本文由蓝调国际授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks BLUES for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by BLUES.

 

蓝调国际:设计思想源于现代自然主义-在钢筋水泥之外,往自然里安置生活

BLUES: The design idea is derived from modern naturalism-Put life in nature beyond steel and concrete.

 

▽项目视频 Video

 

 

” 我相信空间的存在应该唤起人们的回应,让你去观察、触碰和聆听 ” ——Kerry Hill

坚持自然主义建筑理念,是“体验式”建筑和现代极简设计语言缔造者

“I believe that the existence of space should evoke a response that allows you to see, touch, and listen” – Kerry Hill

Adhering to the naturalist architectural concept, is the creator of ‘experiential’ architecture and modern minimalist design language

 

 

 

 

最初的设想-与场地的牵手 Initial vision – hand in hand with the venue

干净简练的线条与空间界面,作为整个空间场地的中心记忆点,沿空间动线转向、流动、牵引。

Clean and concise lines and spatial interfaces, serve as the central memory point of the entire space turning, flowing and leading along the spatial movement line.

 

▽场地设计分析 Site design analysis

 

艺术 自然 场景/ ART NATURE SCENES /

以当代的手法与自然塑造艺术性空间体验,结合不同的角度探索自然变化,艺术和自然力量的相互融合,赋予空间不一样的生命力,给予视觉奇观的同时产生情感的共鸣。

Creating Artistic Spatial Experiences through Contemporary Approaches in Harmony with Nature, Exploring Natural Transformations from Different Perspectives The Interplay of Art and the Forces of Nature, Endowing Spaces with Unique Vitality Eliciting Emotional Resonance while Providing Visual Spectacles.

 

▽平面图 Plan

 

 

01 出镜·艺术 EXITING ART

当下的居住理想中,艺术与自然交织以破界的方式连通不同生活状态,唤醒精神世界的朴素追求,持之以恒的渐进探索。

In the current ideal of living, art and nature are intertwined to connect different living states in a boundary-breaking manner,awakening the simple pursuit of the spiritual world and persistently exploring gradually.

 

 

艺术之门 CHAPTER

让艺术与生活同频,不拘于一己的品味,更是万象归真、自然循环的哲学。

Let art and life be in sync, not confined to one’s own taste but a philosophy of returning to the truth of all things and the natural cyce

 

▽极简的线条体块,构成能带来视觉冲击的艺术之门 The minimalist lines and blocks constitute an artistic door that can bring visual impact

 

 

光影交织,几何构造出韵律,自然与建筑相融合。

Interweaving of Light and Shadow, Geometry Constructs Rhythm, Fusion of Nature and Architecture.

 

▽与自然交融 Blend with nature

 

02 入境·自然 ENTERING NATURE

对生态氛围场景的美学描述,勾勒出轻松、恬静的生活栖地,入境自然“氧吧”。

The aesthetic description of the ecological atmosphere scene outlines a relaxed tranquil living habitat Entering the natural ‘oxygen bar.

 

 

▽场地空间分析 Site space analysis

 

CHAPTER 1 桥上风景

钢制的连廊悬浮在空中,又融于葱茏密集的树冠群里,若隐若现,立于环桥你与我,我与景是看与被看的关系,是自然之美。

The steel corridor is suspended in the air and blends into the dense canopy of lush trees appearing and disappearing. Standing on the ring bridge, you and I the relationship between me and the scenery is one of seeing and being seen it is the beauty of nature

 

▽多层次的空间体验 Multi-level space experience

 

游走于艺术走廊,人与空间,自然与空间,空间与空间相互对话和交流,都入了风景的一线。

Wandering in the art corridor people and space, nature and space space and space communicate and interact with each other all entering the line of sight of the scenery.

 

 

人与环境先互为风景继而柔软人与人的社交边界

People and the environment first become each other’s scenery, then the social boundaries between individuals become more flexible and accommodating.

