本文由 局内设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks ingameoffice for authorizing the publication of the project on mooool. Photos provided by ingameoffice.

 

局内设计:作为深圳最早的万元户村,渔民村是改革开放的起点,见证了深圳特区的展。2019年的时候为了迎接深圳改革开放40年,各个区希望在这个庆典贡献一些反映改革开放的民生项目,在一次机遇下,罗湖区找到了我们团队来负责渔民村的改造和优化。

ingameoffice: Yumin Village, one of the earliest “ten-thousand yuan households” villages in Shenzhen, played a significant role in the city’s reform and opening-up. In 2019, as part of the celebrations for the 40th anniversary of Shenzhen’s reform and opening-up, the Luohu District sought to contribute to the occasion by showcasing projects that highlight the achievements of this transformative era. Our team was given the opportunity to undertake the renovation and optimization of Yumin Village.

 

 

区位分析&项目背景 /Site Analysis & Project Background

渔民村位于深圳罗湖区南湖街道,毗邻繁忙的滨河大道。在深入了解渔民村的背景和现状,并充分考虑居民的生活和需求后,我们旨在通过简单而有效的设计手法改善居民的民生问题。设计目标是在保留渔民村的历史感的基础上,增添当代性元素,以轻介入的方式融入其中,为居民提供理想的生活和休闲场所,最大程度地保留其原始特质和肌理。

Yumin Village, located in Nanhudao Street, Luohu District, Shenzhen, is adjacent to the bustling Binhai Avenue. After a thorough understanding of the background and current situation of Yumin Village, and considering the residents’ lives and needs, our aim is to improve their livelihood issues through simple and effective design strategies. The design objective is to preserve the historical essence of Yumin Village while adding contemporary elements in a light and unobtrusive manner, providing residents with an ideal living and recreational space while preserving its original characteristics and texture.

 

▽渔民村改造总平面图 Plan

 

三个改造板块/Three renovation sections

第一个板块是对渔民村村口公园的优化,这个区域是渔民村与城市之间的过渡公共空间,也是渔民村的门户;第二个板块是文化长廊、村史馆和中心广场公共区域;最后一个板块是位于渔民村社区后方与深圳河相邻的幸福万象党群服务综合体。

改造策略:关于渔民村的改造,我们采取的设计方式是要沿着项目特殊的历史、环境、人文脉络衍生出自然的“新社区”。

关键词:轻介入、历史感、社区共享、当代性

The first section focuses on the optimization of the Yumin Village Entrance Park, which serves as a transitional public space between Yumin Village and the city, acting as the gateway to the village. / The second section includes the Cultural Corridor, Village History Museum, and Central Plaza, which form the public area of the village. / The last section is the Community Service Complex located behind the Yumin Village community, adjacent to the Shenzhen River.

Our design approach for the renovation of Yumin Village revolves around the project’s unique historical, environmental, and cultural context, aiming to create a naturally evolving “new community”.

Key principles: Soft Intervention, Historical Sense, community sharing, Contemporaneity.

 

 

1.轻介入/Soft Intervention

以非常谦逊的姿态。通过尽量少的拆除加建,运用和处理地面,铺装,改善场所运用途,增加遮阳遮阴,等比较轻质的景观手段改善场所品质。重视对“旧物”保留,利用原有的建筑结构与新设计结合,塑造与自然环境友好的社区。

We humbly seek to enhance the site by minimizing demolitions and additions, optimizing ground and paving treatments, and improving the functionality of the space. Using lightweight landscape techniques, we provide shading and create a pleasant environment. We place great value on preserving “old elements” and integrating existing architectural structures with new designs, resulting in a community that is environmentally friendly.

