本文由 广亩景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks GM Landscape Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description and images provided by GM Landscape Design.
广亩景观:城市印象 City impression
宁波位于浙江省东部,临海而建,是中国重要的海港城市之一,也是历来对外交流的重要窗口。宁波,人文底蕴深厚,对外来文化有着开放和包容的态度,这种海纳百川的精神,正是海派文化的重要基调。
GM LANDSCAPE: Ningbo is located in the east of Zhejiang Province and built on the sea. It is one of the important seaport cities in China and has always been an important window for foreign exchanges. Ningbo has a profound cultural heritage and an open and inclusive attitude towards foreign cultures. This spirit of embracing all rivers is an important keynote of Shanghai culture.
宁波人注重品质,追求精致生活,这种人生态度也是海派文化不可或缺重要组成部分。无论是当地非遗文化,还是现代日常生活,都可以看出宁波人对生活的热爱和追求。
Ningbo people attach importance to the quality of life, the pursuit of exquisite life. This attitude to life is also an indispensable part of Shanghai culture. Whether it is local intangible cultural heritage or modern daily life, we can see the love and pursuit of life of Ningbo people.
设计理念 Design concept
中海玖樾以海派文化为基底,聚焦当地人文精神,融入奢侈品牌元素,打造高级典雅的酒店氛围。整体空间演绎“隐贵者的精神场所”的主题,打造雅奢精致、包容开放的美学场景。
Based on the Shanghai culture, the project focuses on the local humanistic spirit, integrates luxury brand elements, and creates a high-level and elegant hotel atmosphere. The overall space interprets the theme of “the spiritual place of the hidden noble” and creates an aesthetic scene of elegance, luxury, delicacy, inclusiveness and openness.
雅奢东方 Main Entrance
主入口礼仪轴线景观打造海派摩登的时尚浪漫主义,中心对称的水景彰显入口空间的大气尊贵,阵列的汩汩涌泉营造仪式感与奢享感。结合项目整体东方雅奢的调性,以四棵大樟树搭配红豆杉绿篱打造入口特有的昭示性,当红豆杉的种子成熟时鲜红饱满,和绿叶相映成趣,赏心悦目。
The main entrance etiquette axis landscape creates the fashionable romanticism of Shanghai style modern, the symmetrical water feature in the center highlights the atmospheric dignity of the entrance space, and the array of gurgling springs creates a sense of ceremony and luxury. In combination with the overall Oriental elegant and luxurious tone of the project, four large camphor trees are combined with yew hedge to create a unique signification of the entrance. When the yew seeds are ripe, they are bright red and full, which is pleasing to the eye and set against the green leaves.
▽入口空间 Entrance space
水景轮廓的倒圆角设计尽显海派风情,三处水景高低错落,为整个入口空间增添层次。进口蓝钻光面大理石结合香槟金拉丝不锈钢体现精工门庭如珠宝般讲究的高定质感。
The rounded corner design of the water feature outline shows the style of Shanghai style, and the height of the three water features is staggered, adding level to the entire entrance space. The imported blue diamond smooth marble combined with champagne gold brushed stainless steel reflects the high quality of the seiko door as exquisite as jewelry.
▽仪式感景观水景 Ceremonial sense of landscape water feature
提炼出的海派经典符号元素在各场景空间通过不同表达形式的重复出现,增强场所统一性的同时,强化场所尊贵认同感,构建雅奢归家仪式体验。
The extracted symbolic elements are repeated in each scene space, enhancing the unity of the place, strengthening the noble sense of identity of the place, and constructing the elegant and luxurious homecoming ritual experience.
▽入口廊架 Entrance pergola
地面正中央是一整块普拉达绿石材,汲取上海荣宅铺装及装饰图案的灵感,复刻经典拼花,演绎质感与序列的几何美感,打造高级海派质感。
In the middle of the ground is a whole piece of Prada green stone, which draws inspiration from the pavement and decorative patterns of Shanghai luxury houses, and re-engrits classic parquet, deducing the geometric beauty of texture and sequence, creating a high-level Shanghai texture.
▽精致的细节处理 Fine detail handling
专属设计符号将融合运用于立面、铺装、软装、LOGO、装饰细节等,在繁复与简约之间展现工艺之美。
Exclusive symbols will be integrated into the facade, paving, soft decoration, LOGO, decorative details, etc., showing the beauty of craft between complexity and simplicity.
参考上海外滩海派花纹,次入口搭配了温暖的 “老上海”复古摩登灯具,指引业主归家之路。
Referring to the Shanghai style pattern on the Bund, the second entrance is matched with warm “Old Shanghai” retro modern lamps to guide people’s way home.
浮生戏游 Garden Theatre
城市景观界面的独特设计形成内外对话的视觉通廊,将城市生活引入场内,水景映射出花园植物及周边场景,与场地空间形成互动。
The unique design of the urban landscape interface forms a visual corridor of internal and external dialogue, introducing urban life into the site, and the water feature reflects the garden plants and surrounding scenes, interacting with the site space.
▽归家步道 Home walk
水从顶部流下来撞上凸起的黑金沙光面花岗岩石材,有节奏的发出声响,模拟自然界瀑布落下的声音。
Water flows down the top and hits the raised black gold sand smooth granite stone, making a rhythmic sound, simulating the sound of a natural waterfall.
幻乐夜宴 Unbounded Club
以宁波非遗金银刺绣为文化基底,将精美的和纸玻璃结合主题花境,营造自然朦胧的艺术之美。黑金沙面仿石砖的自然与香槟金不锈钢拉丝面的精致形成质感对比,彰显品味与格调。
With Ningbo intangible cultural heritage gold and silver embroidery as the cultural base, the exquisite and paper and glass combined with the theme of flowers, to create a natural and hazy artistic beauty. The natural imitation stone brick of black gold sand and the exquisite brushed stainless steel surface of champagne gold form a texture contrast, highlighting taste and style.
