本文由 Ensamble Studio 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
ThanksEnsamble Studio for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Ensamble Studio.
Ensamble Studio:帐篷像毯子一样覆盖着整个空间。它的几何形状适应了其所划定和拥抱的轻盈躯体,而不是限制它。空气和光线从它的开口处流过,风景也悄然而至,填满了材料间的缝隙。
Ensamble Studio:The Tent covers the space like a blanket. Its geometries adapt to the airy body that it delimits and embraces, without constraining it. Air and light flow through its openings, and the landscape sneaks in too, filling the cracks in the material.
这是一座手工塑造的建筑,是用双手折叠、连接、构思出的结构和空间。我们从草图和建筑微缩模型开始,在直觉的引导下进行塑造,记录每个动作和细节,并将其转化为数据。从设计到建造,再回到设计,所有这一切发生在短短五天内,随后我们又用了五天时间在乡村环境中展开了施工。
This architecture is hand-moulded, with hands that fold, connect, dream up the structure and the space, in unison. Starting with the model, which serves as a sketch and a miniature construction, we go on to data, scanning each movement and each detail, guided by intuition. After the designing comes the engineering, and then back to the designing. All of this happens over just five days, and then another five days to carry out the action in the rural environment.
施工的动态过程让人联想到设计过程;形式已经确定,结构已经计算,线条已经标出。施工开始时,首先要绘制钢筋的三维图;然后检查测量结果和比例,再将前面的钢筋安装到位。线条确认无误后,我们开始绘制结构图,就像在画布上绘画一样,以一种独特的、不可重复的姿态添加材料、纹理和色彩。
The construction is reminiscent of the design process in terms of its dynamic; the form has already been established, the structures calculated, the lines marked out. The work gets underway by drawing the reinforcing bars in three dimensions; the measurements and proportions are checked, the front put in place. And when the lines have been validated, we start painting the structure, as if we were painting over a sketched-out canvas, adding material, texture and colour in one unique, unrepeatable gesture.
一层又一层,灵活的褶皱变得更加固定,弹性的薄膜变得更加坚硬,潮湿的表皮变得更加干燥。一层又一层,一个既像织物又像岩石、既轻盈又坚固、既流动又凝固的建筑逐渐成型。
Layer by layer, its flexible folds get more rigid, its elastic membranes get harder, its damp skin dries out. Layer by layer, an architecture materialises, one which is both fabric-like and rock-like, light and permanent, fluid and stony. Either one or the other, depending on how you look at it, or how you touch it.
它从地面上升起,微微倾斜,仿佛是一个临时建筑,但它的支撑物已经深深扎根,撑起了树与树之间的空间,眺望着大海。它默默地矗立,希望受到大自然的接纳、拥抱和欢迎。
It rises from the ground and it leans slightly, as if it were meant to be a short- term structure, but its supports have taken root and they hold up a space that lies between the trees, looking out at the sea. It silently hopes to be taken in by nature, embraced, welcomed into the fold.
项目:混凝土帐篷
地点:西班牙 Costa da Morte
建筑面积:35平方米
研究和项目日期:2020年6月
建筑施工结束时间:2020年(7月)
项目作者:Antón García- Abril & Debora Mesa Molina
项目团队:Ensamble Studio、建筑工程师 Javier Cuesta、Borja Soriano、Alvaro Catalan、Fernando González
开发商:Ensamble Studio
施工管理:Materia Inorgánica
顾问:Jesús Huerga(结构)
图片来源:Ensamble Studio,Iwan Baan
Project: Concrete Tent
Location: Costa da Morte, Spain
Built area: 35 m²
Date of research & project: 2020 (June)
End of building construction: 2020 (July)
Author of the project: Antón García- Abril & Debora Mesa Molina
Project team: Ensamble Studio, Javier Cuesta (building engineer), Borja Soriano, Alvaro Catalan, Fernando González
Developer: Ensamble Studio
Construction management: Materia Inorgánica
Consultants: Jesús Huerga (Structure)
Photo credits: Ensamble Studio, Iwan Baan
“ 一座手工塑造的建筑,是用双手折叠、连接、构思出的结构和空间。”
审稿编辑: SIM
更多 Read more about: Ensamble Studio
太丑了,赶紧拆除吧,破坏生态环境
这设计太棒了