 

▽村口绿植景象 The greenery at the entrance of the village

 

1.1村口公园The village entrance park

村口公园处在渔民村主要出入口与城市界面过渡的三角地带,紧邻城市主干道并远离小区中心。原本的村口公园只有平地和一些树池,公园地面和四周的人行道有高差,通行不便。公园前有各种设施混杂放置,社区居民很少停留,多数反映场所感差。

The village entrance park is situated in the triangular area that serves as a transition between Yumin Village ‘s main entrance and the urban interface. It is located near a major city thoroughfare but is distant from the central area of the neighborhood. The original village entrance park consisted of flat ground and a few tree planters, with significant level differences between the park surface and the surrounding pedestrian pathways, causing inconvenience for pedestrians. The park area was cluttered with various facilities placed haphazardly, resulting in minimal resident engagement and a general sense of dissatisfaction with the space.

 

▽村口公园原状 Village park undisturbed

 

改造的主要焦点是修复和更新场地内建筑和景观的破损问题,以保持其原始状态。为了尽可能保留村口公园的绿植特色和历史氛围,我们对公园中的数十棵树木进行了测绘和测量。同时,为了强化村口的印象,在多方压力下我们坚持保留村口的大树,将原始的生活场景要素还原并保留下来,而不是彻底清空场地上的旧物。通过合理的规划,原有的乔木全部保留了下来,让公园整体融入绿荫之中。

The renovation primarily focuses on repairing and updating the site’s damaged buildings and landscapes while preserving their original state. To maintain the park’s greenery and historical atmosphere, we surveyed and measured dozens of trees within the park. Despite pressures, we insisted on preserving the prominent trees at the entrance, restoring and retaining the original elements of the living environment instead of clearing the site completely. Through thoughtful planning, all existing trees were successfully preserved, seamlessly integrating the park into its surrounding greenery.

 

▽改造分析图 Reconstruction analysis diagram

 

新的方案取意“海边的龟背石”,概念反映在曲线的设计中,通过更多的柔和和过渡为为人们驻足停留、休憩娱乐提供了理想的环境。树池采用曲线的设计,通过坡度创造出不同的变化。

The new design concept takes inspiration from “Turtle Back Stone” by reflecting it in the curved design. The use of gentle curves and transitions creates an ideal environment for people to pause, relax, and enjoy. The tree pits are designed with curves, introducing varying changes through slopes.

 

 

新增的公园景观成为了渔民村的标志性特征,其中飘带状的镜面不锈钢装置被巧妙运用。这种材料反射周围的绿植环境,使得环境中的自然元素得以更多地复制和呈现。同时,通过采用缓坡和曲线设计,公园地面与人行道衔接无缝,消除了与机动车道的高差,创造了一个无障碍的环境,打造了一个柔和的景观公园。

The newly added park landscape has become a distinctive feature of Yumin Village, with the clever use of ribbon-like mirrored stainless steel installations. This material reflects the surrounding green environment, allowing for the replication and presentation of natural elements in the surroundings. By incorporating gentle slopes and curved designs, the park ground seamlessly connects with the pedestrian pathways, eliminating the height difference with the vehicular lanes. This creates an accessible environment and establishes a soft and harmonious landscape park.

 

 

2.历史感/Historical Sense

我们充分尊重渔民村过去40多年的历史演变,将社区空间设计为开放的展示平台,展示村庄的历史痕迹。通过设计让居民和访客能够更好地了解渔民村的历史,感受到这个社区的文化氛围。

Respecting the rich history of over 40 years, we have designed the community space as an open exhibition platform to showcase the historical traces of Yumin Village. Through our design, residents and visitors can gain a better understanding of the village’s history and immerse themselves in its cultural atmosphere.

 

▽更新后的历史文化长廊 The updated historical and cultural corridor

 

2.1文化长廊Historical Corridor

历史长廊是渔民村向城市访客展示历史和文化的窗口,经历了多次完善和改造。在设计中尊重已有的历史,将改造视为树木年轮的叠加,而非彻底颠覆。在注重提升环境的同时,使其得以延续和传承。
The Historical Corridor serves as a window for showcasing the history and culture of Yumin Village to urban visitors, undergoing several enhancements and renovations. In the design process, we respect the existing history and view the renovation as the accumulation of tree rings, rather than a complete upheaval. While emphasizing the improvement of the environment, we ensure its continuity and inheritance.

