本文由 Foster + Partners 授权mooool发表，欢迎转发，禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Foster + Partners for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Foster + Partners.
Foster + Partners：美利酒店是一家拥有336间豪华客房的酒店，坐落于香港中环南部边缘，山顶和花园的景色尽收眼底。该建筑的主要改造目标是重塑这个独特的城市街区——通过连接东西两侧的大型绿地，将城市肌理融合在一起。
Foster + Partners：The Murray is a luxury 336-room hotel located on the southern edge of Central with panoramic views of The Peak and the gardens to the south. This major transformation of the listed building aims to reinvent this unique urban quarter – stitching together the urban fabric by linking the large green spaces flanking the site to the east and west.
A former government headquarters tower, the Murray Building was originally designed at a time when the city was planned around the car, and consequently stands on an island site, surrounded by roads making it impermeable for pedestrians. One of the central aims of the project is to reconnect the building with the city at ground level, creating a new street frontage on Garden Road, transparent and welcoming ground floor spaces, and enhancing and extending the landscaped grounds to incorporate a public tai chi area. At the tower’s base is a sequence of four-storey high arches intersected by a podium, and a vehicle ramp, which is a distinctive feature of the original building.
▼酒店外部细节 Exterior Details of The Murray
▼通往酒店的桥梁入口 Entrance bridge to the hotel
A large Old and Valuable tree, which rises up through a void in the parking slab of the podium has been liberated and conserved as the centrepiece of the arrivals sequence for guests.
▼酒店落客区及外部细节夜景 Exterior Details and drop off area of The Murray at night
▼花园露台夜景 Exterior view of the garden terrace at night
▼位于酒店花园层的花园酒廊及餐厅 Garden lounge, restaurant located at the hotel’s Garden Level
The architecture of the original building is in direct response to the climate of Hong Kong – the windows are recessed and carefully orientated to avoid the harsh tropical sunlight – gaining it an Energy Efficient Building Award in 1994. The design team consulted Ron Phillips, the original architect from the public works department, thus gaining valuable insights into the building’s history. The new design retains the façade while upgrading other aspects of the building and extending the life of the building by introducing a new function appropriate for changing demands of the city – giving it a sustainable legacy for years to come.
▼酒店接待处 The reception area
▼大理石地面细节 Marble flooring detail
▼酒店大厅接待处 Reception desk at the lobby
▼酒店大厅区 Hotel lobby area
▼从落客区看接待区 View of reception from drop off area
▼大堂电梯区 Lift lobby area
▼酒店大堂的酒吧 Murray Lane, hotel’s bar at lobby level
The tower is characterised by the distinctive pattern of its white façade, which is made up of a grid of square windows. In a fusion of interior and exterior, the inset bays provide a modular unit and organising principle for the hotel rooms, allowing for a variety of planning options. The upper level suites are angled to create a generous central living space. Luxurious corner suites benefit from spectacular dual- aspect views of the harbour and the peaks and gardens.
▼大套间 Grand room
▼大客房-浴室 Grand Room – Bathroom
▼豪华客房-浴室 Deluxe Room – Bathroom
——Foster + Partners负责人Luke Fox
“ Our design for The Murray creates a dialogue between the old and the new – giving the building a new lease of life and a renewed purpose, with a unique sense of character that is embedded within the fabric of the building. It recalls the tradition of the grand hotels with its distinctive presence and seeks to redefine the idea of luxury, which is about a generosity of space, a sense of calm, and an inherent understanding of how the hotel responds to the needs of the guest. The experience is seamless – from how the guests arrive at the destination, and then travel through the building to the interiors that showcase the inherent beauty of the materials, all coming together within a holistic vision for The Murray.”
– Said Luke Fox, Head of Studio, Foster + Partners
▼屋顶酒吧和餐厅 POPINJAYS, rooftop bar and restaurant
▼酒店立面及剖面图 Elevation & Section
▼酒店各层平面图 Floor Plans
建筑设计：Foster + Partners
Foster + Partners团队：Norman Foster, Luke Fox, Armstrong Yakubu, Colin Ward, Andy Lister, Stefano Cesario, Tim Dyer, Lawrence Wong, Won Suk Cho, Benjamin Stevenson, Carl Bonas, Amy Butler, Charlotte Gallen, Catt Gordon, Manuela Guidarini, Tanja Heath, Abbie Labrum, Harry Twigg, Bong Yeung
建筑合作：Wong and Ouyang Architects HK Ltd.
结构顾问：Wong and Ouyang Civil, Structural Engineering
成本顾问：Rider Levett Bucknall
机械工程：Wong and Ouyang Building Services
照明工程：Tino Kwan Lighting
Client: The Murray Limited
Architect: Foster + Partners
Foster + Partners Team: Norman Foster, Luke Fox, Armstrong Yakubu, Colin Ward, Andy Lister, Stefano Cesario, Tim Dyer, Lawrence Wong, Won Suk Cho, Benjamin Stevenson, Carl Bonas, Amy Butler, Charlotte Gallen, Catt Gordon, Manuela Guidarini, Tanja Heath, Abbie Labrum, Harry Twigg, Bong Yeung
Collaborating Architect: Wong and Ouyang Architects HK Ltd.
Structural Consultant: Wong and Ouyang Civil, Structural Engineering
Cost Consultant: Rider Levett Bucknall
Mechanical Engineers: Wong and Ouyang Building Services
Landscape Consultant: Urbis
Lighting Engineers: Tino Kwan Lighting
Main Contractor: Gammon
Façade contractor: Entasis
Podium and Presidential Suites fit out contractor: Pat-Davie
Ballroom fitout contractor: Permasteelisa
Typical rooms + Rooftop restaurant fit out contractor: B.S.C.
更多 Read more about: Foster + Partner