本文由LANDAU朗道国际设计授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks LANDAU for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by LANDAU.

 

朗道国际:“在我的掌心里,是湖里的水和沙,湖的深处静卧着我的岁月。”也许这就是我们遇见这块处子之地的感受,她宁静而平和,自然形成的驳岸优美而灵动,似乎在述说着一个悠长而美丽的故事。

LANDAU:”In my palm, there is the water and sand from the lake, and in the depths of the lake lies my years.” Perhaps this is how we feel when we meet this place of virginity. She is so quiet and peaceful, and the natural revetment is beautiful and agile, seeming to tell a long and beautiful story.

 

 

“尊重延续,不争不抢”也许这就是我们在这个项目中的角色和定位。项目的前期我们首先是调研原有的生态链,将其相对缺失及链式形态所断链的物种进行驯化和配种,将其成为完整的生态链体系,水体最终改善为二类优质水源,且水体垂见度达到一米的可见效果。

“Respect for continuation, do not fight or grab” Maybe this is our role and positioning in this project. In the early stage of the project, we first investigated the original ecological chain, domesticated and bred species that were relatively missing and chain-broken, and turned them into a complete ecological chain system. The water body was finally improved into a second-class high-quality water source. The vertical visibility of the water body reaches a visible effect of one meter.

 

 

接下来我们就是对于湖畔生活及行为的调研和研究,以适度利用,健康生活为主要的切入点,植入度假且休闲的体验感,来打造“湖畔乐享生活环”连通及带动整个安亭健身体系及滨水参与性。将原本简单的健身融入与自然山水之中,构建出一副北欧式的生活体验感。

The next step is to investigate and research on lakeside life and behaviors, with appropriate utilization and healthy living as the main entry point, implanting a sense of vacation and leisure experience, to create a “lakeside happy life ring” to connect and drive the entire Anting Fitness system and waterfront participation. Incorporating the original simple fitness into the natural landscape, constructing a Nordic style of life experience.

 

 

经过绿意葱茏的安亭环路,一座轻盈且具有未来感的建筑隐匿在树荫之中,颇具一种未来感。从VIP停车区我们希望引入生态停车场的理念,这是对现有自然破坏最小也是最为尊重场地的处理手段,通过一片婆娑的枫林就来到前场空间。入口界面做半敞开的落客处理,体现的是一种酒店式的礼遇。前场具有东方意味的莲池与现代建筑产生了一种对话感,不知道如何去形容这份戏剧性,就先定义为现代与自然的对话吧。自然的景石横卧水景之中,也寓意着东方对于居所的那份安家的意味。现代而东方、精致而自然,透过室内有波光斑驳……

Passing the verdant Anting Ring Road, a light and futuristic building is hidden in the shade of the trees, giving it a sense of the future. From the VIP parking area, we hope to introduce the concept of ecological parking, which is the treatment method that minimizes the damage to the existing nature and respects the site most. It comes to the frontcourt space through a whirling maple forest. The entrance interface is half-open for drop-off processing, which reflects a hotel-style courtesy. The lotus pond with oriental meaning in the front field creates a sense of dialogue with modern architecture. If you don’t know how to describe this drama, let’s define it as a dialogue between modernity and nature. The natural scenery stone lying in the water scenery also implies the oriental sense of home settlement. Modern and oriental, exquisite and natural, there are waves of light through the room…

 

 

进入室内映入眼帘的是连续而蔓延的掌心湖,她安静而平和的就在哪里,一层的空间通过镜面的水景将湖面最大限度的延续到室内空,无边水池的跌落又在另一个视角构件出一幅画影。来到二层空间这是区域较高的观湖视角,蔓延而连续的水杉林构成层次丰富的林冠,远处又是蔓延的湖面和远方。

When you enter the room, you will see the continuous and spreading Palm Lake, where it is quiet and peaceful.The space on the first floor extends the lake to the indoor space to the maximum through the mirrored waterscape, and the fall of the infinity pool creates a picture from another perspective. Coming to the second-floor space, this is a higher view of the lake. The spreading and continuous Metasequoia forest forms a canopy with rich layers, and the spreading lake and the distance are in the distance.

 

 

清风徐然,拾阶而下,一条半隐的礼道将人引入第一处亲水平台,一侧是自然石材叠筑的景墙,是一种引导也是一种前序,衍生前行;另一侧是有极具现代几何构成的地形,上层满树樱花,搭建起的林荫空间,来到第一处亲水空间,他是掌心湖的指端也是东西延绵的起点,此处是观赏掌心湖最长的视面,可以把湖面的纵向尽收眼底。

The breeze ran slowly down, and a half-hidden etiquette led people to the first hydrophilic platform. On one side was the scenery wall built of natural stone, which was a kind of guidance and a prelude, and it was derived to move forward; On the other side is the terrain with very modern geometric composition. The upper floor is full of cherry blossoms, and the tree-shaded space is built up. When you come to the first hydrophilic space, he is the fingertip of the palm lake and the starting point of east-west extension. Watching the longest view of Palm Lake, you can see the vertical view of the lake.