 

▽原文化长廊 Proto-cultural corridor

▽文化长廊改造分析图 Cultural corridor reconstruction analysis diagram

 

由于渔民村主要道路的人行流线和机动车流线分流,创造了额外的空间。在这些空间中,我们特别设置了便民的健身区域,为社区居民提供了新的活动场所。

Due to the separation of pedestrian and vehicular traffic in the main roads of Yumin Village, additional spaces have been created. In these spaces, we have specifically designed convenient fitness areas, providing the community residents with new recreational venues.

 

 

2.2 村史馆局部改造 The Village History Museum

村史馆是渔民村的社区博物馆,展示着村庄的历史与文化。它与历史长廊相连,形成了渔民村文化和历史最为显著的区域。通过这一连续的空间布局,强化了渔民村文化历史元素的传承和延续。
The Village History Museum, connected to the Historical Corridor, showcases the rich heritage and culture of Yumin Village. It highlights the village’s cultural and historical significance, ensuring the continuity of its elements.

 

▽原村史馆门前 In front of the original village history museum

▽改造分析图 Reconstruction analysis diagram

 

在渔民村史馆前的村口大树也是该地区的绿植标志之一。为了突出其重要性,我们采用了一种巧妙的设计方法,通过铺地的方式创造了以树为中心的一圈圈涟漪效果,以引导人们向这个地方聚集。
To emphasize the significance of the prominent tree in front of the Village History Museum, we employed a clever design approach. By creating concentric ripples through the paving, we visually draw attention to the tree and guide people to gather around this focal point.

 

 

3.社区共享&当代性/Community Sharing&Contemporaneity

社区共享:为确保设计符合居民需求,进行了满意度问卷调查,共发放了400多份问卷。设计注重公共空间的品质,充分激活稀缺的公共空间,提供高度适用和品质的场所。

当代性:通过运用适合当代审美和功能的手法,使得改造和新建设计具有时代的代表意义。在景观和室内改造中广泛使用耐候钢板和木纹材质,平衡新旧材料的对比,以现代线条造型增添社区环境的当代多样性。

Community Sharing :To ensure the design meets the residents’ needs, a satisfaction survey was conducted, with over 400 questionnaires distributed. The design prioritizes the quality of public spaces, activating scarce communal areas and providing highly functional and well-designed spaces.

Contemporaneity: By employing techniques that align with contemporary aesthetics and functionality, the renovation and new designs hold significance as representatives of the current era. Weather-resistant steel panels and woodgrain materials are extensively used in landscape and interior renovations, striking a balance between contrasting materials and adding a touch of modernity to the community environment.

 

 

3.1 中心公园Central Plaza

中心广场位于村中心建筑密集区域,是村民活动频繁的地方。我们在保留文化广场原有功能的基础上,增添了一些供人们休息使用的设施

The Central Plaza, located in the densely populated area of the village center, is a bustling hub for community activities. While preserving the existing functions of the cultural square, we have added additional facilities for people to rest and relax.

 

▽中心公园原状 Central park intact

▽中心广场改造分析图 Central square reconstruction analysis diagram

 

​围绕中心广场设置了花池坐凳,为人们提供休憩场所;在大台阶上新增了室外活动家具,为户外活动提供便利。对之前不美观或不方便的设施进行了更新,如架空层的防坠落雨棚和广场四周的不锈钢栏杆。通过这些改善,提升了中心广场的舒适度和使用便利性。

We’ve added flowerbed benches around the Central Plaza, providing resting areas for people. Outdoor furniture has been placed on the grand steps to facilitate outdoor activities. We have also updated unsightly or inconvenient facilities, such as installing anti-fall rain shelters on the overhead structure and stainless steel railings around the plaza. These improvements have significantly enhanced the comfort and usability of the Central Plaza.

