本文由 翰博设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks HOPE DESIGN for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by HOPE DESIGN.
翰博设计:大鹏半岛拥有得天独厚的自然地理景观,茂密森林、依山伴海、悬崖峭壁、岛屿错落,被誉为“中国最美八大海岸之一”。大鹏沿海岸线是本地居民的生产生活基地,是对外旅游形象展示的重要窗口,也是生态旅游经济高质量发展的关键。
HOPE DESIGN:Acclaimed as one of China’s eight most beautiful coastlines, Dapeng Peninsula enjoys an unparalleled natural geographical landscape encompassing lush forests, mountains embracing the sea, towering cliffs and scattered islands. Not only a significant window showcasing its tourism image to the world, the Dapeng coast also plays the roles of the vital base for local residents’ livelihoods and a key cornerstone for the high-quality development of ecotourism economy.
▽官湖东段·夕阳鸟瞰 Guanhu East Section · Sunset aerial view
官湖东段海堤位于大鹏湾畔葵涌办事处官湖村,三面环山,南临大海,有着轻软细腻的洁白沙滩,清澈见底的原生态海水。作为半岛门户,官湖综合了大鹏自然和人文元素,具有良好的自然和文化基底,是临近大鹏唯一的创意文化区。
Situated in Guanhu Village of Kuichong Subdistrict around Dapeng Bay, Guanhu East section of the sea walls is surrounded by mountains on three sides, facing the vast ocean southward, where soft and delicate white sandy beaches coupled with crystal-clear pristine seawater stand out. As the gateway to the peninsula, Guanhu area merges natural and cultural elements of Dapeng district, boasting a solid foundation in both, and performs as the sole creative cultural zone nearby.
▽ 官湖东段·清晨鸟瞰 2 Guanhu East Section · Early morning bird ‘s-eye view
然而当地村民自建的浆砌石直立式挡墙旧海堤,建设标准低、安全隐患高,难以防御周期性的台风潮水破坏,对区域居民和游客生命财产安全造成威胁;海堤景观界面杂乱,附属配套设施不全等,影响海滩形象风貌和片区旅游经济效益。海堤亟需重建以预防频发极端天气事件的负面影响,提升片区海岸防御能力和滨海城市品质形象,保障区域民众生命财产安全及经济社会稳定发展。
However, the original locally self-constructed upright masonry sea wall poses significant challenges. Built without proper construction standards, it carries high safety risks and struggles to withstand the periodic typhoon and tidal surges, thereby threatening the safety of local residents and tourists. Moreover, the disordered seawall aesthetics and incomplete supporting facilities also have negative impact on the beach’s appearance and the economic benefits of the area. Urgent reconstruction of the embankment is in demand to mitigate the adverse effects of frequent extreme weather events, which is not only necessary in enhancing the coastal defense capabilities of the area while improving the profile of the coastal city, but also critical to safeguard the people’s lives, property and the stable socio-economic development of the region.
▽改造前的东山 Dongshan before the renovation
▽场地鸟瞰 Bird ‘s-eye View
官湖东段海堤整治起点为官湖角,终点为乌泥河口。项目对挡墙结构强度和高程不满足防潮标准的海堤进行拆除重建,新建海堤长度为 1.172 公里,防潮标准为 200 年一遇,堤防级别为 1 级,设计堤顶高程 6-6.5m。
The sea dike renovation project starts from Guanhu Cape with the endpoint being Wuni River Mouth, which involves the demolition and reconstruction of sea walls that fail to meet flood prevention standards in terms of structural strength and elevation. The new embankment will feature a length of 1.172 kilometers capable of withstanding the once-in-200-year floods with a defense level of Grade 1 and a design top elevation of 6-6.5 meters.
