本文由 AIDIA STUDIO 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks AIDIA STUDIO for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by AIDIA STUDIO.
AIDIA STUDIO:该项目的设计灵感来自于沙漠中特殊的生物结构,它们能够通过自我遮荫降低体内温度实现在沙漠气候的极端温度下生存,其核心自主适应性,能够帮助它们在夜间温度降低时增加活动频率。
因此,我们根据沙漠气候条件,设计了一种可以根据时间、气候和用户需求变化成不同形状的舱体,既能凝视星空,又能在相对私密的环境下观察野生动物。
AIDIA STUDIO:The design of the Oculus is inspired by how desert organisms through specific features in their anatomy are able to self-shade to reduce their internal temperature and in doing so are able to survive the extreme temperatures of desertic climates. Adaptability is at the core of a discretionary performance letting them increase activity during the night where the heat recedes.
So in designing an inhabitable pod for the desert, we devised a form which morphs into different configurations depending on the time of the day, climate and the programmatic needs of users, i.e. star gazing, spotting wildlife while in privacy.
▼项目视频 Video
可调节立面 An Adaptive Skin
为了满足小屋的所有功能需求,我们设计了一个可以根据需要收缩和闭合的灵活遮阳系统。建筑立面系统可从顶部向下折叠,露出一个无框架的丙烯酸穹顶,可彻夜观赏头顶上方的银河。
白天,外壳向侧面收缩,打开舱体前部通向前平台的门。当然,建筑外壳也可以完全展开保护用户隐私,过滤热量,同时保证宜居的采光需求。当完全展开时,舱体开始伪装起来融入周围的环境,从而降低野生动物的注意力。
To comply with all the required functions of the cabin, the Oculus has been given a versatile shading system which contracts and retracts as needed. At the crown, the skin system folds downwards revealing a frameless acrylic dome allowing uninterrupted views of the milky-way above.
During daytime, the skin retracts sideways opening the front of the pod and unveiling the doors to the front deck. The skin can also be fully deployed for privacy, filtering heat while allowing light for liveability. When fully deployed the pod camouflages with its surroundings becoming unnoticeable to the wildlife.
可持续性 Sustainability
装饰小屋的辐射遮阳板的主要作用是通过自我遮光来改善建筑的环境性能。其设计灵感来自大自然中的几种沙漠仙人掌,它们厚厚的外皮、褶皱和鳍,能够散发热量和太阳辐射。通过部署60个铰接式遮光板,形成了一个遮蔽机舱的密集网格。为了适应舱体的曲率,面板逐渐向顶部变密,这样也增强了它们对严酷的太阳垂直辐射的反射能力。
由于空区不缺阳光,设计建议加入一种高度灵活的染料敏化太阳能电池(DSSCs),它由缝进遮光织物中的纺织品电极形成。基于这种大面积覆盖的织物和DSSC电池产生光伏电能的能力,即使在低亮度环境下,它们产生的电能也足以满足每个客舱的需求。
另外,该舱还将配备了一个水箱,并设有灰水过滤和回收系统。
The main idea behind the radial shading panels dressing the cabin, is to improve the environmental performance of the building through self-shading. The design is inspired by nature and several examples of desertic cacti species which feature thick outer skins, foldings and fins that diffuse heat and solar radiation. This is materialised through the deployment of sixty articulated shading panels which create a dense lattice sheltering the cabin. To adapt to the curvature of the pod, the panels densify towards the crown and in doing so augmenting their reflective capability from the harsh vertical sun radiation.
As the Empty Quarter has no shortage of sunlight, the design proposed to incorporate a highly flexible dye-sensitized solar cells (DSSCs) which would be produced by sewing textile electrodes into the shading fabric. Due to the large coverage of the textile and the ability of the DSSC cells to produce photovoltaic electric power, even in low level lighting, the power produced should be sufficient for supporting the needs of each cabin.
The pod will additionally be equipped with a water tank which includes a filtration and recycling system of grey waters.
