本文由Octane Architect & Design授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Octane Architect & Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Octane Architect & Design.
Octane Architect & Design:业主在向我们简单介绍了一下项目概况后,就让我们“把它当做自己的房子,以无限的自由去设计它”。从这种约束中解放出来后,我们就可以自由地探索研究一种我们感兴趣的建筑风格了。我们注意到,泰国最近5到10年间,越来越流行将建筑外墙和天花板做成斜角式,尤其是在房地产项目的商业建筑中,但目前这种建筑语言只体现于建筑外部,建筑内部仍以普通的垂直和平行布局为主。因此,我们很想知道是否有可能将这种语言应用到其他设计方面,而不仅仅是用于装饰。从我们的角度来看,要让一个建筑尽可能清晰地表达语言,必须先从规划设计和结构入手,如果其设计语言成功地融入了这两个区域,那么其他元素,如地板、墙壁、屋顶、外部和内部自然而然地将会风格一致。
Octane Architect & Design:We received only a simple brief from the owners who gave us “a boundless freedom to design a unique house as if it were our own.” Liberated from external constraints, we were free to study and develop a style of architecture that we were personally interested in. Over the last 5-10 years, we have seen that a certain architectural language, in which the external wall and the ceiling converge into an oblique angle, is becoming popular, especially in commercial buildings of real estate projects. However, apart from being on the exterior, this architectural language never appears in the interior of those buildings which are still mostly dominated by an ordinary perpendicular and parallel layout. That being the case, we are curious to see if it is possible to apply this language to other design aspects rather than just for a decorative purpose. From our perspective, to make an architecture express the language as clearly as possible, we have to start from the plan design and the structure. Once the language has been successfully integrated into these two areas, the other elements such as the floor, the wall, the roof, the exterior, and the interior will naturally conform in unison to the style.
为了实现理想中的建筑,我们在建筑中心设置了一个可以透光、透雨水的庭院,其对角的墙线连接着建筑、庭院和屋顶。由于建筑物的框架比庭院的框架高,雨水会像瀑布一样从屋顶落入庭院。我们构建与天花板平行的屋顶时,在建筑结构中自然融入了斜构椽,通过应用这种建筑语言,我们为建筑的三个主要部分创造了不同的功能空间。
To achieve the ideal version of our architectural language, we need a courtyard, where sunlight is allowed to pass through and rain to fall through, as the center of the building. The diagonal wall line serves to connect the frame of the building and the frame of the courtyard, as well as the roof. With the frame of the building being higher than the frame of the courtyard, rain will fall from the roof into the courtyard like a curtain of waterfall. We complete the roof with valley rafters that naturally suit the structure. The ceiling is also parallel to the roof. We have applied this architectural language to appropriately serve different functions in the 3 main parts of the building.
车库 GARAGE
首次到访参观的人必须要经过车库(同时作为入口大厅)才能看到房子的全貌,所以我们在车库墙壁的两侧安装了镜子,创造了一个趣味节点,为到访者营造了一种超现实的体验空间。镜面反射产生的无限错觉,作为室外公共空间和室内隐私空间之间的过渡。在人们即将穿过车库处,我们还有意创造了一个展示了整栋房子全景的倾斜的景观斜线墙。
First-time visitors will not be able to see the whole picture of the house until they walk through the garage which is used as an entrance hall. We created a point of interest and a surreal feeling by installing mirrors on both sides of the garage wall. The reflection results in an infinite illusion, symbolizing a transition between the public space outside and privacy within the home. As the visitors are about to walk through the garage, the tilting oblique line of the wall reveals the entire domain of the house with a panoramic view, the sight that we purposefully created to be perceived at this exact spot.
客房区 GUEST AREA
接待楼由两间客房、一间健身房和一个露台组成。这三个部分皆与有这砾石小径和美丽栀子植物雕塑的庭院花园相连。主要房间包括一个健身房和平行于游泳池及多功能庭院的两间朝北卧室。其他的功能性房间,如休息室、更衣室、汗蒸房和进入泳池前的淋浴房,都与建筑南面平行,可作为下午时分的阳光缓冲区。
The reception building consists of 2 guest bedrooms, a fitness room, and a terrace. All 3 parts are connected with a courtyard garden, finished with a gravel path and beautiful cape jasmines as sculpture plants at the center. The main rooms include a gym and 2 bedrooms which are open to the north and parallel to a swimming pool and a multi-purpose yard. Rooms with other functions, such as a restroom, a dressing room, a steam room, and a shower room for washing before entering the pool, are parallel to the south and serve as a sunlight buffer in the afternoon.
