋代工匠精神的致敬,匠心力作,姑苏龙胤。

When the glass door slowly opens, when a wisp of breeze blows through a pool of ripples in front of us, the hidden bottom of the lotus pond seems to be telling us about the exquisite workmanship of the craftsmen of the Song Dynasty, the base of the lotus pond that evolved from the Song Dynasty Ding Kiln, is also our tribute to the spirit of the craftsmen in the Song Dynasty, the ingenuity masterpiece-Suzhou Long Yin.

 

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

 

 

二进院  The Second Courtyard

斗转星移,探寻千年姑苏  Time flies, and let’s explore the millennium Suzhou

 

门后一阵琴音传来, 循着声音步入了二进院,苍翠欲滴的竹林隔开了外面的繁华,水波倒影连廊起伏,薄薄的水雾在竹林间漂浮,雾气缭绕、宛若仙境。行走在竹木地板上,云雾间仿若在与文人雅士对话,端头的漩涡水景,更是让人恍然若梦,仿佛步入了千年姑苏的梦境。

After the door, a music sound comes in, following the sound into the second courtyard, with green bamboo forest separating the bustling outside, water waves reflection corridor up and down, and thin water mist floating between the bamboo forest, fog, which is like the fairyland. Walking on the bamboo and wood floor, the clouds and fogs seem to be talking with the literati, and the whirlpool waterscape at the end makes people feel like a dream, as if they enter the dream of millennium Suzhou.

 

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

 

 

三进院  The Third Courtyard

大开大合,水光一色  The water and light become the same color, with the large open and close

 

平静的水面,屋檐倾泄而下的一线水,宛如高山流水会知己,天圆地方,平静的水面与建筑、天空相互交融,水光一色,大开大合,让人豁然开朗;眼前的琉璃水铂,在阳光下愈发的晶莹,呈半透明的青色,盘踞在水铂上的神龙,活灵活现,似要平地而起,与这一汪静水,一线天光共起舞,通灵的空间,耐人寻味,让人迫不及待的想要一睹它的神秘。

Calm water surface with the line of water “pouring” from the eave, is just like the mountain stream for friends. With the heaven and earth, calm water and architecture, the sky blends, the water and light become the same color, with the large open and close, which lets people understand suddenly; Glass water platinum surface in front of eyes, is more and more crystal in the sun, showing translucent cyan. The dragon perches on the water platinum surface, and is alive, as if to fly above the ground. This water looks like a line of sky and light dancing together, which is a psychic space, thought-provoking, and I can’t wait to see its mystery.

 

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

▼特色水景墙 Feature Wall

©Holi河狸景观摄影

 

 

四进院  The Fourth Courtyard

咿呀唱作,话园林  Singing and talking about gardens

 

竹影交错,水袖翩翩起舞,四进院以昆曲为情怀,融合传统昆曲元素。昆曲台、镜面水景、漂浮于水面上的牡丹亭、而以创新的玻璃工艺打造的水墨屏风则是昆曲水袖的缩影,其名曰水袖丹青;正所谓园林是可以看得昆曲,昆曲是可以听的园林,山水、昆曲、自然、众生、一方天地尽显文士的风雅与心怀。

With bamboo shadow stagger, water sleeves dancing, the fourth courtyard with “Kun Opera” feelings, is a blend of traditional Kun Opera elements. Kun Opera platform, the mirror waterscape, the floating Peony Pavilion on the surface of the water, and the ink screens made by innovative glass technology are Kun Opera water sleeve miniature, whose name is “water sleeve painters”; The so-called “the garden is the Kun Opera, which can be seen, and the Kun Opera is the garden which can be listened to”. The landscape, Kun Opera, nature, all living creatures, and the partial world show the literati’s elegance and heart.

 

©Holi河狸景观摄影

 

▼夜景灯光效果 Lighting Effects

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

 

竹影交错 The bamboo shadow

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

 

 

五进院  The Fifth Courtyard

高山流水待主人  Mountain Stream is waiting for the master

 

穿过竹林夹道的园路,一个玻璃砖特制的组团门浮现眼前,和着潺潺的流水声,让人心生向往,迈入组团巷道,取意于曲水流觞的地铺向尽头无限延伸,端头的高山流水似在等待他的主人,彰显了项目品质。五进后庭,营造了一种文人雅士的归属感,烘托了项目品质与定位。

Through the garden road of the bamboo forest road, a glass brick group door emerges in front of the eyes, and with the sound of flowing water, people yearn to enter the group roadway, taking the floor of the “winding streams” to extend infinitely to the end. The end of the “mountain stream” seems to be waiting for its master, showing the quality of the project. Into the fifth back court, it creates a literati elegant sense of belonging, contrasting the project quality and positioning.

 

©是然摄影工作室
©Holi河狸景观摄影

 

 

六进院  The Sixth Courtyard

蓦然回首,龙胤巨献  Look back suddenly, and find a large contribution from Long Yin

跨过门槛,走在林荫搭冠的长廊下,和着沙沙的流水声,心中犹在回味此中的种种玄妙,蓦然回首,神龙现身,似若天上而来,不由得在心中烙下了深深的印记,匠心独具,龙胤巨献。

Across the threshold, under the verandah of the tree-lined canopy, and with the rustling sound of running water, my heart is still looking back at all the mysteries in it, and when suddenly I look back, the dragon appears as if it is coming from heaven, for which I can’t help but put a deep impression on my heart, with a unique mind from Long Yin’s large contribution.

 

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

 

©Holi河狸景观摄影

 

©Holi河狸景观摄影
©Holi河狸景观摄影

 

古代美学,到宋代达到最高,要求绝对单纯,就是圆、方、素色、质感的单纯,越简单越美;今之宅院,至龙胤系达到了极致,展现极简美学,就是归于内心的诉求,抛开一切,返璞归真,越淡雅越高贵。

Ancient aesthetics, to the Song Dynasty reached the highest, and is absolutely simple, that is, round, square, plain color, and texture simplicity, which is the simpler, the more beautiful; Today’s house, because of the Long Yin, reaches the extreme, shows the minimalist aesthetics, is due to the inner appeal, put aside everything, and return to nature, which is the more elegant, the more noble.

 

 

项目名称:苏州世茂龙胤铜雀台
开发商:世茂集团 
项目地址:苏州园区石莲街2
景观设计:LANDAU朗道国际设计
建筑设计:日清设计
施工单位:浙江朴树园林市政工程有限公司
摄影:Holi河狸景观摄影、是然摄影工作室

Project name: Suzhou Shimao Long Yin· Bronze Sparrow Terrace
Developer: Shimao Group
Project address: No. 2, Shilian Street, Suzhou Industrial Park, Suzhou, China
Landscape design: LANDAU
Architectural design: LACIME Design
Construction: Zhejiang Pushu Garden Municipal Engineering Co., Ltd.
Photographer: Holi Landscape Photography, Schran

 

更多 Read more about:LANDAU朗道国际

 


Loading收藏

1条评论