本文由 B.L.U.E.建筑设计事务所 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks B.L.U.E. Architecture Studio for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by B.L.U.E. Architecture Studio.

 

B.L.U.E.建筑设计事务所:「种子艺术中心」位于嘉兴市南湖区,距离市中心东侧10km,处在城市与自然的过渡边界。周围一半是农场与公园,一半是住宅与商业街,不同方位面向不同的景观与氛围,形成了多元、生动的场所感。四周道路交汇,人流聚集于此,是整个片区最具活力的核心点位。

B.L.U.E. Architecture Studio:Seed Plaza is located in Nanhu District, Jiaxing, 10 kilometer east of the downtown area. It sits at the boundary between urban and natural environment. Half of the surroundings are farms and parks, and the other half are residential and commercial streets. Different orientations offer different landscapes and atmospheres, forming a diverse and vibrant sense of place. Roads around the plaza intersect, drawing people together and making it the most dynamic core location in the entire neighborhood.

 

▽项目视频 video

▽项目外观 Project appearance

© Eiichi Kano

▽微缩的立体街区 Miniature three-dimensional blocks

© 朱清言

 

项目定位为地产配套设施,近期作为附近社区的展示中心与零售空间,未来则活用为周边共享的邻里中心。

The project is defined as a real estate supporting facility, and is currently used as an exhibition center and retail space for nearby communities. The plaza will serve as a community center shared by the surrounding neighborhood in the future.

 

▽轴测示意图 Axonometric diagram

© B.L.U.E.建筑设计事务所

▽建筑周边环境 Building surrounding environment

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

设计理念 Design Concept

「一半室内;一半室外」”Half indoors half outdoors”

我们观察到,疫情之后人们开始更多地寻求对自然的体验,享受户外生活,这种社会环境的变化启发我们重新思考新时代建筑的价值与状态。在城市与生态互相交织与渗透的场地条件下,我们希望置入一个离开市区、进入自然的调节器,尽可能在建筑中创造舒适、丰富的户外活动空间。

We observed that after the pandemic, people have began to seek more interaction with nature and enjoy outdoor life. This change in social environment has inspired us to rethink the value and state of architecture in the new era. Under the site conditions where the urban environment and natural ecology are intertwined, we hope to introduce a regulator that helps people leave the city and enter nature, and creates as much comfortable and rich outdoor activity spaces as possible in the plaza.

 

▽人视建筑外观 People depend on the appearance of a building

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

7000平米的建筑空间中置入了多达3500平米的室外空间是这个项目的一个关键因素。在常规房地产项目中,大量非室内空间的设计手法对建筑面积指标的占据与其收益逻辑相悖,因此存在相当程度的⽭盾。但在此次设计中,甲方对于自然与空间融合的想法非常认同,因此促成了完全开放的建筑形式。

The inclusion of up to 3500㎡of outdoor space within the 7000㎡ of architectural space is a key element of the project. In conventional real estate projects, the design methods involving huge amounts of non-indoor spaces contradict the logic of the real estate revenue, leading to a considerable contradiction. However, in this project, the client strongly agrees with the concept of integrating nature and architectural space, resulting in a completely open architectural form.

 

▽室外平台 Outdoor deck

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

「一半城市;一半自然」”Half city half nature”

邻里中心作为社区的公共功能,是人们生产交流、发生关联的重要枢纽。因此我们试图营造⼀个微缩的立体街区,用“街巷”逻辑连接空间,带来有趣、多元的体验。植物作为重要媒介,不经意地穿插在人们步行经过的建筑空间中,进入视线范围内并与身体产生直接的接触,绿意自然而然沁入生活。

As a public function of the community, the neighborhood center is an important hub for people to relate and communicate. We try to create a miniature three-dimensional neighborhood within an architecture and use the logic of “streets and alleys” to connect the spaces to bring interesting and diverse spatial experience. As a significant medium, plants are inadvertently interspersed in the architectural space that people walk through. The plants easily come into sights of the citizens and allow direct contact with the bodies. Through the design, greenery naturally flows into life.