主区一楼 MASTER AREA 1st FLOOR
主区一楼有个8米高的玻璃门,是一个宽6米、长12米的开放空间,主要分为生活、餐饮、餐具三个区。由于建筑地处南北向,若你在风和日丽的日子里推开玻璃门,会有大风吹进房间,所以基本不需要使用空调系统。客厅的外露搁栅天花板公开展示了工字钢梁和槽钢搁栅的结构,天花板上的嵌板也未遮挡其电线和不整洁的混凝土铸件。
The guest room is a 6-meter-wide and 12-meter-long open plan space, consisting of 3 connected parts – living, dining, and pantry – and is open to the outside through an 8-meter glass accordion door. Since the building is placed against the north-south wind direction, when the accordion door is opened, the breeze will flow into the room quite strongly on a good day, which means there is no need to turn on the air conditioning system. The exposed joist ceiling of the living room openly reveals the structure of an H steel beam and a C-Channel steel joist. The ceiling panels are minimally used to cover only the wiring and untidy concrete casting.
主区二楼 MASTER AREA 2nd FLOOR
主楼的二楼是最能表达我们建筑语言的区域。其主卧室、主浴室(干式)、壁橱和露台这四个区域都可以看到并进入庭院。它们精确地遵循了我们想要的理想模式,通过逐渐变小的地板、对角的墙壁线条和朝向庭院倾斜的天花板来传达建筑语言。所有的功能都与其所创建的每个空间形状相关联,也都是真正的实用性功能空间
The 2nd floor of the main building is the area that most clearly expresses our architectural language. The courtyard can be seen and accessed from 4 sides, which are the master bedroom, the master bathroom(dry), the closet, and the terrace. These 4 areas convey the language through their tapering floors, diagonal wall lines, and sloping ceilings that lead toward the courtyard, accurately following the ideal pattern just like what we had in mind. All functions are truly practical and relevant to each shape of space that has been created.
主卧室——当你打开卧室的门时,你会感受到一种来自消失点的强烈吸引力,这是锥形墙壁和倾斜天花板与床头板后面的庭院所营造出的视觉效果。卧室的入口区域较大,天花板较高,可作为客厅区,而为保证一个合适的睡眠氛围,卧室内部区域的天花板则设计得较为低窄。
Master Bedroom – Opening the door to the bedroom, one can feel a stronger than usual attraction coming from the vanishing point, which is a result of the tapering walls and the sloping ceiling that lead to courtyard behind the headboard of the bed. The entrance zone of the bedroom is large with a higher ceiling suitable as a living area while the area further inside the bedroom has a lower and narrower ceiling, giving a proper atmosphere for sleeping.
主浴室(干式)——有一个设置于庭院花园一侧的浴缸,若你沉浸在水中,你的身心也会完全得到放松。为了保护隐私和增加私密性,阳台上设置的是可以卷下来的百叶窗。浴室的另一边是一个柜台,柜台上有个与墙同宽的镜子。这个柜台可作为浴室水池、化妆区和储藏室,大镜子则可反映所有发生于此的活动。
Master Bathroom (Dry) – The dry bathroom consists of a bathtub which is placed on the courtyard garden side, giving a relaxing vibe as one is immersing in the water. The roller blinds at the balcony can be rolled down for more privacy. On the other side of the bathroom is a counter with a mirror along the length of the wall. The counter is used for a bathroom sink, a make-up area, and a storage. The large mirror reflects all activities that happen in front of it.
▼项目模型示意图 Diagram
▼项目平面图 Layout Plan
▼主楼建筑平面图 Master Building Plan
▼主楼建筑剖面图 Master Building Section
▼接待楼平面图 Reception Building Plan
▼接待楼剖面图 Reception Building Section
面积:1300平方米
项目周期:2016-2019(30个月)
成本估算:100万美元
地点:泰国曼谷 赛麦 Ao Ngoen
业主:Nongyao Nevilai / Somchai Nevilai
建筑设计:Octane Architect & Design / Kittichon Phukiatkong, Thawin Harnboonseth, Photsawat Apariman
供应商:AGC / Sun Paradise / Maenum Group / TOA / SCG / Cotto / WDC / American Standard
Lamitak / Wilsonart / Stonesurface / Timber Charm / Conwood / Biowood / Casa Rocca
Jarton / Hafele / ID roof / Ocean Newline / Kenkoon / Mysa / Atlas Garden
摄影师:Rungkit Charoenwat
Area: 1,300 SQM
Duration: 2016-2019 (30 months)
Cost estimate: 1,000,000 USD
Location: Sukhaphiban 5 Road, Soi 70, Ao Ngoen, Sai Mai, Bangkok, 10220
Owners: Nongyao Nevilai / Somchai Nevilai
Architects: Octane Architect & Design / Kittichon Phukiatkong, Thawin Harnboonseth, Photsawat Apariman
Suppliers: AGC / Sun Paradise / Maenum Group / TOA / SCG / Cotto / WDC / American Standard
Lamitak / Wilsonart / Stonesurface / Timber Charm / Conwood / Biowood / Casa Rocca
Jarton / Hafele / ID roof / Ocean Newline / Kenkoon / Mysa / Atlas Garden
Photographer: Rungkit Charoenwat
更多 Read more about: Octane Architect & Design
设计语言如此强烈,草地上的线条倒显得略显多余了