本文由 华中科技大学建规学院+青·微舍工作室  授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Huazhong University of Science and Technology + Qing Studio for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Huazhong University of Science and Technology + Qing Studio.

 

华中科技大学建规学院+青·微舍工作室:该店铺在街区转角处的一楼,并租下了对应的二楼立面以做门头。这意味着,占地160平方米的店铺,却拥有215平方米的立面。

Huazhong University of Science and Technology + Qing Studio : The shop is located on the first floor at the corner of the block, and the corresponding second floor facade is rented for the signboard. This means that the shop covers an area of 160 square meters, but has 215 square meters of facade.

 

 

密斯曾说“不是每个建筑都需要被做成教堂”,但当移动互联网时代,一家路边咖啡馆都有机会获得过去大教堂才有的关注度时,它便也有了类似的形式诉求,而其能调动的社会资源却不可能同比例的增长。在这个不等式下,所谓“网红”建筑的挑战,在于如何调用咖啡馆级别的资源去完成一个大教堂级别的效果。

Mies once said that “not every building needs to be made into a cathedral”, but in the era of mobile Internet, when even a sidewalk cafe has the opportunity to get the attention that cathedrals used to get, it would has a similar formal appeal, but the social resources it can mobilize cannot increase in proportion. Under this inequality, the challenge of so-called “influencer” architecture is how to use the resources of a cafe to achieve a cathedral-level effect.

 

▽项目鸟瞰 Aerial view

▽项目外观展示 Project appearance presentation

▽门头上的吱丘鸟 The Creak bird above the door

 

面对如此巨大、带转角的展示面,已经很难用门头或招牌设计去处理,这里需要的是一个有体量的符号。我们决定直接使用该店面的品牌形象:两只吱丘鸟,和它们的家:鸟巢,去占据整个外立面(原计划为真鸟巢,后因清理不便,将其中绝大多数封闭了起来)。

In the face of such a large, angular display surface, it is already difficult to use the door head or signboard design to deal with, what is needed here is a symbol with volume. We decided to use the brand image of the store directly: the two birds, and their home: the nest, to take up the entire facade.

 

▽转角的展示面 Corner display surface

▽吱丘鸟和鸟巢 Chee Kew bird and nest

▽门头上的鸟巢 The bird’s nest above the door

▽从隔壁公园飞来的小鸟 Birds flying in from the park next door

 

这是一种总体性的象征化,就像文丘里当年赞许过的“鸭子”餐厅,而在文丘里心目中,“鸭子”在本质上就是与大教堂同构。这是50年前汽车时代的商业建筑之于严肃建筑学的巨大冲击,而在信息时代的当下,它变得愈发猛烈。

It’s a kind of overarching symbolism, like the Duck restaurant that Venturi once praised, and the Duck, in Venturi’s mind, is essentially the same structure as the cathedral. This is the great impact of commercial architecture on serious architecture 50 years ago in the age of the automobile, and in the current information age, it has become even more violent.

 

▽文丘里的“鸭子” Venturi’s Duck

 

▽咖啡店入口空间 Cafe entrance space

▽鸟巢细节展示 Bird’s nest detail display

 

置身于繁华的商业街,我们希望能够模糊掉室内外的界限,让店铺空间最大限度的融入公共街道。而实现这一目标最大的阻碍是立面上的两根柱子,它们非常明确的界定出了店铺的外轮廓。因此,我们通过弧形的倒角,让柱子在形式上放大为两片大托盘,并朝不同方向倾斜,以消解其重量感和功能性。

In the busy commercial street, we hope to blur the boundary between indoor and outdoor, making the store space into the public street to the maximum extent. The biggest obstacle to achieving this goal is the two columns on the facade, which clearly define the outline of the store. Therefore, through the chamfering of the arc, we enlarged the column into two large trays in form, and tilted in different directions to eliminate its sense of weight and functionality.

 

▽融入街道的外立面 The facade blends into the street

 

上百个鸟巢被分为两组,置于托盘之上。在形式上,它们是两顶撑满立面的大“华盖”,在空间上,它们贯穿室内并延伸至街道,室内外空间在两顶“华盖”之下彼此渗透。

Hundreds of nests are divided into two groups and placed on trays. Formally, they are two large “canopies” that cover the facade. Spatially, they run through the interior and extend to the street. The interior and exterior spaces penetrate each other under the two “canopies”.

 

▽轴测图 Axonometric drawing

▽咖啡售卖区 Coffee area

▽外部街道是内部空间的延伸 The outer street is an extension of the inner space

 

除了一条长近10米的食面台,我们将咖啡区的散座全部推至内外交界处,充分利用鸟巢组成的檐下空间,形成更具开放性与公共性的入口区域。现在,这里已经成为附近居民散步遛狗时最喜爱的休憩场所。

In addition to a 10-meter-long food table, we pushed all the scattered seats in the coffee area to the inner and outer junction, and made full use of the space under the eaves formed by bird’s nest to form a more open and public entrance area. Now, it has become a favorite resting spot for nearby residents to walk their dogs.

 

▽原木色系的食面台 Buffet table in wood color

▽延续的外摆休闲区 Extended outswing recreation area

 

▽总平面图 Plan

▽平面图 Plan

▽立面图 Elevation

 

 

 

 

 

项目名称:吱丘制面所+咖啡ChicChicBird
设计单位:华中科技大学建规学院+青·微舍(武汉)工作室
联系邮箱:contact@studio-qing.com
设计团队:胡兴、刘常明、李哲、严春阳、李红玉、胡康鑫、罗婷锴、尹若冰、彭宏宇、文雄飞
VI设计单位:boombrand兴之
施工单位:大木右上
竣工时间:2023年3月
项目地址:武汉首义广场泛悦汇·KA街
面积:160㎡
建筑材料:OSB板(EGGER),水磨石(铂蓝地PTLAND),水泥艺术漆(邦图骑士艺术漆)
业主:武汉能量无限科技有限公司
摄影:赵奕龙

Project Name: ChicChicBird Noodle Shop + Coffee
Design unit: Huazhong University of Science and Technology + Qing Studio
Contact email: contact@studio-qing.com
Design team: Hu Xing, Liu Changming, Li Zhe, Yan Chunyang, Li Hongyu, Hu Kangxin, Luo Tingkai, Yin Ruobing, Peng Hongyu, Wen Xiongfei
VI design unit: boombrand
Construction unit: upper right of big wood
Completion date: March 2023
Project address: KA Street, Fanyuehui, Shouyi Square, Wuhan
Area: 160 square meters
Materials: OSB board (EGGER), Terrazzo (PTLAND), cement art paint (BANFTUKNIGHT)
Owner: Wuhan Energy Infinite Technology Co., LTD
Photography: Zhao Yilong

 


城市街区转角处的两只吱丘鸟和它们的家:鸟巢。

审稿编辑  Maggie

更多 Read more about: 华中科技大学建规学院+青·微舍(武汉)工作室


0 Comments