本文由 东大(深圳)设计有限公司 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO., LTD. for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO., LTD..

 

东大(深圳)设计有限公司:蓝天、白云、绿树、青草和迎面吹来的风。树上蝉鸣阵阵,无忧无虑的孩子们,迎着风奔跑,在田野间嬉戏玩水,天真地笑。——有种治愈叫“宫崎骏的夏天”

DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO., LTD.:Blue sky, white clouds, green trees, green grass and the wind blowing on your face. The cicadas were singing on the trees, and the carefree children were running against the wind, playing in the fields, and laughing innocently. ——There is a cure called “Miyazaki Hayao’s Summer”

 

▽项目全览视频 Project overview video  ©东坑发布

▽宫崎骏动画 Animation by Hayao Miyazaki

©堆糖
©堆糖

 

在东坑稻田儿童公园,孩子们肆意奔跑、快乐游玩,感受自然的美好。

In Dongkeng Paddy Field Children’s Park, Children run around and play happily, feel the beauty of nature.

 

▽孩子们在东坑稻田儿童公园合影留恋  The children took a group photo at Dongkeng Paddy Field Children’s Park 

©谢宇辉

 

一片绿油油的稻田,一眼望不到边,沿着田间小路恣意漫步,阵阵稻香扑鼻而来,好像一个不小心,就走进了现实版的宫崎骏童话世界。

A piece of green rice field, you can’t see the edge at a glance. Walking along the field path, you can smell the fragrance of rice, as if you accidentally walked into the real world of Miyazaki Hayao’s fairy tales.

 

▽孩子们穿行在郁郁葱葱的稻田里  Children walk through the lush rice fields 

©谢宇辉

 

春去秋来,绿色稻田变成了一片金黄,翻滚着的金黄稻浪中蕴含着秋天独特的美。三五个小伙伴一起行走于稻田间,阳光透过树缝洒下一路金黄,留下最美悠悠时光。

As spring goes and autumn comes, the green rice fields turn into a piece of golden yellow, and the rolling waves of golden rice contain the unique beauty of autumn. Three or five little friends walked in the rice fields together, and the sun shone golden all the way through the gaps in the trees, leaving the most beautiful and leisurely time.

 

▽秋天金灿灿的稻田 The golden rice fields in autumn

©谢宇辉

 

项目现状为大片农田,占地面积约3.33万平方米。紧邻东坑农业公园,四周均为村落居民区,人流量较大,区域内缺乏儿童游玩的场地。场地现状为一片稻田种植区,体验单一,场地东侧为排洪渠,存在一定安全隐患。

The current status of the project is a large piece of farmland, covering an area of about 33,300 square meters. Adjacent to Dongkeng Agricultural Park, surrounded by villages and residential areas, the flow of people is relatively large, and there is no playground for children in the area. The current situation of the site is a paddy field planting area, with a single experience, and the east side of the site is a flood drainage channel, which has certain potential safety hazards.

 

▽现场照片  Pictures of the Site

©东大设计

 

城市中的稻田童话 Rice Field Fairy Tale in the City

从空中俯瞰,场地四周被城市包裹,形成城市中的“稻田童话”,也为片区内儿童提供了一个嬉戏游乐的好去处。公园保留现有场地格局和稻田种植属性,以稻田为底色,以轻介入的方式融入儿童游乐功能和农耕文化体验,打造集知识性、休闲性、参与性为一体的现代型公益性儿童公园,让孩子们能在园内尽情玩耍、体验传统文化的魅力。园内设有水稻种植区、二十四节气廊架、稻田秋千、文化长廊、环形栈道等供群众日常游玩打卡。项目也是东莞首个以稻田农耕文化为主题的儿童公园,是东坑镇打造儿童友好空间的积极尝试。

Overlooked from the air, the site is surrounded by the city, forming a “rice field fairy tale” in the city, and also provides a good place for children in the area to play. The park retains the existing site layout and rice field planting attributes, uses rice fields as the background color, and integrates children’s play functions and farming cultural experience in a lightly interventional way, creating a modern public welfare children’s park that integrates knowledge, leisure, and participation. , so that children can enjoy playing in the park and experience the charm of traditional culture. In the park, there are rice planting areas, twenty-four solar terms corridors, rice field swings, cultural corridors, circular plank roads, etc. for the masses to play and clock in daily. The project is also the first children’s park in Dongguan with the theme of rice field farming culture, and it is an active attempt by Dongkeng Town to create a child-friendly space.

