本文由 宝佳丰国际设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks BJF International Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by BJF International Design.
宝佳丰国际设计:向往自然,卸下一身疲惫,与山野倾诉,于河畔栖居。
BJF International Design:Yearning for nature, Get rid of fatigue, Talk to the mountains, Living by the river.
项目概况 Project profile
项目位于河北省承德市兴隆县,依山傍水,道路四通八达,改造前的民宿区为传统的民居村落。3#民宿为大砌块建筑,南侧二层有局部阳光房。现状院落比较狭长;4#民宿分前后两个院落,前院方正,后院高差比较大考虑挡土和围合;5#图书馆为原村中学校,场地高差大,要考虑挡土墙的梳理,以及图书馆后面的景观梳理。
The project is located in Xinglong County, Chengde City, Hebei Province, surrounded by mountains and rivers, with roads extending in all directions. The B&B area before renovation was a traditional residential village. B&B 3# is a large block building with a partial sunroom on the second floor on the south side. The current courtyard is relatively long and narrow;The 4# B&B is divided into two front and rear courtyards. The front yard is square, and the height difference in the backyard is relatively large. Earth retaining and enclosure are considered; the 5# library is the original village middle school, and the height difference of the site is Large, we need to consider the arrangement of the retaining wall and the arrangement of the landscape behind the library.
▽项目与周边环境整体鸟瞰Aerial View
▽改造前图书馆 Pre-renovation library
▽改造前3#民宿B&B 3# before renovation
▽改造前4#民宿B&B 4# before renovation
▽总平面图 Plan
图书馆·居幽静 闻书香 Library·Living quietly and smelling the fragrance of books
与其他民宿不同,我们在民宿区域增加了一个读书区域。将原村中学校改造为图书馆,更新激活乡村,为未来乡村发展注入活力。读万卷书行万里路,抛开焦躁,于山野中体验耕读之乐,静静独坐图书馆一隅,可以平静的待上一天,近处听风吹落叶、远眺窗外山影。
Unlike other B&Bs, we have added a reading area in the B&B area. Transform the original village middle school into a library to renew and activate the countryside and inject vitality into future rural development. Read thousands of books and travel thousands of miles, put aside your anxiety, and experience the joy of farming and reading in the mountains and fields. Sitting quietly in a corner of the library, you can stay peacefully for a whole day, listening to the wind blowing the fallen leaves nearby, and looking out at the shadow of the mountains outside the window.
▽改造后的溪地图书馆 The revamped Hiti Library
民宿·浅尝院中耕读乐 Residential hostel·A brief taste of the joy of reading in the courtyard
为了保留原汁原味,更贴近自然,在原有基础上进行改造,原石、原木取之自然,红砖,青瓦就地取材。
In order to retain the original flavor and be closer to nature, the renovation was carried out on the original basis. The original stones and logs were taken from nature, and the red bricks and green tiles were taken from local materials.
▽改造后的民宿入口 The renovated entrance to the homestay
在原有建筑外形的基础上,通过场地材质和玻璃金属材质的碰撞,展现出具有品质和格调的现代乡村风格。
Based on the original building shape, through the collision of site materials and glass and metal materials, it shows a modern country style with quality and style.
▽民宿格调 homestay
室外设置十人就餐桌椅,白色桌椅与黑色墙壁遥相呼应更彰显现代简约大气。与家人、朋友欢聚一堂,体验现代化设施服务。
There is a dining table and chairs for ten people set up outdoors. The white tables and chairs echo the black walls to highlight the modern and simple atmosphere. Gather together with family and friends and experience modern facilities and services.
▽户外就餐空间 Outdoor dining space
保留院中古井,闲暇之余挑挑水、种种菜,疏松身心,体验一把农家乐。
The ancient well in the courtyard is preserved. In your spare time, you can carry water, grow vegetables, relax your body and mind, and experience farmhouse fun.
院中设有天幕,不论是想安静休憩,享受悠然时光;又或是想与朋友敞开心扉,闲话家常,它都是一处极佳的休闲空间。
There is a canopy in the courtyard. Whether you want to rest quietly and enjoy leisure time; or you want to open up your heart to friends and chat about everyday things, it is an excellent leisure space.
休闲区内置藤编座椅,与周围石墙相互呼应。赏花品茗,谈天说地,归于院,让生活宁静自在。
The leisure area has built-in rattan seats, echoing the surrounding stone walls. Enjoy flowers, drink tea, chat, return to the courtyard, and live a peaceful and comfortable life.
▽毛石墙下的休闲区 A recreation area under a hairy stone wall
利用当地材料,用竹木棍联合形成围墙。场地内设篝火装置,傍晚可以燃起篝火,伴随天边夕阳,于一旁闲坐静读或者休憩,感受傍晚的山间野趣。
Using local materials, bamboo and wooden sticks are combined to form the fence. There is a bonfire device in the venue. You can light a bonfire in the evening and sit aside to read or take a rest as the sun sets in the sky to feel the wildness of the mountains in the evening.
▽因地制宜的当地材料运用 Use of local materials according to local conditions
打造具有生活气息的山间民宿。让人们居山野繁花,从喧嚣闹市中出逃,放空内心,与溪相伴倚山而栖。
Create a mountain B&B with a sense of life. Let people live in the mountains and wild flowers, escape from the hustle and bustle of the city, empty their hearts, and live in the mountains beside the stream.
项目名称:北京山谷民宿酒店
项目地点:河北承德
景观总面积:37890平方米
业主单位:中国电建
业主团队:马帅、刘军、张鹏翔、王俊程、林玥、卞冰冰、朱昱龙
运营团队: 刘炜,孙宇心,张淑凤,范起龙,姜雨姣
景观设计:宝佳丰三所
景观摄影:图片由电建甲方提供
设计时间:2022年11月
建成时间:2023年6月
Project name:Beijing Valley Village Hotel
Project location:Chengde, Hebei
Total landscape area:37890 square meters
Owner: Powerchina realestate
Owner team: Ma Shuai, Liu Jun, Zhang Pengxiang, Wang Juncheng, Lin Yue, Bian Bingbing, Zhu Yulong
Operation Team: Liu Wei, Sun Yuxin, Zhang
Landscape design:BJF Institute3
Landscape photography:Pictures provided by powerchina realestate
Design time:November 2022
Completion time:June 2023
“ 打造具有生活气息的山间民宿。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about: 宝佳丰国际设计
0 Comments