▽官湖东·乌泥涌段 Guanhu East · Wu Niong Section
▽官湖东段·互动标识 Guanhu East Section · Interactive Sign
官湖东段以“三重海堤·生态防护”为原则,通过多层级滨海堤坝步道及景观公共空间交错组合,打造多功能的韧性海堤安全防护系统。外堤——沙滩 + 抛石 + 单叶蔓荆等沙滩植被;海堤——阶梯型景观海堤 + 滨海步道 + 线性公园广场;内堤——海绵城市雨水花园 + 自然森林。
The Guanhu East Section adheres to the principle of “3-tiered Dike & Eco-Protection”, creating a multifunctional and resilient seawall safety protection system through a combination of multi-level coastal embankment promenades and landscape public spaces. The “Outer Dike“ comprises sandy beaches, riprap rocks and coastal vegetation such as Vitex rotundifolia. The “Sea Dike” consists of a stepped landscape seawall, a coastal promenade and a linear park plaza. The “Inner Dike” incorporates a sponge city rainwater garden and natural forests.
▽ 官湖东段的三重海堤 Triple seawall in the eastern section of Guan Lake
基于可持续的雨洪管理理念,项目在内堤设置海绵雨水花园,构成内堤雨洪滞留系统,有效治水和缓解越浪;堤坝错层景观种植平台,将生态景观融入堤坝设计,同时消弱堤坝的体量;为抵御极端气候危害,中堤设置 6 米高的水工挡墙,5 米高的高层步道还可让公众游走其间览山阅海。在外堤设置低层连续步道,步道同时也是休憩座椅;穿插的台阶让广场与海滩相连,人们可在此尽享滨海生活;原有沙滩得到保留,适当增设抛石;
Grounded in sustainable stormwater management principles, the project includes a sponge rainwater garden on the Inner Dike, forming a rainwater retention system to effectively control water and alleviate overtopping wave surges. Tiered landscape planting platforms on the embankment blur the boundary of ecological landscapes with the seawall design while visually reducing the bulkiness of the structures. To withstand extreme weather hazards, a 6-meter-high hydraulic barrier is set up on the Middle Dike, complemented by a 5-meter-high elevated pathway offering panoramic views of the mountains and sea to the public. A continuous lower-level promenade doubling as seating is laid out along the Outer Dike, punctuated by steps connecting plazas to the beach, allowing people to indulge in the full enjoyment of coastal living. The existing sandy beaches are preserved with additional riprap rocks strategically placed.
▽雨水花园 Rain Garden
▽ 雨水花园小径 Rain Garden Trai
▽雨水花园·互动装置 Rain Garden · Interactive installation
▽雨水花园休憩空间 Rain Garden Open Space
在靠近官湖角地块,用早期在沙滩上发现的单叶蔓荆专门培育打造主要沙滩植被,构成坚实外部防护系统,有效缓解越浪;堤坝错层景观种植平台,将生态景观融入堤坝设计,同时消弱堤坝的体量。
Adjacent to the Guanhu Cape plot, the dominant beach vegetation—Vitex rotundifolia, initially found right there—is cultivated to establish a robust external protective system that effectively mitigates wave surges. Tiered landscape planting platforms on the embankment blend ecological landscapes into the design while reducing the pressing feeling brought by the embankment’s mass.
▽单叶蔓荆与玩耍的儿童 Single Leaf Cranberries with playing children
▽沙滩与植被形成的外部防护系统 External protection system formed by sand beach and vegetation
▽植被与海 Vegetation and Sea
双层堤坝形成的滨海线性公园,彻底打开滨海空间界面,连接外部村落社区与滨海岸线,为当地居民和游客活动提供重要公共场所;
The linear coastal park formed by the dual-layer seawall, thoroughly opens up the coastal interface while connecting the village community on the outer side with the shoreline, and hence furnishes a pivotal public space for locals and tourists.
▽双层堤坝系统 Double-decker levee system
▽双层堤坝系统的无障碍通道 Barrier-free access to the double-decker levee system
▽ 双层堤坝与植被系统 Double dike and vegetation system
▽乌泥涌的双层堤坝系统 Wu Nai Chung Double dam system
▽乌泥涌的双层堤坝与古榕树 Wu Nai Chung Double embankment and ancient banyan tree
▽入口保留的古榕树 Entrance preserved ancient banyan tree
高层步道加固堤坝主体,水工挡墙高标准防潮。错层生态景观取代栏杆,开放视野,让空间更有韵律变化;
The upper footpaths reinforce the major part of the embankment, ensuring high-standard tidal protection with hydraulic barriers. Layered ecological landscape planting replaces railings on the tiered platforms, bringing in views from afar and seasoning the space with rhythmic variations.
