本文由 Basis architectural bureau 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Basis architectural bureau for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Basis architectural bureau.
Basis architectural bureau:海滩位于新住宅区附近,这里的居民显然将是主要的游客。设计师试图将这片区域打造成一个不仅仅是靠近水的休闲之地,也更加关注它的自然组成部分,并保护现有的树木。海滩的阶梯式布局顺应了复杂的海岸地形。这种处理景观的方法通过在不同的区域创建不同的休闲场所,使每个区域都和谐地融入了地形和自然环境。
Basis architectural bureau:The beach is located in proximity to the new residential complex, whose residents will obviously be its main visitors. The architects of Basis were trying to make this area to be something more than just a place by the water, focusing on its natural component and preserving the existing trees. The terraced layout of the beach was made due to a rather complex coastal relief. This approach to the landscape was found through the creation of different recreation areas in separate zones. Each of the zones is harmoniously inscribed in the relief and natural context.
在靠近水域的低层,设有舒适的休闲和日光浴空间。开放式的沙滩上摆放着太阳椅和遮阳伞,为人们友好交流和共度时光创造了机会。海岸斜坡上,几间整齐的带太阳椅的“房间”提供了与同伴共度美好时光的场所;而带户外家具的多层露台则可以独处。木质平台引导游客沿着长廊从一个区域活动到另一个区域,并串联起靠近水面的沙滩。游客可以坐在木质码头上,在水岸边休息放松。
On the lower level, near the water, there are comfortable spaces for relaxing and sunbathing. An open sandy beach with sun loungers and umbrellas implies the possibility of friendly communication and spending time together. Several “rooms” with sun loungers, neatly carved into the coastal slope, provide an opportunity to spend time with your company. A multi-level deck with outdoor furniture was conceived as a place for individual relaxation. Wooden decks help to move from one zone to another along the promenade and to approach the water through the sandy beach. You can rest and relax near the water, sitting on the wooden pier.
该项目的核心元素是一堵多层石笼墙,它像一个石窟,将海滩与外界噪音隔绝开来。随着时间的推移,石笼墙上将长满常春藤,为这片区域增添更多舒适的绿色。露天剧场顶部设有一个吧台,可以将海湾的美景尽收眼底。整体设计方案极大地扩展了沙滩的使用面积。
The central element of the project is a multi-level wall made of gabion, which resembles a grotto, and closes the beach from outside noise. Over time, it will be overgrown with ivy and add even more cozy greenery to this area. A bar with a panoramic view of the bay is situated at the top of the amphitheater. This solution allowed to significantly expand the territory of the sandy beach.
▽石笼墙将海滩与外界噪音隔绝开来 Gabion walls insulate the beach from outside noise
▽由装满白色鹅卵石的石笼垒砌而成的挡土墙 Gabions with white cobblestone were used for the retaining wall
▽吧台 The bar
在更为开阔的海滩上层,有一条长廊、一个健身区、瑜伽场所以及一个野餐区,里面设置了由天然材料制成的桌椅。楼梯连接了海滩的各层空间,木板小路则顺着起伏的地形实现了平滑的过渡。
On the more open upper level of the beach, there is a promenade, a workout area, places for yoga and a picnic area with tables and chairs made of natural materials. The levels of the beach are interconnected by stairs repeating the relief and smooth transitions from the wooden path.
▽连接不同休闲场地的木板小路 Boardwalk connecting different areas
傍晚时分,海滩被柔和的光线点亮:这里不像城市公园,倒像一个私人密室。路径上的落地灯提供了柔和的泛光照明;为了保护自然环境,沙滩区域特别采用了无照明的设计,使其尽可能保持自然,同时也不会影响人们对自然、景观和星空的沉思。
沿着斜坡的小路由带有定向光学装置的低矮装饰柱照亮,有助于避免光污染。露天剧场、楼梯和吧台采用内置灯具照明,其中在露天剧场的 LED 灯带集成在座椅下方。在楼梯上,哑光聚光灯内置于立柱中,此外,木质甲板上安装了顶置防潮灯。
In the evening, the beach is delicately illuminated: not like a city park, but like a private chamber space. Floor lamps on the paths provide soft flood lighting. In order to preserve the natural environment, the sandy beach area was specially left unlit and as natural as possible – so nothing distracts from the contemplation of nature, landscape, and the starry sky.
The path leading along the slope is illuminated by low decorative columns with directional optic, helping to avoid light pollution. The amphitheater, stairs and bar counter are lit with built-in lamps. In the amphitheater, the LED strip is integrated under the seat. On stairs, matte spotlights are built into the riser. On the decks there are overhead moisture-resistant lamps.
▽内置灯带勾勒出石阶的轮廓 Built-in light strips outline the stone steps
该项目只使用了莫斯科地区特有的天然材料,但作为一种尝试,设计师在这些材料中加入了暖粉色。如此一来,就创造出一个既享有自然风光又具有城市特色的空间,有着乡村休闲氛围的同时,又具有独特的视觉感受。海滩上所有的家具均是为该项目专门设计,并且全都只采用天然材料制作。
The architects used only natural materials typical for the nature of the Moscow region, but added a warm pink shade to this range as an experiment. This made it possible to create both a natural and urban space with an atmosphere of countryside recreation and a unique visual code. All furniture was specially designed for this project and made only from natural materials.
▽点缀在天然色调中的暖粉色 Warm pink embellished with natural tones
▽由天然材料制作的家具,有着最自然的色调 Furniture made of natural materials has the most natural colors
▽不同活动场地轴测分析图 Axonometric map of different activity venues
项目名称:芭比海滩/起伏的城市海滩
竣工年份:2023年
面积:2.27公顷
项目地点:莫斯科,奥廷索沃区,拉兹多里村,米亚基尼诺
景观/建筑事务所:Basis architectural bureau
网址:https://ab-basis.com/en/
联系电子邮件:olga@planthebest.info
首席建筑师:Ivan Okhapkin
设计团队
工作室领导:Ivan Okhapkin
首席设计师:Tatyana Kozlova
建筑师:Aleksandra Terenteva、Elizaveta Nadezhina、Eugene Rusakov、Valeria Streletskaya
总工程师:Sergei Kozlov
绿化设计:Maksim Ardatov
客户:莫斯科地区景观开发部,«Samolet»集团
照明设计:«Kultura sveta»
图片来源:Nikita Subbotin
摄影师网站:https://www.studiolandon.com/
Project name: Barbie beach/Urban beach on a rough relief
Completion Year: 2023
Size: 2,27 Ha
Project location: Moscow region, Odintsovo district, Razdori village, Myakinino
Landscape/Architecture Firm: Basis architectural bureau
Website: https://ab-basis.com/en/
Contact e-mail: olga@planthebest.info
Lead Architects: Ivan Okhapkin
Design Team
Head of office – Ivan Okhapkin
Chief architect – Tatyana Kozlova
Architects – Aleksandra Terenteva, Elizaveta Nadezhina, Eugene Rusakov, Valeria Streletskaya
Chief engineer – Sergei Kozlov
Greenery design – Maksim Ardatov
Client: The Ministry of landscape development of Moscow region, «Samolet» group
Lighting design – «Kultura sveta»
Photo credits: Nikita Subbotin
Photographer’s website: https://www.studiolandon.com/
“ 芭比海滩不仅仅是一处亲水休闲之地,更是一处通过因地制宜的造景设计手法而打造的能够与水、星空和自然对话的空间。”
审稿编辑: SIM
更多 Read more about: Basis architectural bureau
0 Comments