本文由 ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto.

 

ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto:教堂广场是一个覆盖着斑岩的大型表面,两侧是沥青市政道路和一条可以俯瞰湖泊的长人行道。广场周围分布着一系列服务设施(市政厅、邮局、医院、教堂),在较高的位置还有运动场、礼堂和幼儿园。这些服务设施的集中导致了汽车的持续存在,已成为整个地区的一大特征。汽车停在广场上,让广场变成了一个“停车场”,很明显,这种使用方式导致了人们对空间的单一感知,认为广场就是一个停车场。这是一个开放的空间,场地边缘破碎,缺乏通常划分广场的体量。也是一个边缘空间,一个沉浸在乡村的广场,其中景观占主导地位。通过对空间的形态解读,我们意识到广场的一些不足(体量和立面),决定了它在非典型元素(湖上阳台)存在下的独特性。

ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto: The Church Square is a large surface covered with porphyry, flanked by the asphalted municipal road and a long sidewalk overlooking the lake. The area around the square is characterised by a series of personal services (Town Hall, Post Office, Medical Service, Church) and in an elevated position we find the sports field, oratory and kindergarten. The concentration of these services determines the continuous presence of cars that, at small intervals, characterises the entire area. Cars are parked on the square, which turns into a level car park. It is evident how this use leads to a univocal perception of the space. The square is perceived and used as a car park. It is an open space with fragile edges and lacking the volumes that normally delimit squares. It is a marginal space. It is a square immersed in the rural territory in which the landscape aspect dominates. The morphological reading of the space allows us to state that the square originates from some deficiencies (volumes and elevations) and determines its uniqueness in the presence of atypical elements (balcony on the lake).

 

Courtesy of ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
Courtesy of ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
Courtesy of ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
Courtesy of ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto

 

当地政府的要求是重新恢复这个地方失去的身份。过去广场被设计成一个快速停车的地方,行人(居民、游客)很少使用该广场,对他们来说,没有安全停车的必要。在服务设施(市政厅、邮局、医生诊所)附近没有停车场,这意味着人们希望继续使用广场,但同时也能满足快速停车需要。这一要求原则上意味着设计必须寻求汽车和行人之间共同使用的可能方式。广场偶尔也用于聚会/婚礼/社区活动,因此需要提供满足多人同时停留的空间。另一点要求则是增强湖泊和人行道的景观视野。

The administration’s need is to restore a lost identity to the place. The square is configured as a place for fast car parking. Pedestrians (residents, tourists) use the square marginally and for them there is no possibility of safe stopping. The fact that there is no parking in the vicinity of the services (Town Hall, Post Office, doctor’s surgery) means that there is a desire to continue using the square with the possibility of fast parking/stopping. This requirement in principle means that all possibilities for combined use between cars and pedestrians must be sought. The square is also occasionally used for parties/weddings/communions and it is therefore necessary to have the possibility to have space where several people can stop at the same time. A further request is to enhance the view towards the lake and the walkway as a belvedere. The budget is limited and co-financed by the Region through a COVID call for tenders. There was no participatory process extended to the community for reasons of time and the imminent funding deadlines.

 

© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana

 

该广场的设计旨在为一个主要用作停车场的地方带来秩序。通过新的地面铺设,该项目扩大了广场的范围,并引入了一些简单的元素来帮助设计公共空间。一系列白色混凝土长凳界定了广场的边缘;一个新的喷泉倒映了周围的环境,并可以与水直接接触;两条长凳之间的一个绿色水池中,里面开满了野花。

The design of the square seeks to bring order to a place predominantly used as a car park. By means of a new paving, the project enlarges the scope of the square and introduces some simple elements that help to design the public space. A series of white concrete benches defines the edges. A new fountain reflects the surroundings and allows direct contact with the water. A green pool, between two long benches, is occupied by wild field flowers.

