本文由MBAC授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks MBAC for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by MBAC.

 

MBAC : 该纪念广场是纪念大道(Memorial Drive Landscape of Memory)沿线规划的一系列公共空间中的第一个场地,这条9.5公里长的通道与纪念大道平行,旨在纪念战时牺牲的加拿大人。现有的地块是一个残余的绿地,毗邻纪念大道和第十街大桥的交叉口,北靠肯辛顿街区,南靠弓河。

MBAC : Poppy Plaza is the first of a series of planned public spaces along The Memorial Drive Landscape of Memory, a 9.5 km pathway that runs parallel to Memorial Drive and is designed to honour the sacrifices of Canadians during wartime. The existing site was a residual green space adjacent to the intersection of Memorial Drive and the 10th Street Bridge, bound by the neighbourhood of Kensington to the North and the Bow River to the South.

 

 

设计针对以下挑战作出了相应的方案:希望有不同的节点连接到场地,需要解决行人和自行车与沿河道路之间的冲突,需要有能够用来容纳大型活动和聚会的发展空间。

设计方案采用了两种不同的但却相互关联的材料:一种是木头,另一种是耐候钢。这两种材料都被认为是具有改造性的元素,可以促进场地发展其特殊的体系,提升场地的参与度和连接性。

The design was developed in response to the following challenges: the desire to connect disparate access points into the site, a lack of access to the river, the need for resolution of the conflict between pedestrians and commuter cyclists along the river pathway, the requirement for a space to accommodate large events and informal gatherings, and the desire development of an inclusive commemorative voice for the space.

The design solution hinges on two distinct and interrelated surfaces: one of wood and the other of weathering steel. Both surfaces are conceived of as transformative systems that facilitate site-specific framing and catalyze different opportunities to occupy, engage and connect.

 

 

耐候钢表面保留了百年河堤,同时巧妙地定义了市民、河流和市中心之间的多样关系。一个重要的设计手法是创造两个楼梯连接广场和下面的临河步行道,一系列对场地纪念性的叙述是从耐候钢开始的,背光处切割出来的水流描绘了不同的声音,隐喻着战争时期的牺牲、荣誉和希望。此外,穿过耐候钢架后可以看到河对岸的一对发光的哨兵雕塑,这是一个反应在水中的概念上的“分隔空间”,表达了战争期间亲人的分离之苦。

The weathering steel surface retains the 100-year flood bank while strategically defining a diversity of relationships between the viewer, the river, and views to downtown. One key commemorative gesture is the creation of two stairways connecting the plaza to the river walk below. Here, a series of narratives are water-jet cut from the weathering steel surface and back-lit, portraying different voices that speak to the sacrifice, honour, and hope associated with periods of conflict. In addition, the descent through and along the weathering steel frames a view across the water to a pair of illuminated sentinels on the south shore of the river, a conceptual ‘space apart’ reflected in the water and speaking to the separation of loved ones during war time.

 

 

木材表面是一种地形,它缝合了不同的空间,并将几个等级的变化转换成一个单一的、连续的表面。地面上的凸起为城市提供了各种便利设施,可以用做休憩、就餐和开展纪念性活动,包括对场地上一棵1922年老树的纪念。

木材和耐候钢创造了一种复杂的体验,这种相互之间的交替与项目的环境和空间相互关联,当人们与广场进行互动时,强烈的互动作用会创造一种变化的视角,纪念元素在长久和短暂之间摇摆,就如记忆本身的性质一样。

The wood surface is a topography that sutures disparate spaces and negotiates several grade changes into a singular, continuous surface. Folds within the surface provide various urban amenities, such as surfaces for seating, eating, and commemoration, including honouring an original 1922 heritage tree on site.

The formal interaction of the wood and weathering steel creates a complex experience that alternately defines and releases space and spatial associations with the project’s surroundings. There is a strong use of movement to create a shifting perspective as the viewer engages with the plaza; the commemorative elements oscillate between solidity and ephemerality, akin to the nature of memory itself.

 

 

平面图  Plan

 

设计图纸  Analysis diagrams

建筑设计: MBAC
地点: 加拿大艾伯塔省卡尔加里
项目年份: 2013年
状态: 已建成
类型: 公共
照片: Yellow Camera
工程师: Stantec
承包商: Graham建筑工程公司
景观: Stantec
主建筑师: Marc Boutin
项目团队: MARC BOUTIN, RON CHOE, MIKE DEBOER, JERRY HACKER, sean knight, tony leong, MAURICIO ROSA, nick standeven, Kristin st. arnault

Architects: The Marc Boutin Architectural Collaborative with Stinted
Location: Calgary, Alberta, Canada
Project Year: 2013
Status: Built
Type: Public
Photographs: Yellow Camera
Engineer: Stantec
Contractor: Graham Construction and Engineering inc.
Landscape: Stantec
Architect in Charge: Marc Boutin
Project Team: MARC BOUTIN, RON CHOE, MIKE DEBOER, JERRY HACKER, sean knight, tony leong, MAURICIO ROSA, nick standeven, Kristin st. arnault

更多 Read more about:MBAC

 


2 Comments