 

▽用“街巷”逻辑连接空间 Connect Spaces with “street” logic

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

整个建筑由二十个形态各异的盒⼦堆叠而成,呈现出多样与生长的个性。结合层层楼板,盒子与盒子间被创造出大量的灰空间,供人自由地活动与探索。十三个上下穿梭的楼梯打破了楼层的概念,像城市街道⼀样没有尽头。无止尽的动线使得人们忘记电梯的存在,沉浸在建筑中没有目的地漫游、行走,寻找日常中的随机性与独特性。

The entire building is composed of 20 stacked boxes of different shapes, representing a diverse and growing personality. Combined with the floor slabs, large amounts of grey spaces are created between boxes for people to walk and explore freely. Thirteen stairs that go up and down break the concept of normal multi-storey architecture and are as endless as urban streets. The endless circulation make people to forget the existence of the elevators and immerse themselves in the building, roaming and walking aimlessly, looking for randomness and uniqueness in daily life.

 

▽建筑生成示意图 Building generation diagram

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽由二十个形态各异的盒子堆叠而成 It’s made of 20 boxes of different shapes stacked on top of each other

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

盒子互相独立的建筑形式也能更灵活地应对建筑未来的功能变化。随着时间的推移,地产展示功能的需求逐渐转变为社区邻里中心的功能需求,个别盒子局部调整与改动的过程中,不会影响其他盒子的正常使用。

The mutually independent architectural form of the boxes can flexibly responds to future functional changes in the building. As time goes by, the demand for real estate’s display function gradually transforms into the functional needs of a community center. During the process of partial adjustment of individual boxes, the normal use of other boxes will not be affected.

 

▽外观夜景 Exterior night scene

© Eiichi Kano

▽室外平台夜景 Outdoor terrace night view

© Eiichi Kano

 

空间节点 Nodes of Space

基于地块面积与功能需求,设置四层楼板作为组织空间的平台。平台关系逐级退让,从立面上呈现出“山”的意向。楼板打破直线的单一与僵硬,通过弯折呼应空间变化,体现出活泼生动的视觉效果。

Based on the project’s site area and the functional requirements of the client we set up four floors as the platforms for spatial organization. The platform relationship moves back step by step, showing an intention of mountainous terrain on the facade. The floor slabs avoids the rigidity of straight lines and responds to spatial changes through spatial bending, reflecting a lively and dynamic visual effect.

 

▽立面上呈现出“山”的意向 The facade presents the intention of “mountain”

© Eiichi Kano

▽弯折的楼板 Bent floor slab

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano
© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

盒子错动不同角度,形成尺度不一、对景不同的半室外空间。这些空间彼此联通,动静衔接,营造出连续、活跃的空间状态。盒子与灰空间相接的区域通过局部绿化围合,并摆放家具、座椅,犹如街道中常见的休息空间景象。

Each box moves with different angles to form semi-outdoor spaces with different scales and views.These spaces are connected to each other, connecting movement and stillness, thus creating a continuous and vibrant spatial state. The area which connects the boxes and the grey spaces is surrounded by local greenery. By placing furniture and seating, the area becomes a communal resting space as if in urban streets.