 

▽城市中的稻田童话  Rice Field Fairy Tale in the City

©白羽

 

环形稻田栈道与方形稻田基底相呼应,体现了传统“天圆地方”的理念。圆圈亦寓意圆满,表达对游人的美好祝福。中心的圆形廊架形成视线焦点,亦是集中的活动场所。环形栈道、廊架与横向道路、纵向水沟一起,在方形稻田中形成了一心一环两轴的景观格局。

The circular paddy field plank road echoes the square paddy field base, embodying the traditional concept of “the sky is round and the earth is round”. The circle also symbolizes perfection, expressing best wishes to tourists. The circular gallery frame in the center forms the focus of sight and is also a place for concentrated activities. Together with the circular plank roads, corridors, horizontal roads and longitudinal ditches, a landscape pattern of one center, one ring and two axes is formed in the square rice field.

 

▽项目总体布局 General layout of the project 

©白羽

▽水稻的季节性变化呈现出不同的景观风貌  The seasonal changes of rice present different landscape features 

©东莞市东农投资有限公司

 

公园重点打造中心广场、稻田栈道及四处休闲点、欢乐水沟几大内容,并在入口处营造了入口文化轴,以趣味、体验的形式展示传统农耕文化。

The park focuses on building a central square, paddy field plank roads, four leisure spots, and a happy ditch, and creates an entrance cultural axis at the entrance to display traditional farming culture in a fun and experiential manner.

 

 

趣味入口轴线 The Interesting Entrance Axis

以稻穗为原型进行演绎,打造了入口拱门形象,并在两侧设置稻草人及石垒墙作为点缀,营造出了一个活泼趣味的入口形象。

Taking the rice ears as the prototype, the image of the entrance arch is created, and scarecrows and stone walls are set on both sides as embellishments, creating a lively and interesting entrance image.

 

▽“稻穗”拱门入口  “Rice ears” arch entrance

©东大设计

 

进入主入口后,道路左侧设置了六个活动平台,以简化的耐候钢耕织图案为背景,平台上设置各种不同的游乐设施,让儿童在欢乐玩耍同时能了解到耕作的相关知识,边玩边学,寓教于乐。道路右侧设置了以动物世界为主题的趣味护栏,既起到安全防护的作用,同时又以生动有趣的方式让儿童学习到不同的动物知识。

After entering the main entrance, six activity platforms are set up on the left side of the road. With the background of simplified weather-resistant steel farming and weaving patterns, various amusement facilities are set up on the platforms, so that children can learn about farming while having fun. Learn while playing, entertaining and entertaining. On the right side of the road, an interesting guardrail with the theme of the animal world is set up, which not only serves as a safety protection, but also allows children to learn different animal knowledge in a lively and interesting way.

 

▽孩子们在平台尽情玩耍 Children are playing on the platform

©东莞市东农投资有限公司

 

中心广场 Central Square

在稻田中央,以环形廊架围合成一个圆形广场,也是整个公园集中的活动场地,可以容纳小型活动举办。广场中央地面刻有二十四节气介绍,廊架下方的坐凳用激光雕刻的形式将二十四节气绘制成二十四首与农耕活动相关的诗。农耕文明象征的底色与环形廊架相结合,充分展现出传统农耕文化的精彩与古人的智慧,亦是人与自然、人与文化、自然与人工的一场精彩对话。

In the center of the rice field, a circular square is formed by a ring-shaped gallery, which is also a concentrated activity venue for the entire park, which can accommodate small-scale events. The introduction of the twenty-four solar terms is engraved on the ground in the center of the square, and the benches under the gallery are laser-engraved to draw the twenty-four solar terms into twenty-four poems related to farming activities. The combination of the background color of the symbol of farming civilization and the circular gallery fully demonstrates the splendor of traditional farming culture and the wisdom of the ancients. It is also a wonderful dialogue between man and nature, man and culture, nature and man-made.

 

▽中心环形廊架  Central circular gallery frame  

©谢宇辉
©白羽

▽广场可容纳小型活动(开园仪式现场)The square can accommodate small events (site of the opening ceremony) 

©东莞市东农投资有限公司

 

环形稻田栈道 Circular paddy field plank road

东西向道路跟南北向水渠将稻田分割成四块,通过一个环形栈道将分割的稻田联系起来,并于栈道沿线设置彩虹廊架、秋千、风铃幕墙、亲子相框等丰富多元的体验内容。

The east-west road and the north-south canal divide the rice fields into four parts, and connect the divided rice fields through a circular plank road. Along the plank road, rich and diverse experience content such as rainbow corridors, swings, wind chime curtain walls, and parent-child photo frames are set up.

 

▽孩子们在栈道上恣意奔跑  Children run freely on the plank road  

©谢宇辉

 

12种不同颜色的亚克力板组成一个彩虹廊架,稻田的金黄、绿色与彩色廊架形成呼应。

Acrylic panels of 12 different colors form a rainbow corridor, echoing the golden and green colors of the paddy field.