 

 

中心广场的大舞台进行重新设计了外观,在具有一定标识性的同时,使其更加容易使用。改造的风格与原有建筑相协调,新旧元素融合,为中心广场注入了新的活力。

The central plaza’s main stage underwent a redesign, combining distinctive appearance with improved usability. The renovation seamlessly blends old and new elements, injecting renewed vitality into the central plaza.

 

 

3.2 党群服务综合体 The Party and Community Service Complex

党群服务综合体位于幸福万象的首层和二层,改造前的布局和功能相对简单。在设计中,我们将这四个功能空间整合到一个综合体内,包括党群服务中心、社区图书馆、社康中心和老人宜康中心。通过这种一体化的设计,为社区提供了更全面、便利的服务。

The Party and Community Service Complex is located on the ground and first floors of the Prosperous Plaza, with a relatively simple layout and functions prior to the renovation. In the design, we integrated these four functional spaces into one complex, including the Party and Community Service Center, Community Library, Health and Wellness Center, and Elderly Care Center. Through this integrated design, we provide the community with comprehensive and convenient services.

 

▽党群中心 The Party Center

 

3.2.1 外立面改造 The facade renovation

在外立面的改造设计中,我们运用了三个悬浮的盒子作为装饰元素,以增添活力的方式缓解原始党群中心外观的严肃感。这一设计策略使建筑外立面呈现出更多层次感。

In the facade renovation design, we utilized three suspended boxes as decorative elements to add vibrancy and alleviate the seriousness of the original Party and Community Service Center’s appearance. This design strategy creates a multi-layered facade.

 

▽综合体外立面原状 Integrated exterior facade undisturbed

▽南面 图书馆入口 South library entrance

▽西南面 公寓入口 Southwest apartment entrance

 

3.2.2党群服务中心 The Party and Community Service Center

在党群服务中心的改造中,我们引入了”市民咖啡厅”概念,旨在营造亲和环境,打破原有的严肃氛围。通过弱化内部功能空间的隔断和门的设置,增加了开放性。一层为办事大厅,夹层设置了多功能区域,如书画室、舞蹈室和阅览空间。

The Party and Community Service Center underwent a transformation with the introduction of the “Citizen Café” concept, aiming to create a friendly and open environment. The interior space was reconfigured, removing partitions and doors, to enhance openness. The ground floor serves as the main hall, while the mezzanine level accommodates versatile areas like an art studio, dance studio, and reading space.

 

▽党群服务中心一层内部空间 Internal space of the first floor of the Party and Mass Service center

 

该中心全天候开放,为社区居民提供不同的印象,将其转变为真正服务于社区的机构,摒弃了过去的疏离感。成为一个服务于社区居民的机构,而不再是一个权力机构。

Open 24/7, the center provides a different impression to the community residents, transforming it into an institution that truly serves the community and abandons the sense of alienation of the past. To be an institution that serves the people of the community.

 

▽舒适的空间布局 Comfortable space layout

 

3.2.3 社康&老人宜康中心 Community & Elderly Wellness Centre

针对渔民村独特的居民结构,我们在设计中特别关注老人和儿童的使用需求,并为他们提供方便可达的社区服务空间和设施。

Taking into consideration the distinct resident structure of Yumin Village, our design focuses on catering to the specific needs of the elderly and children. We have developed easily accessible community service spaces and facilities, ensuring convenience and enhancing their well-being.

 

▽二层大厅 Second floor hall

 

社康中心:社康位于党群服务中心综合体的二层。在改造中保留了原始二楼的雨棚,减少了材料浪费,为社康区和二楼露台提供了遮蔽功能,同时改善了取药区的空气流通流线。室内设计大量运用木材和绿植,营造亲近自然的放松氛围,打破室内外差异感。

The Health Center, located on the second floor of the Community Service Complex, underwent a renovation that preserved the original canopy to minimize material waste while providing shading for the health area and terrace. Improved airflow in the medication area and the extensive use of wood and greenery in the interior design create a relaxing atmosphere that harmonizes indoor and outdoor spaces.​

 

▽社康中心 The Health Center

 