野奢 Rustic Luxury
项目中的宽敞开放式套房,正对着野生动物的砾石平原栖息地,这种布局设计是为了放大天空中从东到西的银河系的视野。生活区设有休息厅、书房和望远镜。单元的入口从北侧开始,经过入口大厅,客舱中设有衣橱和宽敞的浴室。小屋的这一侧以不透明的木质覆层来保护隐私,但自然光可从上方的天窗照射进来。除了保护隐私,北部不透明的覆层意在保护舱体免受主要来自北向的沙尘暴。Oculus全部采用可持续材料,如绿色认证的木材和尽可能与周围环境融合的自然色调有机织物。
The Oculus provides a spacious open-plan suite facing the gravel plains, the habitat of the wildlife, it is purposefully positioned to amplify the vision of the galaxy which spans east to west in the sky. The living area features a lounge for relaxation a study corner and a telescope. The entrance to the unit is from the north side, past the entrance hall the pod boasts a wardrobe and a generous bathroom. This side of the cabin features opaque wood cladding for privacy, yet natural light floods the space from the skylight above. Apart from privacy, an opaque cladding to the north intends to shield the pods from the sandstorms which come predominantly from that direction. The Oculus aims to use sustainable materials such as certified wood and organic fabrics of natural colour shades to blend as much as possible with its surroundings.
建造 Construction
建筑由30个场外预制模块组成,这些模块可轻松组装成一个自支撑结构。同样,模块化遮阳板也打算在场外生产,并准备在现场进行螺栓连接。小屋通过30根可调节的柱子接地,可在不同的地面条件下安装。施工过程快速,对自然环境的干扰最小。
The Oculus can be constructed from 30 prefabricated off-site modules which can be easily assembled to erect a self-supporting structure. Similarly, the modular shading panels are intended to be manufactured off-site and prepared for bolting onsite. The cabin is grounded through thirty adjustable pillars allowing installation in different ground conditions. The construction process should be quick and with minimal disturbance to the natural environment.
中心 The Hub
建筑布局在砾石平面的中央,背靠一个高大的沙丘,可使其免受风沙的侵袭。25个小木屋以星座的形式分布在场地周围,为用户提供了足够的隐私距离。
建筑中心采用了与客舱相似的径向设计,但规模更大,这不仅是为了传达连贯的设计语言,也是为了在所有组件的制造中实现规模经济。该中心共分为四个独立的建筑,每个建筑都有不同的功能:接待和客卫、接待休息室、餐厅、厨房和员工休息室。所有的舱体通过过渡套管相互连接,并由一个高架的户外平台固定在一起。
接待室的内部采用了天然材料,将人们的焦点引向远处的沙丘。悬挂在天花板上的轻质织物装置的灵感来自游牧式帐篷结构,为中心主区域起到了柔化和隔音作用。
The compound has been placed in the middle of a gravel plane backed by a tall dune shielding it from the wind and sandstorms. The 25 cabins have been spread around the site in a constellation like form providing enough distance for the privacy of the users.
The hub is following a similar radial design as the cabins but on a bigger scale, this is not just for conveying a coherent design language but also to achieve an economy of scale in the manufacture of all assemblies. The hub is divided into four independent buildings, each hosting a different function: reception and guest toilets, reception lounge, restaurant and kitchen and staff functions. All pods are interconnected via transition sleeves and held together by an elevated outdoor deck.
The interiors of the reception lounge are fitted with natural materials bringing the focus to the dunes beyond. A light, fabric installation hanging from the ceiling is inspired on nomadic tent structures and brings softness and acoustic performance to the main zone of the hub.
项目名称:The Rub ‘ al Khali Oculus
设计:AIDIA STUDIO
团队:Natalia Wrzask, Rolando Rodriguez Leal
地点:阿联酋 阿布扎比 Rub ‘ al Khali沙漠
总面积3500平方米,25个包厢,标间50平方米,VIP 80平方米
Project name: The Rub’ al Khali Oculus
Design: AIDIA STUDIO
Team: Natalia Wrzask, Rolando Rodriguez Leal
Location: The Rub’ al Khali Desert in Abu Dhabi, UAE
Total Area: 3500 sqm, 25 cabins, Standard: 50sqm, VIP: 80 sqm
更多 Read more about: AIDIA STUDIO
0 Comments