本文由 荷于景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks WATERLILY for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by WATERLILY.
荷于景观:「生活中没有存在所谓的最好,但我们始终可以在其中,发觉属于自己最合适的型态。」 — 设计师说。
WATERLILY Design Studio: “There is no so-called best in life, But we can always be in it, Find the type that suits you best. ” – designer says.
01 项目背景 | 展望与初见 | Prospects and Initial Views
项目坐落于杭州市拱墅区,紧邻美丽的江南运河,依托约建面约43万方城市地标综合体整体规划,项目可享建面约7万方的开放式商业街区及建面约2万方的“城市绿洲”。在前期开放的商业街区,我们以「多元的生活造就有趣的灵魂,而灵魂创造了有趣的生活故事。」链接场地精神,打造属于新生一代的新时代景观,这里也成为了各种有趣事件的发生地和新颖生活方式的聚集地,为理想人居环境开启了崭新的序幕。
The project is located in Gongshu District, Hangzhou, close to the beautiful Jiangnan Canal. Relying on the overall planning of an urban landmark complex with a construction area of about 430,000 square meters, the project can enjoy an open commercial block with a construction area of about 70,000 square meters and a construction area of about 20,000 square meters. Fang’s “urban oasis”. In the commercial districts that were opened in the early stage, we took the principle of “multiple lives create interesting souls, and souls create interesting life stories.” Linking the spirit of the venue to create a new era landscape belonging to the new generation, it has also become a place for various interesting events. The place of occurrence and the gathering place of novel lifestyles have opened a new prelude to the ideal living environment.
▽项目与周边环境鸟瞰 Aerial view
▽开放的商业街区 Open business district
02 设计思考-融合与创新 Integration and Innovation
|连结城市交互关系,融合生活链接场景|
规划结构上最重要的事情为拉通了城市介面与连动西侧商业,形成住宅、商业及城市绿洲的完整生活圈。对于城市角度,这是一座无限绿意的中央公园,而对于居住人群,这是能够真正拥有的生活之源。全区布局以一带、一环、三轴布局串连多功能节点。北侧商业活力带很好的向城市接口展示欢迎的形象,园区环路提供了全区核心功能区有效的连动,而三大轴线串连了南北及东西向的快速通行。
|Connect urban interaction and integrate life link scenarios|
The most important thing in the planning structure is to draw up the urban interface and link the commerce on the west side to form a complete living circle of residential, commercial and urban oasis. From an urban point of view, this is a central park with infinite greenery, and for residents, it is the source of life that can truly be owned. The layout of the whole area connects multi-functional nodes in series with one belt, one ring and three axes. The commercial vitality belt on the north side presents a welcoming image to the city interface. The park loop provides an effective linkage of the core functional areas of the whole district, and the three major axes connect the north-south and east-west express traffic.
▽链接城市和生活的公共空间 A public space that links the city and life
南北轴线以主园路和景观桥连动,运用植物走廊在园区内部形成景观空间节点。流线安排很好的回应了新一代对于快慢节奏掌控的追求。
The north-south axis is linked by the main garden road and the landscape bridge, and the plant corridor is used to form a landscape space node inside the park. The streamline arrangement is a good response to the new generation’s pursuit of fast and slow rhythm control.
▽园区中庭景观鸟瞰 Aerial view
全区涵盖了各样功能空间,包含社交艺术广场、极限运动体验、户外健身、篮球场、儿童游戏空间等。三大轴线也配置了不同主题的景观树种,起到标志性的自然引导及季相话题的創造,而中央景观桥承担了趣味的流线安排,并激活了横向及束向空间。贴合了社交、自然、艺术、运动、爱好的有机生活模式。
The whole area covers various functional spaces, including social art plaza, extreme sports experience, outdoor fitness, basketball court, children’s play space, etc. The three major axes are also equipped with landscape tree species of different themes, which play an iconic role in natural guidance and the creation of seasonal topics, while the central landscape bridge undertakes the interesting arrangement of streamlines and activates the horizontal and directional space. An organic life model that fits social, nature, art, sports, and hobbies.
▽平面图 Plan
▽空间布局 Spatial layout
中央水景为核心亮点,在动感中交织了静谧慢步调。
The central waterscape is the core highlight, interweaving the quiet and slow pace in the dynamic.
