该项目包括毗邻的新公寓Pierhouse，由106个分布式住宅组成，分布在两个海滨建筑物中，由Marvel Architects可持续和精美地设计。酒店的大厅可通向一个戏剧性的25英尺绿色墙壁由景观设计公司哈里森·格林（Harrison Green）创建的手工放置的植物覆盖的钢格栅和随着时间推移的爬行葡萄藤。两层工业螺旋楼梯由Rachel Weiss用手工染色的绳索包裹的黑曜石岩石雕塑雕刻。
住房配有一个4000平方英尺的屋顶，九间治疗室的Bamford Haybarn水疗中心（于夏末/ 2017年初开放），最先进的健身中心，由POE瑜伽运动的瑜伽和巴里工作室，两间餐厅，一个10楼的休息室，50个座位的放映室和大堂鸡尾酒会。“面对美国人在改变消费习惯方面落后的程度，我创造了1家酒店，展现精湛的旅客，他们可以做得很好，生活良好，并与世界各地的社区保持联系，“喜达屋首席资本集团的1家酒店创始人兼董事长兼首席执行官Barry Sternlicht说。 “今天，随着布鲁克林大桥1号酒店的开业，我的愿景现在实现了。
The project also includes the adjoining new condominium, Pierhouse, which consists of 106 townhome-style residences spread across two waterfront buildings and is sustainably and beautifully designed by Marvel Architects.The lobby of 1 Hotel Brooklyn Bridge opens to a dramatic 25-foot green wall, featuring steel grating covered in hand-placed plants and creeping vines that will evolve over time, created by landscape architecture firm, Harrison Green. A two-story industrial spiral staircase is punctuated by a sculpture of obsidian rock boulders wrapped in hand-dyed rope by Rachel Weiss.
The dwellings are complemented by a 4,000 square-foot rooftop, nine-treatment room Bamford Haybarn Spa (opening in late summer/early 2017), a state- of-the-art fitness center, a yoga and barre studio operated by POE Yoga, two restaurants, an intimate 10th floor lounge, a 50-seat screening room, and lobby cocktail service."Confronted with how far Americans were lagging behind in changing our consumption habits, I created 1 Hotels to show sophisticated travelers that they can do good, live well, and connect with both the world and the community around them," said Barry Sternlicht, 1 Hotels Founder and the Chairman and CEO of Starwood Capital Group. "Today, with the opening of 1 Hotel Brooklyn Bridge, my vision is now realized.