 

 

CHAPTER 2 桥下剧场

桥下,是一片森林秘境,立体景观,跳出空间限制,桥上桥下互动共生,打造综合剧场空间。

Under the bridge is a secret forest landscape A three-dimensional view that breaks the spatial constraints Interaction and coexistence above and below the bridge, creating a comprehensive theater space.

 

▽自然包裹的综合剧场空间 Integrated theater space wrapped in nature

 

享一杯咖啡,品一本书籍,感受树下微风的凉爽,触摸树梢抚过额头的惬意。

Enjoy a cup of coffee and read a book, Feel the cool breeze under the tree and the comfort of the treetops touching your forehead.

 

 

林间觅境,于方寸间见万物,一步一景,静候那一缕阳光,与你一起住进森林。

Seeking a realm in the forest seeing everything in a square inch, one step at a time Waiting quietly for that ray of sunlight, living with you in the forest.

 

 

CHAPTER 3 植物调度

# 雨林秘境 Secret rainforest

彰显度假风情特色雨林基调,精心挑选形态、色彩和质感各不相同的热带花草,与丛生朴树相得益彰。

Exuding the Characteristic of a Tropical Rainforest Getaway, Carefully selected tropical flowers and plants with diverse shapes, colors, and textures complement the lush grove of ancient trees.

 

 

一处植物的盛宴 , 独特的热带雨林体验。

A Feast of Plants, an Unique Tropical Rainforest Experience.

 

 

# 幽谷花境 The valley and flower border

极简、自然、生态、野趣,清冷色调之下的抑制表达,藏品植物栽种,控制中寻求变化,一种自然的艺术,一种清新的心境,一种素雅的品味。

Minimalist, natural, ecological, and wild, A restrained expression, under a cool color tone Planting of collection plants, seeking change in control, A natural art, a fresh state of mind, and an elegant taste.

 

 

艺术中的秘林绿谷,清新自然、疏密有致的碎拼式花境。

The Secret Forest Valley in Art, Fresh and Natural, a Well-Designed Mosaic Flower Garden.

 

 

CHAPTER 4 三级叠瀑

林中造一处生活馆,与自然共生,层级水景设计,动静空间结合,自然之美与空间之巧,相映成趣。

Build a living hall in the forest and coexist with nature A hierarchical water landscape design that combines dynamic and static spaces The beauty of nature and the ingenuity of space complement each other.

 

 

闲坐于庭,看阳光下的岩,落水时的泉,虚与实,光与影,动静相宜,水清树绿交织,享春华与秋实。

Sitting leisurely in the courtyard, Observing the rocks under the sunlight and the spring’s cascade. Harmony between emptiness and substance, light and shadow, A perfect balance between movement and stillness. Clear water intertwines with lush trees, Enjoying the beauty of spring blossoms and autumn harvest.

 

 

03 邂逅 · 秘境 ENCOUNTER HIDDEN REALM

在“自然”中打开生活的无限想象,生命源于自然也归于自然,对生机与绿色的渴望,是刻入每个人基因深处的悸动。

Unleashing Infinite Imagination in “Nature” Life originates from and returns to nature The longing for vitality and greenery is a pulsation engraved deep within every person’s genes.

 

▽微妙梦幻的入口空间 Subtle dreamlike entrance space

 

薄雾森境金属幕帘如同开启的大门,邀请你进入艺术的峡谷,光影舞动,缥缈虚幻,引领你探索社区的无限奥秘。

足迹·竹迹,“双手合十”之势栽植的竹林夹道,显示对宾客最诚挚的礼遇和祝福,行进于此,犹如穿越时空隧道,对前方未知的世界,充满无限想像。

In the misty forest, the metal curtain is like an open gate, inviting you into the art canyon. The light and shadow dance, ethereal and illusory, leading you to explore the infinite mysteries of the community.

Footprints · Bamboo Trails A bamboo forest, planted in the form of “prayer hands” gestures exudes the most sincere hospitality and blessings to the guests Walking through it, feels like traversing a tunnel through time and space, full of boundless imagination for the unknown world ahead…..