导入年轻人大爱的运动项目,打造景观的极致动感,提供崇尚自然及追求生态的体验,理解都市青年爱好群聚热闹的特点,创建各种户外社交事件性发生地,并洞察新一代对于宠物的喜爱將其融于景观空间。
Introduce sports events that young people love, create the ultimate dynamic of the landscape, provide an experience of advocating nature and pursuing ecology, understand the characteristics of urban youth hobbies and lively gatherings, create various outdoor social events, and gain insight into the new generation’s attitude towards pets. I like to integrate it into the landscape space.
03 设计实践-场景与价值 Scene and value
将新一代对于宠物的爱好结合艺术雕塑与休憩功能,融合三维空间概念,每一处都能体会到不同角度的空间平面与立体构成,吸引人群停下脚步,还能细品与交流其中趣味的互动体验。
Combining the new generation’s hobby for pets with artistic sculpture and rest functions, and integrating the concept of three-dimensional space, you can experience the spatial plane and three-dimensional composition of different angles in every place, attracting people to stop, and you can also savour and communicate interesting among them. Interactive Experience.
▽功能多元化的休闲互动空间 Multi-functional leisure and interactive space
三角形的布局从中分割多个三角形,形成分形的平衡美学状态,并且能凝聚空间聚焦视线,呈现畅通的人流效率,并有机化了硬景软景之间的界线,进而增加了人群互动的可能。
The triangular layout divides multiple triangles from it, forming a fractal balanced aesthetic state, and can condense the space to focus the line of sight, present a smooth flow of people efficiency, and organically organize the boundaries between hard and soft scenes, thereby increasing the possibility of crowd interaction.
▽可以休闲互动的艺术装置 Casual interactive art installation
融合不同形式的猫主题雕塑,或走或坐在艺术廊架里穿梭,将空间与时间解构重新组成,让动态与静态找到一种平衡,每一个人都能在这里找到属于自己与他们之间最和谐的相处模式。
Combining different forms of cat-themed sculptures, walking or sitting in the art gallery, deconstructing and recomposing space and time, so that dynamic and static can find a balance, everyone can find their own and themselves here. The most harmonious way of living.
▽增加人群互动的猫主题雕塑 Cat-themed sculptures to increase crowd interaction
结合人防出入口构筑包装,立面的潮流彩绘成为场地鲜明的背景,新增的构筑艺术化的提升并修饰了高层景观视觉感受,同时延伸出可休憩的吧台与阶梯座凳,结合整体调性化劣势为优势将美学融入其中。
Combined with the construction of air defense entrances and exits, the trendy color painting of the facade has become a distinct background for the site. The newly added building artistically enhances and modifies the visual experience of the high-rise landscape. Aesthetics and trends blend into it.
▽结合人防出入口构筑延伸出可休憩的吧台与阶梯座凳 Combined with the entrance and exit of civil air defense, the bar and step stool can be extended to rest
健身区域订制的器械,融入时下青年热爱的时尚运动项目,包含翻轮胎、甩战绳等功能,地面铺装也结合健身需求考虑与设计,即便徒手也能进行自主训练,广泛的包容所有热爱运动的人群。
The custom-made equipment in the fitness area is integrated into the fashionable sports that young people love nowadays, including functions such as turning tires, throwing battle ropes, etc. The ground pavement is also considered and designed in accordance with fitness needs, even with bare hands. sporty crowd.
▽健身区 Fitness area
| 连动的活力社交圈,生活事件发生地 |
中央景观桥连动了核心功能区域,并产生多维度的新奇体验。空间之间的关系紧密彼此依靠,却又独立存在而不相互干扰,这里可以是运动竞技的场所,也是孩子们的快乐天堂,景观桥上的人群也能观望参与其中。
| A dynamic and dynamic social circle, where life events happen |
The central landscape bridge connects the core functional areas and produces a multi-dimensional novel experience. The relationship between the spaces is closely dependent on each other, but exists independently without interfering with each other. It can be a place for sports competitions, and it is also a happy paradise for children. The crowd on the landscape bridge can also watch and participate in it.
▽中央景观桥 Central view bridge
这里成为热闹的活力社交圈,每个角落都能成为生活事件的发生地,给未来年轻家庭一个美好的生活愿景。
It has become a lively and dynamic social circle, and every corner can become the place where life events take place, giving future young families a beautiful life vision.
