本文由 Behet Bondzio Lin Architekten 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Behet Bondzio Lin Architekten for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Behet Bondzio Lin Architekten .

 

Behet Bondzio Lin Architekten:几个世纪以来,人类已经学会根据当地的自然法则进行高效的建设,就像植物和动物自己调整其栖息地和基因,以最大限度地高效利用能源、保护自己并确保其物种的繁衍一样。但是,我们也常常忘记了如何与自然共生和诗意地生活。

Behet Bondzio Lin Architekten:Mankind has learned over centuries to build very efficiently according to local laws of nature just as plants & animals have themselves ADAPTED their habitat and genes to maximize their EFFICIENCY in their use of energy, protecting themselves and ensuring the flourishing of their species. But also, which has gotten too often lost, we have forgotten how to live in symbiosis and POETRY with nature.

 

© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography

 

适应性 Adaptability

清水山上的茶亭坐落在海拔 700 米的山坡边缘。它利用竹子建造而成,竹子是一种在南亚使用了数千年的建筑材料,且大多数竹子在一年之内就能长到 6 米高,它细长的躯干可以极度弯曲,以抵御台风等强风的侵袭。弯曲竹竿能够减少风的阻力,并将雨水导入山坡。它还可以切成两半,形成天然的屋顶覆盖层,为茶亭遮风挡雨。项目中,茶亭的所有连接处都使用简单的金属绳绑扎,将整体施工/组装的时间缩短至不到一个月。

The Teahouse on Clear Water Mountain sits on the edge of a slope at 700 m altitude. It utilizes the Bamboo tree, a building material used in South Asia for thousands of years. Most Bamboo reaches a height of up to 6 meters within a year. Its slender trunks can bend extremely to withstand very intense win guts such as those during typhoons. It can be bent as it’s been done to minimize wind resistance and channel rain down the hillside. It can be cut in half to create a natural roof-tiling layer that shelters the teahouse from water and sun. All joints are tied using simple metal strings, reducing the construction/assembling to less than one month.

 

© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography

 

可持续性 Sustainability

在台湾,竹子是一种能够轻易获得的材料,它在一年内就能长到足够的高度,并能达到理想的强度和柔韧性,足以用作建筑材料。在传统做法中,竹子经过熏干可以抵抗白蚁的啃噬,其作为建筑材料至少可以使用五年。因此,这也使它成为一种低碳的建筑材料。

Bamboo is readily available and grows in Taiwan to full height within a year. Then, it will have reached its ideal strength and flexibility to be used as a building material. It is traditionally smoked to dry and resist termites and lasts as a building material for at least five years. That makes it a very low carbon footprint building material.

 

© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography

 

整体性 Holism

这座茶亭与大自然的整体融合令我们感到兴奋。我们利用周围的材料建造了一个山间庇护所,伴随着风声、光影、河水声与细雨声品茶,与大自然融为一体。茶道是家庭日常生活中不可或缺的一部分,同时也为社交聚会增添了深度和意义,绝不仅仅是一种消费行为。

What excited us about this tea house is working in a Holistic way with nature. Using the materials found around it to create a shelter, celebrating the simplicity of drinking tea and being within nature, the sound of wind, light, and the sound of the river and rain. Tea ceremonies are an integral part of daily life within families but also add depth and meaning to social gatherings, and there is great value and appreciation for the uniqueness of the herbs being prepared and served. It’s not just consumption.

 

© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography

 

建筑是有“皮肤”保护的有机体,需要阳光和通风。我们在设计这座茶亭结构及其屋顶时,仔细考虑了这些因素。今天,我们所获得的最迷人的飞速演变是我们对微生物过程的进一步了解。我们可以非常准确地了解物种是如何适应极端天气的,并将其千年来的智慧应用于建筑表面。然而,我们首先需要做到的是尊重自然。欣赏大自然对我们可持续生活品质的价值,并同时理解其脆弱性。我们需要与自然“合作”,保护它,并发展出一条相互交织的轨迹,以确保我们的生活。

Buildings are organisms that have skin to protect need sun and aeration. Those were carefully considered in the design of the structure and roofing. The most fascinating evolutionary leap available to us today is our increased understanding of microbiological processes. We can learn very precisely how species adapt to extreme weather and apply their millennial-old ingenuity to architectural surfaces. There is, however, first and foremost, a need to respect nature. To appreciate its value for our sustainable quality of life and understand its fragility. We need to work with nature, protect it, and develop an intertwined trajectory to ensure our livelihood.

 

© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography
© YuChen Chao Photography

 

▽项目轴测图 Axonometric

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽场地平面图 Site plan

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽茶亭平面图 Floor plan

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽立面图 Elevation

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽剖面图 Section

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽竹子排列方案 Bamboo arrangement scheme 

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽屋顶结构系统 Roofing system

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽地面连接细节 Ground attachment details

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

▽地面连接平台 Ground attachment platform

© Behet Bondzio Lin Architekten

 

 

 

项目名称:清水茶楼
地点:中国 台湾 南投
建筑设计:Behet Bondzio Lin Architekten
面积:57平方米
年份:2018
摄影:YuChen Chao Photography
首席建筑师:Yu‐Han Michael Lin
施工单位:IUE SHAN STUDIO
景观设计师:Behet Bondzio Lin Architekten
灯光设计师:Behet Bondzio Lin Architekten
项目团队:Behet Bondzio Lin Architekten

Project Name: Clear Water Tea House
Location: Nantou, China
Architects: Behet Bondzio Lin Architekten
Area: 57 m²
Year: 2018
Photographs: YuChen Chao Photography
Lead Architect: Yu‐Han Michael Lin
Construction Company: IUE SHAN STUDIO
Landscape Designers: Behet Bondzio Lin Architekten
Lighting Designers: Behet Bondzio Lin Architekten
Project Team: Behet Bondzio Lin Architekten

 


学会欣赏大自然对我们可持续生活品质的价值,并同时理解其脆弱性,与自然‘合作’,并保护自然。

审稿编辑: SIM

更多 Read more about: Behet Bondzio Lin Architekten 


0 Comments