 

▽下沉的半室外空间 Sunken semi-outdoor space

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

▽盒子与灰空间相接的区域 The area where the box meets the gray space

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

在楼板堆放与的盒子交错而产生屋顶空间上种植乔木,形成散落在建筑上的屋顶树林。围绕中庭开出不规则形状的洞口,从地面贯穿至屋顶,创造出穿插交错的视线。中庭周围部分留出间隙种植丛生及地被植物,站在半地下空间及各层灰空间看,绿意层叠而上。清风拂来,阳光撒入,自然在空间中流动,通高、开敞的洞口便成为建筑内部的主要视觉焦点。

Trees are planted on the roof space which is created by stacked floor slabs and staggered boxes, forming a rooftop forest scattered on the building. Irregular-shaped holes are cut around the atrium, running from the ground floor to the roof, establishing intersecting lines of sight. We choose to leave some gaps around the atrium to grow bushes and ground cover plants. When standing in the semi-underground space and the grey spaces on each floor, people can see the layered greenery. When the breeze comes and sunlights pours in, the sense of nature flows in the space. Meanwhile, the tall and open holes become the major visual focus inside the architecture.

 

▽散落在建筑上的屋顶树林 Roof trees scattered across the building

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano
© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

 

一层往下的台阶连结半地下空间与广场,将高差消解并转变为可坐、可观看、可活动的区域,空间拥有多样使用的可能。四层大盒子的顶端墙体做高,使⼈的视线向内、向上集中。⼈们身处极具仪式感的天地剧场,面向天空,体会整个漫步的终点。

The steps going down from the first floor connects the semi-underground space and the square, eliminating the height difference and transforming it into an area for seating, seeing and activity. In this way, the space has various possibilities for use. The top wall of the fourth-floor large box is designed to be high to lead people’s sight inward and upward. People can stay in a ceremonial theater feeling the sky and the earth. Facing the sky at the highest point of the architecture, people get to experience the end of the wandering.

 

▽半地下空间与广场 Semi-underground space with plaza

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

▽面向天空的中庭 Atrium facing the sky

© 朱清言
© 朱清言

 

材料细节 Material Details

建筑立面材质的颜色均控制在灰白色系,保证整体性与艺术感。纯粹干净的状态也体现出建筑作为生活的背景与容器的理念。但为进一步实现空间中类似街区的丰富状态,二十个盒子均采用二十种不同的立面效果。如一层、四层的建筑盒子依据其商业及艺术属性,选用了不同明度且分割规格差异的金属板。二三层作为邻里中心的核心区块则以更为温暖亲人的木板及石材作为立面材料。

The colors of the building facade materials are designed as the tone of gray and white to ensure a sense of art and integrity. The pure and clean state helps reflect our design philosophy of architecture as the background and container of daily life. In order to further achieve a rich, neighborhood-like status in the space, each of the 20 boxes adopts different facade effects. The boxes on the first and fourth floors use metal panels with different brightness and specifications according to their different commercial and artistic properties. Serving as the core area of the center, the second and third floors choose wood panels and stone as facade materials which are warmer and more friendly.

 

© Eiichi Kano
© 朱清言

 

地面也根据空间的性质与特点而有所区分。首层地面为衔接广场景观的石材,二层、四层为水洗石,半地下广场、三层则采用竹钢。此外,各个盒子的外摆区域均为独立的材料与肌理。这使⼈们在楼层间穿梭时感受到立体街区的丰富样貌。

The materials of the ground is also vary based on the nature and characteristics of the space. The ground floor features stone flooring which connects the landscape of the square. The second and fourth floors employ exposed aggregate concrete, while the semi-underground square and the third floor are made of outdoor laminated bamboo flooring. In addition, the outdoor rest areas of each box are made of different materials and textures. This allows people to experience the rich appearance of the neighborhood center as they move between floors.

 

▽竹钢铺地 Bamboo steel paving

© Eiichi Kano

▽水洗石地面 Washed stone floor

© Eiichi Kano

▽屋顶下层广场 Lower roof square

© Eiichi Kano

 

总结 Summary

过去城市快速发展的时代,社会追求饱和的室内使用面积,而从增量时代到存量时代的变化中,曾经被认为极度浪费的室外空间有可能逐渐变得重要。「种子艺术中心」作为室内、室外空间1:1的建筑,为人们提供了一处与自然连结的喘息空间,在行走与漫游中激发对自我的探索并建立亲密的邻里关系,延展生活的边界。我们希望这种模式有可能成为接下来新时代邻里中心/商业建筑的新型样板选择。