 

 

04 匠心 · 营造 INGENUITY CONSTRUCTION

结果是美好的,营造是艰辛的,团队从设计到现场指导造园,与甲方、施工方、结构同仁共同行动,一起营造值得浪费的光阴。

The result is beautiful, while construction is arduous The team goes from design to on-site guidance in landscaping, Taking Action Together with the Client, Construction Party, and Structural Colleagues One Worth Wasting Time in Building Together.

 

▽设计模型推演 Design model deduction

 

通过参数化技术设计这个媒介,对其尺寸、位置进行多次模拟、仿真、复核和修正,确保在工厂预制时达到焊接以及造型的准确性,减少现场整改几率,有效控制工程造价,提高经济效益。

Designing this medium through parametric techniques Simulating, testing, verifying, and refining its dimensions and positions multiple times Ensuring accurate welding and shaping during factory, prefabrication Reducing on-site modifications, effectively controlling project costs,and enhancing economic benefits.

 

▽参数化设计Parametric design

 

艺术之门 Art gate:

墙高 8.4 米,干挂 1200*600*12 的大板,保证安全及实施性,背部增加蜂窝铝板,干挂石材,预防瓷砖损坏及脱落风险,各专业之间的紧密配合,对结构的严格控制,最终呈现出虹桥之门。

虹桥与吊环,实现舒适与荷载并存:吊环一半以上无结构支撑,环平整的置于桥底,给人悬浮之感,设计将吊环的悬浮部分与桥体之间增加结构固定,为了弱化受力的结构,在顶部新增吊环结构,附近增加同色的钢丝绳,弱化结构,增加装饰。

以现代简约的视角为表,去繁留简,保留生活中纯粹本真的一面,融合于自然,构筑静谧归心的“自然家”。

The Gateway of Art: With a wall height of 8.4 meters, large panels measuring 1200*6008*12 are hung. Ensuring safety and feasibility, honeycomb aluminum panels and dry-hung stone materials are added to the back, preventing damage and the risk of tile detachment. Through close collaboration between various disciplines and strict control over the structure, the Gateway of Hongqiao is ultimately presented.

Rainbow Bridge and Suspension Rings, Achieving Comfort and Load Coexistence: More than half of the suspension rings are without structural support, allowing them to be placed smoothly beneath the bridge, creating a sense of suspension. The design incorporates structural fixation between the suspended part of the rings and
the bridge body. To weaken the structural load, a suspension ring structure is added at the top, with nearby steel cables of the same color. The intention is to weaken the structural elements and enhance the decorative aspect.

From a modern and minimalist perspective, simplify and retain the pure and true side of life. Integrate with nature to build a tranquil and natural home.

 

▽施工过程 Construction process

 

 

项目名称:重庆越秀 渝开发 · 愉悦江宸
设计单位:蓝调国际
景观面积:12000㎡
设计时间:2022年7月
项目地址:重庆·北碚区
业主单位:重庆骏励房地产开发有限公司
业主单位设计团队:蒙亚鹏、陈瑶
景观施工:广州普邦园林股份有限公司成都分公司
建筑单位:华阳建筑设计有限公司
软装单位:盒子设计
软装单位:矩阵设计
摄影单位:禾锦摄影

Project name: Chongqing Yuexiu Chongqing Development · Pleasant Jiangchen
Design agency: BLUES
Landscape area: 12000 square meters
Design date: July 2022
Project address: Beibei District, Chongqing
Owner unit: Chongqing Junli Real Estate Development Co., LTD
Owner unit design team: Meng Yapeng, Chen Yao
Landscape construction: Guangzhou Pubang Landscape Co., LTD. Chengdu branch
Building unit: Huayang Architectural Design Co., LTD
Soft installation unit: box design
Soft installation unit: matrix design
Photography unit: He Jin Photography

 


以现代简约的视角为表,去繁留简,保留生活中纯粹本真的一面,融合于自然,构筑静谧归心的“自然家”。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about: BLUES 蓝调国际


0 Comments