本文由 Zeller & Moye 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Zeller & Moye for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Zeller & Moye.
Zeller & Moye:在COVID-19大流行的背景下,艺术装置“光环(halo)”为个体提供了一个内敛的庇护所。通过框定一个人周围的私人空间并将其作为个体舒适区的延伸,周身的光环就会变得清晰可见,就像围绕原子核偏移的光环一样。
Zeller & Moye:As a reaction to the COVID-19 pandemic, halo provides an introverted refuge zone for one person. By framing the private space around a person the extend of our individual comfort zone, our own aura is made visible, like an offset around a nucleus – a halo.
由此产生的封闭空间是一个私人的微观世界,halo可以安插在任何公共空间,避免内部的人因与他人接触而被感染。
The resulting contained space is a personal microcosm that can be inserted within any public space, keeping the person inside safe from the thread of physical contagion from people nearby.
▼在不同空间的halo光环装置 Halo installation in different spaces
光环的外皮包裹着一个可拆卸的轻质钢架,彻底阻断了使用者的感染风险。人一旦进入其中,关注的焦点就会从街道环境转移到开阔的天空,引发我们与头顶自然的亲密关系,比如树冠、鸟类、云彩和太阳,这些都是我们行走于城市之间平常不太注意的环境要素。
Halo´s skin wraps all around a demountable lightweight steel frame, fully blocking out the risk of infection for its user. Once inside, the focus of attention shifts away from the immediate context at street level to the open sky, provoking an intimate relation with the nature right above us including tree canopies, birds, clouds and the sun, features of our environment that we normally do not pay much attention to in cities.
▼halo光环装置内部 Inner of the halo installation
半镜面的外皮带来反射和透明的双重效果。在外面,周围的区域被反射到镜面上,使得光环装置与环境融为一体,几乎难以区分。走近看,内部模糊的视线表明它正在被人使用。
The semi-mirror skin offers a dual effect of reflection and transparency. At the outside the surrounding area is reflected in the mirrored surface making halo blend in with its environment up to the point where it becomes almost invisible. At a closer look, blurry views into the interior reveal the person occupying it.
在内部,万花筒般的效果将内部空间扩大到其自身规模的数倍,同时保证了对外界环境和行人的视野。
On the inside, a kaleidoscopic effect expands the contained space to a multiple of its own scale whilst maintaining views to the outside and passers-by.
在光环内休息的人也会被反射出来,模拟出一种“群体感”——这种感觉深深遗失在了新冠病毒大流行期间。将光环装置放置在现有的城市设施如长椅、缆桩(护柱)或树木周围,它可以化身为一个小型起居室,供人在长椅上伸展身体;或化身为阅读角,当人们坐在街头时可供阅读;或成为一处休憩空间,供人躺在树冠下的草地上打盹。
The person relaxing inside halo gets reflected too, imitating the sense of being part of a larger group – a feeling that is sorely missed during the pandemic. Placed around existing urban elements such as a bench, a bollard, or a tree, halo can transform into a small living room where one can stretch out on a bench, or a reading niche when sitting on street furniture such as a poller, or a nap space laying in the grass below the canopy of a tree.
光环装置还易于安装和拆卸。首先,薄薄的钢管与角件插在一起,形成一个钢性的轻质框架;其次,将一卷镜面薄膜包裹在框架上,人们可以通过提起框架上薄膜的一端进入光环内部。
halo can be easily erected and disassembled from a kit of parts. At first, thin steel tubes are plugged together with corner pieces forming a rigid lightweight frame. In a second step, a roll of mirror film is wrapped around the frame. One can enter halo by lifting the film off the frame at one end.
▼halo光环装置安装步骤 Installation steps of halo installation
项目名称:halo 光环装置
完成时间:2020年
尺寸:2.4 m (l) x 1.5 (w) x 2.4 m (h) / 1.8 m2
材质:可拆卸钢管架、半透镜膜
描述:用于公共空间的个人安全胶囊
项目地点:产于墨西哥,可用于任何地点
设计师:Christoph Zeller, Ingrid Moye
设计公司:Zeller & Moye
Project Name: Halo Installation
Completion Year: 2020
Dimensions: 2.4 m (l) x 1.5 (w) x 2.4 m (h) / 1.8 m2
Material: Demountable steel tube frame, semi-transparent mirror film
Description: Personal safety capsule for the use in public space
Location: Anywhere in the world, produced in Mexico City
Authors: Zeller & Moye (Christoph Zeller, Ingrid Moye)
Design Firm: Zeller & Moye
“ 除了将个体包裹隔离,从设计角度出发应对COVID-19大流行,还有哪些可能?”
审稿编辑:Simin
更多 Read more about: Zeller & Moye
模特笑得好纯真~
不是很理解这种设计有啥独特