 

© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana

 

广场的边缘还新设立了一个独特的场所:一个像巢穴的小型庇护所,保护着新的露台——一个欣赏湖景的专属空间。将广场 “扩宽”的基本设想延伸了广场的概念,设计“取消”了街道,并拓宽了通往教堂和市政厅的人行道。统一色调的铺面上覆盖着重复的黑色图案,与教堂的黑色铺砌形成对比。“黑色的石头”分散在广场上,直至在面向湖泊的阳台处消失,在广场的水平空间和湖泊及其山谷的全景之间形成了一种新的关系。

A new place materialises on the edge: a small shelter, like a nest, protects a new terrace, a privileged space to admire the lake landscape. The founding assumption of the ‘widening’ of the square extends the perception of the square, ‘annulling’ the street and widening the pavement towards the church and the Town Hall. The homogeneous colouring of the paving is overlaid with a repeated black pattern that defines a relationship with the black paving of the church. The ‘black stones’ accompany the movement in the square. The balcony towards the lake is reconquered, a new relationship is realised between the horizontal space of the square and the panorama of the lake and its valleys.

 

© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana

 

该项目不自觉地唤醒了社区对这个地方的认同感。以前它被认为是一个停车场,现在则是一个公共空间。没有建筑轮廓使它成为一个被草地环绕的“乡村广场”。该项目已经将一个停车空间的使命内化处理。孩子们坐着汽车来到幼儿园,在长凳上玩耍,在喷泉旁戏水;游客(徒步旅行者)在树荫下停留欣赏风景;老年人在长椅上休息,等待医生。值得强调的是,所有这些活动都是短暂的,变化的,是在一天中被消耗的小时刻。当教堂庆祝婚礼、圣餐仪式或作为其他场合时,汽车会留出空间让人们坐在茉莉花树下的长凳上拍照,或暂停在广场上等待新娘和新郎离开。广场有固定的规则和使用时间,行人和汽车之间可以共存。赋予这个地方一个身份和可识别性的目标似乎已经实现。

The project has unconsciously awakened the community’s sense of belonging to the place. Before it was perceived as a car park, now as a public space. The lack of a built contour makes it a ‘rural square’, surrounded by meadows. The vocation as a space for parking cars has been internalised by the project. Children accompanied to the kindergarten by car, play with the benches and water from the fountain. Tourists (trekkers) linger under the shelter to admire the view. The elderly rest on the benches while waiting for the doctor. It should be emphasised that all these activities have a short duration, fugacious. Small moments that are consumed in the course of the day. When the church celebrates weddings, communions or other occasions, cars leave space for people to occupy the long bench under the jasmine tree for the ritual photos, or in the square they await the exit of the bride and groom. A square on the edge with codified rules and times of use in a tolerable coexistence between pedestrians and cars. The objective of giving an identity and recognisability to the place seems to have been achieved.

 

© Marcello Mariana
© Marcello Mariana
© Marcello Mariana

 

▽设计图纸 Design drawings

© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
© ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto

 

 

 

项目名称:STZ URBAN SQUARE
完成年份:2021
项目地点:意大利 STAZZONA(CO)
景观/建筑公司:ES-ARCH enricoscarameliniarchiteto
网址:www.es-arch.it
联系人电子邮件:scaramellini@es-arch.it
首席建筑师:Enrico Scaramellini
设计团队:Arch. Daniele Bonetti, Studio BiancoMastai
客户:Comune di Stazzona
图片来源:Marcello Mariana Fotografia
摄影师网站:marcellomariana.it

Project Name: STZ URBAN SQUARE
Completion Year: 2021
Project Location: STAZZONA (CO) ITALIA
Landscape/Architecture Firm: ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto
Website: www.es-arch.it
Contact e-mail: scaramellini@es-arch.it
Lead Architects: Enrico Scaramellini
Design Team: Arch. Daniele Bonetti, Studio BiancoMastai
Clients: Comune di Stazzona
Photo Credits: Marcello Mariana Fotografia
Photographer’s Website: marcellomariana.it

 


设计充分利用场地的优势与不足,用简单的设计符号和语言打造了具有场所感和归属感的公共空间。

审稿编辑:SIM

更多 Read more about:ES-ARCH enricoscaramelliniarchitetto


0 Comments