南侧景观区域呼应北侧商业街区的社交理念,设计上产生一定程度的对话与加强场地独有调性,通过活力主题黄色飘带的串联,在立面上呈现活泼朝气,也能对休憩空间自然的界定。
The landscape area on the south side echoes the social concept of the commercial block on the north side. The design generates a certain degree of dialogue and strengthens the unique tonality of the site. Through the series of vibrant yellow ribbons, the facade is lively and energetic, and it can also be natural to the rest space. definition.
▽活力游玩区 Active play area
通过装置与外摆的精心布局,在不同的角落停留皆有强烈的场地认同,人们可以通过各样角度呈现各种变化的有趣景致。
Through the careful layout of the installation and the outside swing, there is a strong site identity when staying in different corners, and people can present various interesting scenery through various angles.
中央镜面水景凝聚了景观园路的核心,同时也是户外办公及观景谈天的幽静空间。
The central mirror water feature condenses the core of the landscape garden road, and is also a quiet space for outdoor office and viewing and chatting.
▽中央镜面水景 Central mirrored water feature
城市之中存在这一抹蓝绿交织的风景,白天时刻大片的水景映射着蓝天与绿洲,夜晚照应了夜空中的繁星点点,徐风吹来听见叶片的生命力,还能听见人们之间阵阵的欢声笑语。
There is this blue-green interwoven scenery in the city. During the day, the large waterscape reflects the blue sky and oasis. At night, it reflects the stars in the night sky. When the breeze blows, you can hear the vitality of the leaves, and you can also hear the bursts of laughter among people.
|延续与趣味|
万融城呈现出的是对于杭州社区的新典范之企图,实现年轻化时代化的理想生活。我们希望这里是一个回归日常生活的居住环境,营造浓厚的生活气息,让人与人之间发生很多有趣的事情。享受无限的潮流风味、各种事件性发生的趣味空间、高绿化的环境及处处能社交的友善交流平台,形成一创新、有趣、高质量的新颖生活方式,实现一个新时代景观的憧憬与意义。
|Continuation and Fun|
Canal India presents an attempt to become a model for the new generation of communities, and to achieve an ideal living environment for youth and the times. We hope that this is a living environment that returns to daily life, creates a strong atmosphere of life, and makes many interesting things happen between people. Enjoy unlimited trendy flavors, interesting spaces where various events occur, a highly green environment, and a friendly communication platform where you can socialize everywhere, form an innovative, interesting, high-quality new way of life, and realize the vision and significance of a new era of landscape .
-【结语】Conclusion
「最美好的生活不该是一种极限,追求越来越好的生活才是一种无限。」
「The best life should not be a limit, The pursuit of a better and better life is an infinity.」
项目名称:融创万融城(运河印)
项目地点:杭州拱墅区
操盘团队:融创东南集团 杭州地产公司
景观设计:荷于景观设计咨询(上海)有限公司、杭州慕景景观设计咨询有限公司
施工单位:杭州六道木园林工程有限公司(第一样板区)、绍兴申阳(第二样板区) 、杭州鹭林(第三样板区)
摄 影:须然摄影
甲方景观团队:余冲飞、缪世友、高士伟
方案设计团队:林心亭、高思远、盛赛峰、范玉娟、左阳、薛成杰、李生贵、徐捷、万志晔
施工图设计团队:杨征宇、童玲、方芳
Project name: ins park
Project location: Hangzhou Gongshu District
Operation team: Sunac Southeast Group Hangzhou Real Estate Company
Landscape design: Waterlily design studio
Hangzhou Mujing Landscape Design Consulting Co., Ltd.
Construction unit: Hangzhou Liudaomu Garden Engineering Co., Ltd. (first sample area), Shaoxing Zhongyang (second sample area), Hangzhou Lulin (third sample area)
Photography: Xuran Photography
Party A landscape team: Yu Chongfei, Miao Shiyou, Gao Shiwei
Scheme design team: Lin Xinting, Gao Siyuan, Sheng Saifeng, Fan Yujuan, Zuo Yang, Xue Chengjie, Li Shenggui, Xu Jie, Wan Zhiye Construction drawing design team: Yang Zhengyu, Tong Ling, Fang Fang
“ 一个回归日常生活的居住环境,有着浓厚的生活气息,让人与人之间发生很多有趣的事情。”
审稿编辑:Maggie
更多Read more about: 荷于景观 WATERLILY
0 Comments