本文由 承迹景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Change Studio for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by Change Studio.

 

承迹景观: 沈阳,一座拥有厚重历史底蕴的城市,在新时代背景下同样面临城市品质提升需求,中寰悦府项目便是更新地块之一。用地坐落于沈阳城心皇姑区,执守城市主脉北陵大街、紧邻沈阳北站,是一处多年停滞开发的大地块,如同城市的疤痕一般,老旧、杂乱、亟待激活焕发新生。在这样的机缘背景下,由华润主持开发,并委托我们进行整体规划设计。

Change Studio: Shenyang, a city with a rich historical heritage, is facing the need to improve urban quality in the context of the new era, and the Zhonghuanyue Mansion project is one of the renewal plots. Located in Huanggu District, the heart of Shenyang, the main vein of the city, Beiling Street, close to Shenyang North Railway Station, is a large plot of land that has been stagnant for many years, like the scar of the city, old, messy, and in urgent need of activation and rejuvenation. Under such an opportunity, CR.Land presided over the development and entrusted us with the overall planning and design.

 

©王宁
©王宁

 

项目集商业、居住、办公、休闲娱乐、交通枢纽为一体分三期开发,未来将建成占地5.5万㎡的城市综合体。而坐落于十字轴心区的一片公园绿地,犹如沙漠中的绿洲一样稀缺。我们希望以此为突破口,修复人与生活、人与城市的关系,还市民一个可以自由、友好使用的开放场所,并将自然、艺术融入生活空间,打造具有人文精神的城市“绿芯”,共建完整城市生活。

The project will be developed in three phases integrating commercial, residential, office, leisure and entertainment, and transportation hubs, and will be built into an urban complex covering an area of 55,000 square meters in the future. A park located in the center of the Cross Axis is as scarce as an oasis in the desert. We hope to take this as a breakthrough to restore the relationship between people and life, people and the city, give citizens an open place that can be used freely and friendly, and integrate nature and art into the living space, so as to create a “green core” of the city with a humanistic spirit and build a complete urban life.

 

▽城市规划 Urban Planning

©承迹景观

▽自然友好的城市开放场所 Nature-friendly urban open Spaces

©王宁
©王宁
©王宁

 

原貌 Existing Condition

场地是一块不规则三角形公园绿地,根据测量实际可用绿地面积极为有限,而且边界杂乱无序,被树木的严重遮挡,是最直观的场地问题。如何打破限制、以小见大、由劣转优,实现空间价值最大化,成为我们首要思考的方向。

The site is an irregularly shaped triangular parkland, where the actual usable green space is extremely limited according to measurements. The boundaries are disorderly and chaotic, and the site is heavily obstructed by trees—these are the most evident challenges. How to break through these constraints, achieve a sense of spaciousness in a small area, transform disadvantages into advantages, and maximize the spatial value became our primary design focus.

 

▽场地原貌 Existing Condition

©承迹景观

 

通过现场走访洞察,设计方向逐渐明晰。首先,从杂乱的市政界面中将空间“剥离显露”;其次,清理现状乔木的底层空间,采取“道路公园化”策略扩充空间边界,化不利为有利;最后,利用“生态”的柔性和渗透性,对城市肌理和周边碎片化区域进行整合修复,明确“绿色大基底”设计主张。

Through on-site visits and insights, the design direction gradually became clearer. First, the space needs to be “unveiled and revealed” from the cluttered municipal interfaces. Next, by clearing the understory of the existing trees, a “park-like road” strategy will be employed to expand the boundaries, turning disadvantages into advantages. Finally, the “flexibility and permeability” of ecology will be used to integrate and restore the fragmented urban fabric and surrounding areas, establishing the design principle of a “green foundation.”

