本文由 礽建筑+KEYWORKS 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks RENGARCH+KEYWORKS for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by RENGARCH+KEYWORKS.
礽建筑+KEYWORKS:于北京市顺义区高丽营镇一村北街广场,礽建筑+KEYWORKS联合设计了一处乡村戏台广场,为当地塑造一个戏曲表演与集会交流的公共场所。
RENGARCH+KEYWORKS: RENGARCH and KEYWORKS designed together a public space for the local village community in a village in Shunyi District of Beijing. The space includes a public stage for folk art performances, playing areas for children as well as a platform for local gatherings.
▽露天戏台,open air stage
背景 Background
2020年5月,在诗人范学宜邀请下,我们来到高丽营镇一村并展开了关于戏台广场的设想,并取名“高下剧场”。
In summer 2020, the Chinese poet Fan Xueyi invited us to collaborate with the local community as a team. We developed ideas to vitalize an existing area for local people as well as visitors.
▽戏台广场鸟瞰,aerial view of public stage
▽戏台夜景鸟瞰,aerial view of the stage at night
理念 Vision
戏台一直在乡村公共生活中扮演着重要的角色。从节日活动到日常生活,戏台一直承载着生活娱乐记忆。我们希望戏台广场能为当地带来情感的回归,并同时具有当代生活的公共属性。
In the tradition of Chinese villages, the stage is an important public space. Commonly used for festivities, the stage has always been in the villagers’ lives. Being a space for so many different happenings, the stage is also emotionally important to the locals.
By revitalizing a stage culture we hope to bring back emotions and memories to the local community, combined with the public attributes of contemporary life.
▽戏台夜景鸟瞰,aerial view of the stage at night
露天戏台 Open Air Stage
场地位于村子两条中心道路的交叉处,是低于周边一米左右的不规则方形广场。设想的戏台既是表演场所,也是连接东西的“桥”,同时成为村里的“亭子”。
因戏台的定位,场地分为南北两个区域,南边预留更多空间用于观看,而北边六棵柳树成为戏台天然背景。戏台东西两端的不同处理考虑了道路特征和演出时的分流,结合周边情况做不同角度的曲折。
戏台顶部遮阳网由12根独立圆钢柱支撑,五开间结构产生水平向的自然弧度。
The site is an irregular square situated at a crossing of two main roads. The surroundings topography slopes from north to south with a height difference of around one meter. The stage is situated carefully to form a bridge between east and west, whilst dividing the site into two areas from north to south. The larger south area offers plenty of space for visitors viewing towards the stage. Six existing willow trees in the north area naturally become the background of the stage. The stage is not only a performance venue but also a bridge connecting the east and west sides, or a pavilion of the village.
The east entrance to the stage marks the entrance for visitors and distribute them to other directions, while the west entrance is used as a passage for actors without height differences. The path to the stage makes twists and turns at different angles to balance the height differences of the site.
The sun shading net on the top of the stage is supported by 12 independent round steel pillars. The lightness of the net creates a visual contrast with the brick-concrete stage structure at the bottom.
▽露天戏台,open air stage
▽露天戏台东南角,southeast view of the stage
▽从东边看露天戏台,east view of the stage
▽从戏台向东看,view from the stage to the east
▽露天戏台上的戏曲表演,xiqu performance on the stage
▽戏台广场夜景,night scene of the stage
▽戏台夜景,night scene of the stage
▽戏台东边视角夜景,east view of the stage
▽戏台西边视角夜景,west view of the stage
红砖台阶 Red brick stairs
采用“大台阶”的形式处理地势高差现状。北边界面使用高低不一的景观墙与上下错落的台阶。台阶不仅成为树下休憩的座椅,同时成为孩子活动的陪伴。
The landscape steps are groups of different stairs of the red brick masonry situated on the north side of the site. The stairs from the upper to lower level are combined with a variation of perforated walls which support a backdrop atmosphere and provide wooden surfaced seats under the trees.
