本文由 佰筑建筑 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks 100 Architects for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by 100 Architects.

 

佰筑建筑: 海底奇境是对重庆市一处全新打造的商业综合体的公共空间部分的一次设计介入,旨在通过丰富的视觉体验激活露天零售街区。犹如澎湃水流形态的地面图形,以及一系列以海底世界为主题的装置散落在步行区各处,引人注目且同时提升了社交吸引力;这些设计介入激活社交活动的同时,也扮演着刺激吸引不同游客用户群的重要角色。

100 Architects: Under the Sea is an intervention of the public realm of a newly built mixed-use development in the city of Chongqing, aiming to activate the open-air retail street through visual stimulation. Large floor graphics depicting a stream of water, and a series of eye-catching and socially engaging installations themed as an Undersea World along the pedestrian area play an important role in the social activation of the space as well as in the stimulation of visitors and users.

 

▽项目视频 Video

 

顾名思义,该项目描绘了一个绚烂多彩交错纵横的海底世界,这里是客户IP 吉祥物-海星星仔的自然栖息地。我们让星仔在这里踏上海底之旅,去遇见水母、海藻、贝壳、章鱼,甚至鲸鱼!

As its name reveals, the project depicts a colorful and intricate Undersea World, the natural habitat of the Starfish Xingzai, our client’s IP Mascot. We make Xingzai embark on an undersea journey where he meets jellyfishes, algae, shells, octopuses, and even a whale!

 

▽轴测图 Axonometric

 

灰色的步行街地面化身一条包含多种功能的‘蜿蜒水流’,海蓝色调的彩绘景观吸引沿街的行人不断来此探索,或在迷你广场驻足休憩;这些小广场也包含各种地面游戏和游乐设备,让儿童和成人都可以享受轻松愉快的趣味时光。

Designed as an eventful and meandering stream of water, the grey pedestrian street’s floor turns into a colorful painted scape in Aquamarine hues, encouraging both, pedestrian circulation along the street to keep discovering as well as taking pauses in the mini pocket plazas where floor games and play equipment provide encapsulated doses of joy and entertainment to kids and adults alike.

 

▽城市里的海洋世界 Ocean World in the city

 

由于场地特殊的高差地形,零售街分布在3层不同高度空间。设计师巧妙地利用错落的空间,将项目的”源头”设计在最顶层,此处临近地铁站和综合体入口,“水流”从此处开始向流到较低的楼层;就像水的自然流动状态一样,地面图案逐渐延伸,激发可用空间的全部潜力,引导游客穿过零售街的中间层,沿着小路找到深海生物和各种趣味装置,直到水流流至较低层,引导人们找到海星星仔。

Taking advantage of the retail street’s layout in 3 different levels due to the site’s topography, the project is carefully designed starting on the top level, where subway stations and arrival points are located, following the water stream downhill to the lower levels, as water would physically behave, to smartly use the full potential of the available space, guiding visitors through the middle level of the retail street, finding fun features and deep sea creatures along the pathway, down to the lower level where the stream of water is stagnant revealing the big starfish Xingzai.

 

▽项目整体鸟瞰 A bird’s-eye view of the project

 

所有立体的海洋生物装置、地面游戏以及其他城市家具都位于形成鲜明对比的珊瑚色气泡上,并尽心排列使其保持紧急消防通道的畅通。

All the 3-dimentional sea creatures and other urban furniture and floor games are strategically located concentric over contrasting bubbles in Coral hues, organized in a way that leaves accessible the emergency fire track.

 

▽鲸鱼尾艺术雕塑水景 Whale tail art sculpture water

 

▽海星星仔游玩设施 Hoi Sing Tsai play facilities

 

考虑到不同区域以及不同年龄段对应的不同挑战难度,海底奇境被精心设计为一条“游玩动线”。一条地面上的导线图案将游客从一个气泡引导至另一个气泡,并将他们规划在珊瑚色路径上,使得游玩动线井然有序。

Under the Sea has been thoughtfully developed as a “Play Route”, having into consideration different challenges and levels of difficulty for different age groups in different areas. A directional stripe on the floor guides visitors from bubble to bubble, unifying them in a coral path that gives shape and order to the Play Route.

 

▽在游玩中探索海底奇境 Explore underwater wonders on your tour

 

每个珊瑚色气泡都是一个承载着特定功能特点的活动平台,通过休闲和娱乐活动鼓励社交互动。这些有序的气泡以2D地面图形的形式引导动线,时而变成3D形状,演变成城市家具、游戏装置或休闲装置。

Each of the coral bubbles is a platform hosting specific functions and features that encourage social interactions through leisure and play. Those programmatic bubbles initially executed as 2D floor graphics for circulation, in certain moments become 3D shapes forming urban furniture, play structures and objects for leisure.

 

▽丰富多样的互动装置 A variety of interactive devices

 

总而言之,该设计激发并增强了这条全新步行街上的游客体验,并成功地为居民和游客打造了一个色彩缤纷、趣味盎然的社区中心。

Altogether, the intervention enhances and stimulates the experience of visitors along the newly built pedestrian street, and creates successfully a very colorful and stimulating community hub for the neighbors and visitors.

 

▽平面图1 Plan 1

▽平面图2 Plan 2

▽平面图3 Plan 3

 

 

项目名称:海底奇境
设计方:佰筑建筑设计咨询(上海)有限公司
设计团队:Marcial Jesús,Javier González,Mónica Páez,Lara Broglio, Michelle,龚勋,蒋静璇,赵芳波,张忠进 & 刘耘彤,沈春香
项目管理团队: 范江涛,& 江清霞
制作: 四川红孩儿游乐设备有限公司
客户:重庆海上行置业发展有限公司
项目地点:中国重庆
面积: 8000 m2
状态:完工
摄影师: 邹及人
视频摄影师:Lalo López

Project name: Under the Sea
Designer: 100 Architects
Design team: Marcial Jesús, Javier González, Mónica Páez, Lara Broglio, Keith Gong, Cosima Jiang, Ponyo Zhao, Jango Zhang & Yuntong Liu, Michelle Shen
PROJECT MANAGEMENT TEAM: Jenny Fan, & Eva Jiang
PRODUCTION: Red Kid Recreation Equipment Co. LTD
Client:Shanghai Lujiazui Finance & Trade Zone Development Co., Ltd.
Location: Chongqing, China
Size: 8000 m2
Status: Built
Photography: Rex Zou
Video Photography: Lalo López

 


一系列以海底世界为主题的装置散落在步行区各处,引人注目的同时提升了社交吸引力,在激活社交活动的同时,也扮演着刺激吸引不同游客用户群的重要角色。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:100 architects


-1

0 Comments