 

▽改造更新后的城市界面干净简洁 The renovated and updated urban interface is clean and simple

©王宁
©王宁
©王宁
©王宁

 

内空间理念 Interior Space Concept

建筑极致、开放、公建化的现代气质,既是地标又与城市形成新的对话,那么景观将以建筑为锚点,沈阳人的城市故事作为内核驱动,自然、情感、功能浑然一体,保有鲜活生活印迹的同时,生发出极具辨识度的空间。

一笔干净浮桥贯穿始终,构建起整体空间骨架,创造一种流动的、贯通的、隔而不离的整体空间效果,消解封闭感,与室内、建筑及城市环境产生联系;在追求极致的空间中游走、感悟,在熟悉的空间里可以发现新的未知部分,惊喜、趣味、看与被看……感受生活中的自然诗意。

The architecture’s extreme openness and modern civic-oriented character not only makes it a landmark but also creates a new dialogue with the city. The landscape will be anchored by the architecture, with the stories of Shenyang’s people as the core driving force. Nature, emotions, and functionality will seamlessly blend together, preserving vibrant traces of life while giving rise to a highly recognizable space.

A clean, floating bridge runs through the entire site, forming the spatial framework. This creates a sense of flowing, interconnected space—distinct yet not isolated—dissolving any sense of enclosure and establishing connections with the interior, the architecture, and the surrounding urban environment. As people wander through and experience this pursuit of spatial excellence, they can discover new unknowns in familiar surroundings. There will be moments of surprise, intrigue, seeing and being seen, all while feeling the natural poetry of everyday life.

 

▽被城市与自然包裹的艺术展厅 An art gallery wrapped by city and nature

©王宁
©王宁
©王宁
©王宁
©王宁

 

无边的光景 / 静诉时间流动 Boundless Scenes / Silent Flow of Time

正所谓你站在桥上看风景,看风景的人在桥上看你,镜水浮桥作为最鲜活的“一笔”,将街上的行人、疾驰的车辆、城中的灯火等一切事物自然而然的编织进空间中,仿佛为城市定制的一副生动画卷,内外意境相融,感官被无限放大;

桥的一端连接起建筑,另一端消隐于林中,跟随大树的方向踏水而行,片墙、树影跃然水上;夜晚,桥灯开启,它又成为空间中最神秘的长虹,开阔的水面衬托着彼岸的建筑,对望、思索….感受光影的变幻、显化时间流转。

As the saying goes, “You stand on the bridge watching the scenery, while the people watching the scenery are on the bridge looking at you.” The mirrored water bridge, as the most vibrant “stroke” in the design, naturally weaves together everything—the pedestrians on the street, speeding cars, and the city’s lights—into the space. It feels like a dynamic painting custom-made for the city, blending the interior and exterior realms, with the senses infinitely heightened.

One end of the bridge connects to the building, while the other fades into the forest, inviting people to follow the path of the trees and walk across the water. Partition walls and tree shadows dance upon the water’s surface. At night, when the bridge lights up, it transforms into the most mysterious rainbow across the space. The wide water surface accentuates the architecture on the opposite shore, inviting moments of contemplation and reflection. Here, one can witness the interplay of light and shadow, and sense the passing of time revealed through these changes.

 

▽以现代简洁的设计手法,将艺术文化自然而然的演绎于日常生活中 With modern and simple design techniques, art and culture are naturally interpreted in daily life

©王宁
©王宁
©王宁
©王宁

 

让我们拉长时间的维度,斑驳的光影记录着日升日落,花开叶落诉说着四季轮转,不把空间作为一种静止的存在,而是把它看作一种生动的力量,以“站在未来看现在”的谋划来为场所获取持久性的活力。

Let’s extend the dimension of time, where the dappled light and shadow record the rise and fall of the sun, and the blooming flowers and falling leaves tell the story of the changing seasons. Instead of viewing space as a static entity, we see it as a dynamic force. By “looking at the present from the future,” we strategize to imbue the space with enduring vitality.

 

©王宁

 

大隐于林中 / 回归自然恬静 Hidden Among the Woods / Return to Nature’s Serenity

内外的空间界限被打破,自然景色从错落片墙间流淌而出,墙内景色若隐若现,吸引行人驻足、观望;穿林而上,在悠长的林下窥探场地全貌、在自然的几何秩序中接受洗礼,循水而上抵达绿荫包裹下的大树花园。穿行于树荫下、行走在砾石间、亦或在座椅上休憩片刻,坐卧行走间便发现生活的诗意。仿若经历一场自然之旅,从喧嚣城市中抽离回归自然。

The boundaries between interior and exterior spaces are dissolved, allowing the natural scenery to flow effortlessly through the staggered walls. The scenery within the walls appears faintly, drawing passersby to pause and observe. As one ascends through the woods, the full view of the site gradually unfolds, offering a cleansing experience within the natural geometric order. Following the water upward, visitors arrive at the tree garden, nestled in a canopy of greenery. Wandering beneath the shade, walking among gravel paths, or resting briefly on a bench, one can feel the poetry of life emerge through simple actions. It is as if embarking on a journey through nature, stepping away from the city’s hustle and returning to the tranquility of the natural world.

