2004年,在2003年1月发生了毁灭性的火灾之后,受到Griffins对国家首都的愿景的启发,ACT政府提出了一项建议:在距离堪培拉市中心6公里的伯利格里芬湖(Burley Griffin)西侧的一个250公顷的地方建立一个国际植物园。2004年,政府举办了一次国际设计竞赛。

In 2004 following devastating fires in January 2003 and inspired by Griffins’ vision for the National Capital, the ACT Government developed a proposal for an International Arboretum to be established on a 250 hectare site six kilometres from the centre of Canberra, at the western side of Lake Burley Griffin. In 2004 the ACT Government held an international design competition.

 

 

国家植物园堪培拉在21世纪重新定义了公共花园的意义。它由来自世界各地的100个濒危树种组成,分布在一个250公顷的森林里,这里曾被大火破坏。

The National Arboretum Canberra redefines the meaning of a public garden in the 21st Century. It comprises 100 forests of endangered tree species from around the world on a 250 hectare former fire ravaged site.

 

 

国家植物园源于可持续发展、生物多样性和公众环境关注等现实问题,它是一项战略、一项计划和一项正在进行的活动,而不是一项主要基于美学的设计。

Growing out of the very real issues of sustainability, biodiversity and public environmental concern, the National Arboretum is a strategy, a program and an ongoing event, not a design chiefly based on aesthetics.

 

 

这100片森林不仅提供了一种独特的体验——被一个物种的森林包围的乐趣——而且也是未来的种子。每个物种都有一个可存活的种群来保护脆弱和濒临灭绝的物种。场地的地形决定了规划,元素与戏剧性的地形——自然和文化的并存形成了鲜明的对比和协调。100片森林、空地、中央山谷和花园形成了一套对比鲜明的空间体验和活动设置,相互补充,形成了一个紧密的整体。这些空间与遗址的地形和目的交织在一起,为植物园的游客提供了丰富的机会来体验和探索当代世界的树木、植物和花园的意义。

The 100 forests not only provide a unique experience – the pleasure of being enveloped in a forest of one species – but are also seed banks for the future. Each holds a viable population to preserve vulnerable and endangered species. The topography of the site informs the planning, with elements contrasting and harmonizing with the dramatic landform – nature and culture in juxtaposition. The 100 Forests, Clearings, Central Valley and Gardens form a set of contrasting spatial experiences and activity settings that complement each other to form a cohesive whole. Woven into the topography and purpose of the site, these spaces offer the Arboretum visitor a rich array of opportunities to experience and explore the significance of trees, plants and gardens in the contemporary world.

 

 

 

随着未来的发展,国家植物园将在世界各地建立联系,交换知识和实际的植物材料,以扭转地球生物多样性的丧失。
艺术作品和生态是植物园的重要组成部分,其基础是再生主题,这也是设计的基础。

As it develops into the future, the National Arboretum will build links across the world, an exchange of knowledge and actual plant material that will work towards reversing the planet’s loss of biodiversity.
Artwork as well as ecology is a significant part of the Arboretum, based on the themes of regeneration on which the design is based.

 

Photos by John Gollings, Ben Wrigle, Brent Kingston, Brett Boardman, Craig McDonald, Andrew Burgess and Stephen Gard.

客户: 塑造我们的地区执行小组,代理政府
协作: 唐金·祖莱卡·格里尔
地点: 澳大利亚首都直辖区堪培拉
竣工日期:  2013年2月
建筑预算:  6700万美元
面积:  250公顷

Client: Shaping Our Territory Implementation Group, ACT Government
Collaboration: Tonkin Zulaikha Greer
Location: Canberra, Australian Capital Territory
Completion Date: February 2013
Construction budget: $67,000,000
Size: 250 Hectares

更多 T.C.L (Taylor Cullity Lethlean)

 

 


0 Comments