宜康中心:而二层的另外一侧是老人宜康中心,配备了日间照看的医疗房间、午休区、棋牌区和餐厅食堂。宜康中心与医疗室相连,使整个空间呈现一体化,医护人员可以及时提供帮助和医疗建议。医疗室位于建筑的南面,并设有阳台,供使用者欣赏深圳河景致,带来放松身心的效果。

Elderly Care Center: On the other side of the second floor is the Elderly Care Center, equipped with medical rooms for daytime care, a rest area, a game area, and a dining hall. The center is connected to the medical room, creating an integrated space where medical staff can provide timely assistance and advice. Located on the southern side of the building, the medical room features a balcony that offers views of the Shenzhen River, providing a relaxing environment for users.

 

▽宜康中心 Elderly Care Center

 

3.2.4 社区图书馆:community library

综合体内的图书馆位于党群服务综合体东侧的一二层,作为一个独立的空间存在。改造前,社区只有一个简单的图书室,无法提供专注舒适的学习环境。经过与居民的调研和讨论,我们在图书馆中设计了多个分区。为了满足渔民村作为政治和文化社区的需求,我们在党群服务综合体一楼入口处设计了阶梯讲堂,为参观者举办演讲和分享会提供场所。

The library within the complex is located on the first and second floors of the Party and Community Service Center. It is designed as a separate space. Prior to the renovation, the community only had a simple reading room that did not provide a conducive and comfortable learning environment. Through research and discussions with the residents, we have designed multiple zones within the library.To meet the needs of Yumin Village as a political and cultural community, we have incorporated a stepped auditorium at the entrance of the complex, providing a venue for lectures and sharing sessions for visitors.

 

▽原图书室 Original library

▽改造更新后的图书室 Renovated and updated library

 

由于社区儿童居民的比例,我们在图书馆一层西侧专为儿童阅读而设计,并注重适合儿童使用的尺度、装置和家具。因此,该图书馆荣获深圳市儿童友好图书馆的称号。图书馆二层设有自习区、阅读区和有声书阅读区,为使用者提供丰富多样的学习和阅读体验。

Due to the significant proportion of children in the community, we have dedicated the western side of the library’s first floor specifically for children’s reading. Special attention has been given to designing dimensions, fixtures, and furniture suitable for children. As a result, the library has been honored with the title of Shenzhen Child-Friendly Library. The second floor of the library features study areas, reading zones, and an audio book section, providing users with diverse and enriching learning and reading experiences.

 

▽儿童阅读专区 Children’s reading area

 

 

项目名称:渔民村再生——罗湖渔民村环境提升综合整治工程
完成年份:2020年
项目地点:广东省深圳市罗湖区南湖街道
设计公司:深圳市局内设计咨询有限公司 / ingameoffice
公司网址:https://www.ingameoffice.com/
联系邮箱:admin@ingameoffice.com
主创设计师:张之杨
设计团队:匡宇浩,连伟,王琦,路冬冬,陈豪光,施嘉杰
委托方:深圳市罗湖区政府投资项目前期工作办公室
施工方:江苏中南建筑产业集团有限责任公
摄影师: 白羽

Project name: Regeneration of Yumin Village: Comprehensive Improvement Project for the Environment of Luohu Yumin Village
Year completed: 2022
Project location: Nanhu Street, Luohu District, Shenzhen, Guangdong Province
Design company name (Landscape/Architecture) : Shenzhen Bureau Design Consulting Co., LTD/ingameoffice
Company website: https://www.ingameoffice.com/
Contact email: admin@ingameoffice.com
Chief Designer: Zhang Zhiyang
Design Team: Kuang Yuhao, Lian Wei, Wang Qi, Lu Dongdong, Chen Haoguang, Shi Jiajie
Client: Shenzhen Luohu District Government investment project preliminary work office
Construction party: Jiangsu Zhongnan Construction Industry Group Co., LTD
Photographer: Bai Yu

 


设计重视对“旧物”保留,利用原有的建筑结构与新设计结合,塑造与自然环境友好的社区共享空间。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about: 局内设计


0 Comments