 

▽彩虹廊架 The rainbow corridor  

©谢宇辉
©东莞市东农投资有限公司
©东莞市东农投资有限公司

 

栈道旁设置了一组秋千,蓝天白云,晴空万里,坐稻田秋千上,听虫鸣鸟叫,闻稻草的清香,好不惬意。

On the side of the plank road, you may find a set of swings. On a sunny day with blue sky, sitting on the swing, listening to the chirping insects in the field, smelling the fresh fragrance of the rice, what a pleasing experience.

 

▽稻田里的秋千  The swings in the paddy field  

©谢宇辉
©谢宇辉

 

采用数百个手掌大小的不锈钢片组合成一个风铃幕墙,在微风吹拂下金属的碰撞声与水稻的摇摆形成呼应,好似一场秋日丰收的交响乐章。

Hundreds of palm-sized stainless steel sheets are used to form a wind chime curtain wall. Under the breeze blowing, the sound of metal collision echoes with the swaying of rice, like a symphony of a harvest in autumn.

 

▽风铃幕墙 Wind Chime Curtain Wall 

©白羽
©白羽

▽镜面墙映出稻田美景,环形廊架若隐若现  The mirror wall reflects the beautiful scenery of the rice fields, and the circular gallery frame is looming 

©白羽

 

方形构筑物形成框景,游客纷纷来此取景拍照。采用穿孔板作为立面,内部增设灯光,夜间模拟出萤火虫般的星光氛围。

The square structures form a framed view, and tourists come here to take pictures. Perforated panels are used as the facade, and lights are added inside to simulate a firefly-like starlight atmosphere at night.

 

▽在亲子相框拍照的孩子们  Children taking pictures in the parent-child photo frame  

©谢宇辉

 

欢乐水沟 Happy ditch

利用现有的水沟改造成一个可以抓鱼、踩水车、汀步冒险进行等各种亲水玩水体验的趣味轴,让儿童拥有一个充满野趣自然的欢乐童年。

Use the existing ditch to transform it into a fun axis where you can catch fish, tread on a water wheel, and go on a stepping adventure, etc., so that children can have a happy childhood full of wild fun and nature.

 

▽欢乐水沟  Happy ditch

©谢宇辉
©谢宇辉

 

稻田成熟时一片金黄,风景美如画,吸引了一大波人来打卡拍照,其中不乏小朋友来此出游写生。结合农事节气,园内以后也将不定期组织举办农耕及非遗文化展、农业体验活动、稻田音乐会、稻田亲子游园会等主题活动,为群众提供休闲娱乐、亲子互动、农耕体验的好去处。儿童公园通过万物生长的变化,给予孩子们一个用心观察世界的启迪;让孩子们在自然的环境里去发现生命的美,体验劳动的快乐,感受文化的传承。

In the harvesting season, the field takes on a golden appearance. The picturesque scenery attracts a lot of visitors here, including children coming to paint from life. The park also holds agricultural and intangible cultural heritage exhibitions at solar terms, providing visitors with leisure and entertainment, parent-child interaction and farming experience. By presenting the changes in the growth of all things, the children’s park enlightens the children to observe the world with their hearts. It encourages children to discover the beauty of life in nature, experience the delight in labor, and live out the inheritance of culture.

 

▽孩子们在稻田里写生Children sketching in the rice field  

©谢宇辉

▽写生作品与景色相映成趣  Sketches and scenery complement each other  

©谢宇辉

▽稻田收割场景,自成一幅美好画面 The scene of rice field harvesting is a beautiful picture 

©谢宇辉

 

 

项目名称:东坑稻田儿童公园
项目地址:东莞市东坑镇农凤二路
项目规模:占地面积约3.33万平方米
设计单位:东大(深圳)设计有限公司
设计团队:周永忠、邓新、白源、刘斌、潘洪星、陈隆峡、梁淑凤、张佳慧、刘思瑜、杨文峰
文案策划:刘斌,蒋琼花
业主单位:东莞市东坑镇工程建设中心
设计/竣工时间:2021年/2022年
摄影:白羽/谢宇辉/东莞市东农投资有限公司/东大(深圳)设计有限公司

Project Name: Dongkeng Paddy Field Children’s Park
Project Address: Nongfeng 2nd Road, Dongkeng Town, Dongguan City
Project scale: covers an area of about 33,300 square meters
Design unit: DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO.,LTD.
Design team: Zhou Yongzhong, Deng Xin, Bai Yuan, Liu Bin, Pan Hongxing, Chen Longxia, Liang Shufeng, Zhang Jiahui, Liu Siyu, Yang Wenfeng
Copywriting planning: Liu Bin, Jiang Qionghua
Owner unit: Dongkeng Town Engineering Construction Center, Dongguan City
Design/Completion: 2021/2022
Photography: Bai Yu / Xie Yuhui / Dongguan Dongnong Investment Co., Ltd. / DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO.,LTD.

 


城市中的“稻田童话”,为片区内的儿童提供了一个嬉戏游乐的好去处。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:  东大(深圳)设计有限公司


3 Comments