 

 

在湖畔的尽头我们设置了一座时光的连廊,他是链接游艇码头的空间连廊,也是掌心湖精神的灯塔,是一种象征更是一份陪伴,夜晚当灯火点亮,她是陪伴着夜伴散步者的明灯,也是照亮每一个归家人的前路。进入连廊伴随着日月星辰的变化,两侧的墙面光影中述说着岁月静好的故事,转过身通体的玻璃框景,伴随着人矗立的位置,雾化玻璃将完全透亮显现出远方池中山林,湖面波光涟漪。

At the end of the lake, we set up a corridor of time. It is the space corridor linking the yacht pier and the beacon of the spirit of the palm lake. It is a symbol and companionship. When the lights are lit at night, she is accompanied The beacon for night walkers, also illuminates the way for everyone to return to their families. Entering the corridor is accompanied by the changes of the sun, moon and stars. The light and shadow on the walls on both sides tells the quiet story of the years. Turning around the whole glass framed scene, along with the standing position of the person, the fogged glass will be completely transparent. The lake is in the mountains and forests, and the lake is rippling.

 

 

走过时光连廊我们转入皮划艇吧,这是一种湖畔生活的体现,这里既是皮划艇的起点,也是运动过后停歇的空间,三两小坐围坐休憩,萃取一杯黑咖。

After walking through the corridor of time, let’s switch to kayaking. This is a reflection of lakeside life. This is not only the starting point of kayaking, but also the space for rest after exercise. Sitting around and resting in threes and twos, extract a cup of black coffee.

 

 

走出游艇吧,一侧是时光连廊的另一个表情,墙面上犹如水中的涟漪有序而自然的划出空隙,伴随着水中的倒影。

Stepping out of the yacht bar, one side is another expression of the corridor of time, and the wall is like ripples in the water orderly and naturally to draw gaps, accompanied by reflections in the water.

 

 

踱步进入林中,长长的码头一直延续到视野所及的尽端,他是皮划艇的码头,更是我们的画幅,站在端部,遥望建筑,犹如一个从未来驶来的游艇横卧湖面之上,与周遭的自然形成对话述说着过去、现在和未来。下层的水帘又犹如一层光瀑,承接着整体空间,链接湖面与建筑。

Walking into the forest, the long dock continues to the end of the field of vision. It is the dock for kayaking and our picture frame. Standing at the end, looking at the building, it is like a yacht coming from the future. Lying on the lake, forming a dialogue with the surrounding nature, telling the past, present and future. The water curtain on the lower level is like a waterfall of light, connecting the whole space and connecting the lake surface and the building.

 

 

我们通过第一亲水平台往湖面的深处探寻,探寻另一个世界,是湖下水廊,长长的水廊与掌心湖只一面之隔,参与者几乎完全置身水面之下来体验欣赏这个水中世界,透过水帘就可以触碰到她-那一宛清水,鱼儿游移在你的周围,漫步期间,置身其中。

We explored the depths of the lake through the first water platform, and explored another world. It is the water corridor under the lake. The long water corridor is separated from the palm lake on one side. Participants are almost completely under the water to experience and appreciate this underwater world. , You can touch her through the water curtain-the clear water, fish swimming around you, during the stroll, you are in it.

 

来到住区空间,沿着湖滨是利用消防车道设置的湖畔步道,他是一条串联着我们湖畔生活的线索,他联系着休闲、亲水、垂钓观鸟等多重空间。在沿湖的绿化空间中,我们适当设置了湖畔烧烤、垂钓这些多元化的体验功能,以富于湖畔更多的生活感和体验性。

Coming to the residential space, along the lakeside is a lakeside trail set up by fire lanes. It is a clue that connects our lakeside life. It connects with multiple spaces such as leisure, water, fishing and bird watching. In the green space along the lake, we appropriately set up diversified experience functions such as lakeside barbecue and fishing to enrich the sense of life and experience on the lakeside.

 

 

这里!对!就是这里“掌心湖”是现实与梦境的空间,他是一种未来居所的体现,更是陪伴与寄托心灵的居所。在两年半的陪伴与打磨中,“莱茵半岛”立足于现代,展现出一幅未来的生活场景。融合现代与自然的对话,在喧嚣嘈杂的都市空间中,剪影出一片世外居所。只愿时光轻柔,细水慢影,让一切回归自然,返璞归真,让湖水浸润心灵,让生命更有意义……..

Here! That’s it! It is here that the “palm lake” is the space of reality and dreams. It is a manifestation of a future residence, and it is also a residence for companionship and sustenance of the soul. During the two and a half years of company and polishing, the “Rhine Peninsula” is based on the modern and presents a scene of future life. Integrating the dialogue between modernity and nature, in the hustle and bustle of the urban space, the silhouette is a world away residence. I only hope that time is gentle, and the water is slow, let everything return to nature, return to the original, let the lake water infiltrate the soul, and make life more meaningful…

 

 

 

 

项目名称:万科·莱茵半岛
项目地点:上海市嘉定区安亭新镇北安德路855弄
项目业主:上海万科
景观设计:朗道国际设计
示范区面积:9600㎡
建筑设计:致逸设计
室内、软装方案设计:香港俊佳(会客厅)、深圳LSD、上海牧笛(样板房)
灯光顾问:成都佐一
施工单位:中钰园林
摄影:Holi河狸景观摄影

Project Name: Vanke·Rhine Peninsula
Project location: Lane 855, Beiande Road, Anting New Town, Jiading District, Shanghai
Project owner: Shanghai Vanke
Landscape Design: Landau International Design
Demonstration area: 9600 square meters
Architectural Design: Zhiyi Design
Interior and soft decoration plan design: Hong Kong Junjia (hall), Shenzhen LSD, Shanghai Mudi (model house)
Lighting consultant: Chengdu Zuoyi
Construction unit: Zhongyu Garden
Photography: Holi Beaver Landscape Photography

 

 

更多 Read more about:LANDAU朗道国际

 


0 Comments