▽开阔的高层堤坝走廊 Open high-rise embankment corridor
▽开阔的高层堤坝休憩空间 Open high-rise embankment open space
低层连续步道同时也是休憩座椅,穿插的台阶让广场与海滩相连,人们可在其间自由游走、览山阅海、尽享滨海生活乐趣。
The uninterrupted promenade on the lower level also serves as seating for relaxation. Interspersed steps stitch the plaza with the beach, allowing people to freely meander through places whilst appreciating the mountain and sea vistas, and fully immerse themselves in the joys of coastal living.
▽景观生态堤坝 Landscape Ecological Dam
▽茂盛生长的植被 Lush growth of vegetation
▽植被与堤坝形成的弹性空间 Elastic space formed by vegetation and levees
▽海岸与堤坝 Coast and Dike
从预防极端天气事件的负面影响,到水安全设计、海绵城市雨洪管理、生态修复、生物多样性设计;从保障区域民众生命财产安全,到激活地区经济文化新气象,我们相信,深圳东部海堤重建工程(三期)- 官湖东段项目将保障区域民众生命财产安全,释放大鹏新区的生态、经济、人文的增长,促进健康、可持续、繁荣的城市发展。
The project benefits the public in various aspects, from mitigating the ill-effects of extreme weather events to water safety design, from sponge city stormwater management to ecological restoration and biodiversity design, from safeguarding the lives and property of local residents to revitalizing the region’s economic and cultural landscape… we are confident that the East Sea Dike Renovation Project (Phase III) – Guanhu East Section will ensure the safety of people’s lives and property in the region, unleash its ecological, economic and cultural growth of Dapeng New District, and promote the urban development towards a healthy, sustainable and prosperous tomorrow.
▽官湖东段·灿烂的晚霞 Guanhu East Section · Brilliant sunset
▽官湖东段·夕阳 Guanhu East Section · Sunset
项目名称:深圳市东部海堤重建工程(三期)- 官湖东段
项目地点:深圳·大鹏新区
项目单位:深圳市水务局
建设单位:深圳市建筑工务署文体和水务工程管理中心
代建单位:华润置地城市运营管理(深圳)有限公司
设计总包:深圳翰博设计股份有限公司、中交水运规划设计院有限公司
设计顾问:KCAP、FELIXX
标识顾问:深圳市上行线设计有限公司
建筑顾问:SEED 席得设计、墨照建筑设计事务所
灯光顾问:深圳玛特照明设计顾问有限公司
图片来源:TAL、HOPE- 刘维佳、HOPE- 杨洋、唐家玲、李鹏
Project Name: Shenzhen East Sea Dike Renovation Project (Phase III) – Guanhu East Section
Project Location: Dapeng New District, Shenzhen
Client: Shenzhen Water Affairs Bureau
Client of Construction: Shenzhen Public Works Bureau Cultural Sports Water Affairs Engineering Construction Management Center
Contractor: CR Land Urban Operation Management (Shenzhen) Co., Ltd.
General Design Contractors: Shenzhen Hope Design Co., Ltd., CCCC Water Transportation Consultants Co., Ltd.
Design Consultants: KCAP, FELIXX
Signage Consultants: Shenzhen Updesign Co., Ltd.
Architecture Consultants: SEED Architects, Mozhao Architects
Lighting Consultants: Shenzhen MATT Lighting Design & Consulting Co., Ltd.
Image Credit: TAL、HOPE-Weijia Liu、HOPE-Yang Yang、Jialing Tang、Peng Li
“ 基于场地现状融入生态景观,将杂乱的海堤景观界面打造为多功能的韧性城市公共空间。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about:翰博设计
0 Comments