▽高下剧场红砖景观墙北视角,north view of red brick landscape walls
▽红砖景观墙与台阶东南视角,southeast view of red brick stairs and landscape walls
▽红砖景观墙与台阶,red brick stairs and landscape walls
▽红砖景观墙与台阶南视角,south view of red brick stairs and landscape walls
▽红砖景观墙与台阶西南视角夜景,southwest view of red brick stairs and landscape walls
隐喻的房子 House as a methaphor
于戏台东边入口,我们设计了一个坡顶钢板小房。我们希望这样一个房子能成为村里小孩的一个庇护屋,可以捉迷藏与涂鸦,隐喻一种“回归”的情感。
A house made of steel plates is located on the east side of the stage. It marks the entrance to the site. We hope that a seemingly cute house can become a shelter for children in the village, where they can play hide-and-seek and draw graffitiies. This tiny house is a metaphor for the emotion of returning home and evokes childhood memories.
▽露天戏台东北角,northeast view of the stage
▽隐喻的房子,house as a methaphor
▽从隐喻的房子看戏台,view from house as a methaphor to the stage
保留方式 Preservation concept
场地保留原有树木及健身设施。通过曲线砖垛对滑梯及蹦床进行围合,并以细沙填充形成儿童玩沙区。于南边地面,我们设计了点状圆环图案,在这里儿童可以游戏以及涂鸦。
从节省施工造价及多方考虑,设计保留原有地面。对于局部破损处,我们设计了呈折线组合的砖与石子地面进行修补。对于广场南边场地,我们设计了点状的圆环图案,以红色和绿色交替布置,在这里儿童可以组织游戏以及在圆环内部涂鸦,以此激发一种互动性。
We kept the existing trees as well as facilities like trampolines, slides, and public fitness machines. They will continue to age and root the space in public memory. Fencing the facilities with curved red brick walls and filling the areas with fine sand formed a child friendly playground.
For the south area, we filled the ground with colored rings as a pattern, where children can organize games and graffiti inside the ring.
▽戏台广场南区圆环图案,the ground with colored rings as a pattern
▽儿童滑梯戏沙区,children’s slides playground
红砖作为主材料贯穿设计,包含多种砌筑形式,也有和青砖以及水泥的结合。乡村中日常出现的材料建造方式具有多样性和偶然性,我们也从中学习并运用于当下实践中。
Redbrick is used as the main material throughout the design, including a variety of masonry patterns, as well as the combination of red brick, grey brick, porcelain brick and concrete. The materiality that appears in the village has its diversity and contingency, which inspired us to apply it to the current practice.
▽总平面图,site plan
▽戏台广场平面图,site plan of GAOXIA public stage
▽露天戏台立面图,facade of open air stage
▽北区景观墙与红砖台阶立面图,facade of landscape wall and red brick stairs
▽立剖面图,facade and section
项目名称:北京高丽营一村高下剧场
完成年份:2020.11
项目面积:1995㎡
项目地点:北京市顺义区高丽营镇一村北街广场
设计公司:礽建筑+KEYWORKS
公司网址:礽建筑:www.rengarch.com/ KEYWORKS:www.hellokeyworks.com
主创设计师:章礽然,施新桐,Key Wang
设计团队:章礽然,施新桐,Key Wang
客户:北京市顺义区高丽营镇一村
合作方:(建筑单位、施工单位等)范学宜
摄影师:吕博,孙伟川,ArchVmap建筑地图
Project name: Goryeong Village Theater in Beijing
Completed year: 2020.11
Project area: 1,995 square meters
Project location: North Street Square, Yicun Village, Gaoliying Town, Shunyi District, Beijing
Design firm: RENGARCH+KEYWORKS
Its website: www.rengarch.com/ KEYWORKS: www.hellokeyworks.com
Lead Designers: Zhang Ran, Shi Xintong,Key Wang
Design team: Zhang Ran, Shi Xintong,Key Wang
Client: Village 1, Gaoliying Town, Shunyi District, Beijing
Partner: (construction unit, construction unit, etc.) Fan Xueyi
Photographer: Lu Bo, Sun Weichuan, ArchVmap Architecture Map
“ 为当地塑造一个戏曲表演与集会交流的公共场所,在提供当代生活公共属性的同时,为人们带来情感的回归。。”
审稿编辑:Maggie
要是实在没有案例可以不放