In the past era of rapid urban development, society pursued saturated interior usable areas. However, in the change from the incremental era to the stock era, outdoor spaces once considered extremely wasteful may gradually become more important. As an architecture with a 1:1 ratio of indoor and outdoor spaces, Seed Plaza provides people with a space that allows them to take a break and connects with nature. Through people’s walking and roaming, the plaza inspires their self exploration and establishes intimate neighborhood relationship, and expands the boundaries of life. We hope that this model may become a new choice for neighborhood center and commercial architecture in the new era.

 

▽夜景鸟瞰 Night view from bird’s eye view

© Eiichi Kano
© Eiichi Kano

▽施工过程 Construction process

▽总平面图 General plan

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽负一层平面图 -1 floor plan

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽一层平面图 Ground floor plan

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽二层平面 Two level plane

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽三层平面图 Three-level plan

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽四层平面图 Four-level plan

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽屋顶平面图 Roof plan

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽南立面图 South elevation

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽透视剖面图 Perspective section

©B.L.U.E.建筑设计事务所

▽剖面详图 Section detail

©B.L.U.E.建筑设计事务所
©B.L.U.E.建筑设计事务所

 

 

项目名称:嘉兴 种子艺术中心
项目所在地:浙江省 嘉兴市
项目类型:邻里中心
建筑设计:青山周平、藤井洋子、荣浩翔、陈乃纶、厉静远、王余汀、张昕翌、永崎悠 / B.L.U.E.建筑设计事务所
景观设计:WTD纬图设计
幕墙设计:杭州嘉威幕墙装饰有限公司
标识设计:BOXI柏熙标识设计
照明设计:成都佐一照明设计有限公司
业主:嘉兴世合新农村开发有限公司
嘉兴万科房地产开发有限公司
规模:地下一层-地上四层
用地⾯积:2750平米
总建筑⾯积:7000平米
设计周期:10.2021- 07.2022
施工周期:07.2022 – 05.2023
摄影师:Eiichi Kano、朱清言
建筑材料:清⽔混凝土(仿清水)、铝板、不锈钢板、预制水洗石板、高密度外墙木饰面板、玻璃、水洗石、竹钢
结构形式:框架混凝土

Project Name: Seed Plaza in Jiaxing
Project Location: Jiaxing, Zhejiang Province
Project Type: Neighborhood Center
Architectural Design: Shuhei Aoyama, Yoko Fujii, Haoxiang Rong, Nailun Chen, Jingyuan Li, Yuting Wang, Xinyi Zhang, Yu Nagasaki / B.L.U.E. Architecture Studio
Landscape Design: WTD Group
Facade ( Curtain Wall) Design: Hangzhou Jiawei Curtain Wall Decoration Co., Ltd.
Sign Design: Boxi Sign
Lighting Design: ZOE Lighting Design
Client: Jiaxing Shihe New Rural Development Co.,Ltd. & Jiaxing; Vanke Real Estate Development Co., Ltd.
Size: One Floor Underground/ Four Floors Above Ground
Site Area: 2750㎡
Gross Area: 7000㎡
Design Period: 10. 2021 – 07. 2022
Construction Period: 07. 2022 – 05. 2023
Photography Credit: Eiichi Kano, Qingyan Zhu
Materials: Raw Concrete Coating, Aluminum Panels, Stainless Steel, Precast Aggregate Concrete Panels, Facade Wood Veneer Panels, Glass, Exposed Aggregate Concrete, Laminated Bamboo
Structure Type: Concrete Frame Structure

 


自然与建筑的巧妙融合,营造⼀个微缩的立体街区,用“街巷”逻辑连接空间,带来有趣、多元的体验,尽可能在建筑中创造舒适、丰富的户外活动空间。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about: B.L.U.E.建筑设计事务所


0 Comments