 

▽在城市喧嚣中找寻那份自然诗意的静谧生活 In the hustle and bustle of the city to find a natural poetic quiet life

©王宁
©王宁
©王宁
©王宁

 

细节的惊喜 / 让艺术照进生活 Delight in the Details / Bringing Art into Life

整体设计去繁就简,在极致理性和自然间寻找平衡,在纯净的色系、温润的质感、雕塑般的细节组合下,呈现出现代精炼的空间美感。

The overall design embraces simplicity, seeking balance between extreme rationality and nature. With a palette of pure colors, soft textures, and sculptural details, the space reveals a refined modern aesthetic.

 

▽在每一个细节中发现惊喜 Find surprises in every detail

©王宁
©王宁
©王宁

 

景观叠水细微的肌理变化,让观者在不同方位、视角下感受到流水不同的视觉形态,粼粼波光、缓缓水浪,打破空间寂静带来视听享受。

The subtle textural variations in the cascading water allow viewers to experience different visual forms of the flowing water from various positions and angles. The shimmering ripples and gentle waves break the stillness of the space, offering a sensory delight of both sight and sound.

 

▽景观叠水 Landscape flooding

©王宁
©王宁

 

红色砾石花园、地被搭配雕塑感的交错片墙,营造街区花园里的特别感。

A red gravel garden, combined with ground cover and sculptural intersecting walls, creates a distinct sense of place within the neighborhood garden.

 

▽自然交融的红色砾石花园 Natural blend of red gravel garden

©王宁
©王宁
©王宁
©王宁
©王宁

 

必要的城市配套:小树林停车场。

Essential urban amenities: a small woodland parking area.

 

©王宁
©王宁
©王宁

 

空间形式只是外在的表现,合理而舒适的生活形态才是空间的内核,在这种意识的驱动下,我们空间中始终蕴含着一条高度凝练的情感伏线,将设计与艺术融入到生活空间,营造富有人文温度的精神场所。

The form of a space is merely its external expression; the essence lies in a rational and comfortable way of living. Driven by this awareness, our design always contains a highly refined emotional undercurrent, integrating design and art into the living space to create a spiritually enriching place that resonates with human warmth.

 

▽展厅鸟瞰 Aerial view

©王宁
©王宁

▽总平面图 Master Plan

©承迹景观

 

 

项目名称:沈阳华润中寰悦府城市展厅
项目位置:沈阳市皇姑区
项目面积:0.9ha
设计时间:2024年
建成时间:2024年
业主:华润置地沈阳公司
甲方团队:张静茹、张坤朋、栾奕 /华润置地沈阳公司设计管理部住宅设计组
景观设计:承迹景观
景观施工:山水一禾
建筑设计:STUDIO LINK-ARC,LLC
室内设计:李益中空间设计
摄影:王宁

Project Name: Shenyang CR.Land Zhonghuanyue Mansion City Exhibition Hall
Location: Huanggu District, Shenyang
Site Area: 0.9 ha
Design Time: 2024
Completion Time: 2024
Client: CR.Land Shenyang
Client Team: Jingru Zhang, Kunpeng Zhang, Yi Luan / Residential Design Group, Design Management Department, CR.Land Shenyang
Landscape Design: Change Studio
Landscape Construction: SHANSHUIYIHE
Architectural Design: STUDIO LINK-ARC, LLC
Interior Design: Li Yizhong Interior Design
Photography: Ning Wang

 


以绿意「无缝」渗透,让空间「柔性」显现,还市民一个可以自由、友好使用的开放场所。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:  承迹景观


0 Comments