吉维尼花园 Giverny Garden
花园灵感来自莫奈笔下诸多名作的诞生地吉维尼小镇即莫奈花园,置身于莫奈故居,注入浪漫雅奢现代主义美学,打造纯粹沉浸式体验。
Inspired by the Monet Garden in Giverny town, the birthplace of many of Monet’s famous works, the garden is placed in Monet’s former residence, injecting romantic elegant luxury modernism aesthetics to create a pure immersive experience.
▽浪漫的现代主义花园 Romantic modernist garden
花园地面与入口大堂有异曲同工之妙,几何纹样序列的使用,通过简约形式的重复,集合而成高级质感的大面元素,展现空间独特的个性气质 。
The garden floor and the entrance hall have the same beauty, the use of geometric pattern sequence, through the repetition of simple forms, the collection of large elements of high-level texture, showing the unique personality of the space.
参考英国著名庄园哈伍德庄园内的壁炉,用整块蓝翡翠光面岩板打造并切割出合适的造型,由繁化简,结合现代审美营造繁花般的海派风格。壁炉搭配花丛美不胜收,令人迷失在一副巨大的梦幻油画之中。
With reference to the fireplace in the famous British manor of Harewood Manor, the whole blue jade smooth rock slab is created and cut into a suitable shape, combining with modern aesthetic to create a flower-like Shanghai style. The fireplace is so beautiful with the flowers that you get lost in a huge dreamlike painting.
基于复古色调,控制色彩比例,使场所统一且强烈,大幅度提升空间完整性,对空间的记忆感受再次叠加。午后阳光,与三两美邻惬意置身于繁花似锦的艺术花园,在平凡日常中遇见浪漫。吉维尼花园是未来社区生活的美好呈现,每一次归家都是一场漫步花园之旅,让业主对新居充满无尽期待与向往。
Based on the retro tone, the color proportion is controlled to make the place unified and strong, greatly improve the spatial integrity, and the memory of the space is superimposed again. Afternoon sunshine, with three or two beautiful neighbors comfortable in the blooming art garden, in the ordinary daily encounter romance. Giverny Garden is a beautiful representation of future community life, and every return home is a stroll through the garden, which makes the owner full of endless expectations and yearning for the new house.
花园营造深度解析 In-depth analysis of garden design
每一个花园都应有属于自己的气质,无论是以波尔多红为主题的吉维尼花园,还是唯美浪漫的月夜霜落走廊,抑或是极具油画质感的无患子林下阴生蕨语,深红色的植物在空间场地构建出独有的海派“繁花”。
Every garden should have its own temperament, whether it is the Giverny Garden with the theme of Bordeaux red, or the beautiful and romantic moonlight frost fall corridor, or the very oil painting texture of the forest under the shade of ferns, deep red plants in the space to build a unique Shanghai “flowers”.
吉维尼花园 Giverny Garden
神秘且浪漫的波尔多红,灵魂里绽放的自由与肆意。以波尔多红色为主题,突出银白色植物与波尔多红色之间的碰撞,利用色彩独特的植物营造出专属于冬季的浪漫花园。红瑞木的红色枝条与铁筷子的深红色花朵在紫叶小檗及接骨木深红色的叶子中互相交错,加入银色的植物点缀过渡,使花园更加自然柔和,尽显海派繁花的热烈与魅力。
Mysterious and romantic Bordeaux red, the soul bloom of freedom and wanton. With the theme of Bordeaux red, highlighting the collision between silver-white plants and Bordeaux red, the use of uniquely colored plants to create a romantic garden exclusive to winter. The red branches of rosewood and the deep red flowers of iron chopsticks interlace the deep red leaves of barberry and elderberry, adding silver plants to make the garden more natural and soft, showing the warmth and charm of Shanghai style.
▽吉维尼花园 Giverny Garden
主要植物品种:茶花“黑骑士”,铁筷子“黑珍珠”,接骨木“黑色蕾丝”,黄栌,红瑞木,澳洲朱蕉,红花银叶菊,油橄榄,银香菊,落新妇等。茶花“黑骑士” :Night Rider,又名黑鸟,午夜骑士,由新西兰园艺师O.Blumhardt先生培育,系杂交种‘宝石钟’(Ruby Bell)品种与‘黑樁’( Kuro-tsubaki )品种之间的杂交种,冬春时节会开放深红色的精巧花朵。
接骨木“黑色蕾丝”:源自欧洲,曾获RHS品种大奖,是较为少见的黑色叶植物,叶片纤细如羽毛般飘逸,白色花朵也如蕾丝般高级,“哈利波特”中的老魔杖就由接骨木制成。
铁筷子“黑珍珠”:又称圣诞玫瑰,原产欧洲,黑色的花在自然界中实属罕见, Black Carnelian 属于东方系铁筷子,通过在黑色亲本中不断得人工杂交选育, 保留其黑色纯度高的基因 ,从而得到颜色纯正的黑。
Camellia “Black Knight” : The Night Rider, also known as the Blackbird, was developed by the New Zealand horticulturist Mr. O.lumhardt as a hybrid between the Ruby Bell and Kuro-tsubaki varieties, and produces delicate, deep red flowers in winter and spring.
Elderberry “black lace” : Originated in Europe, has won the RHS variety award, is a relatively rare black leaf plant, leaves as slender as feathers, white flowers are as advanced as lace, “Harry Potter” in the elder wand is made of elderberry.
Helleborus thibetanus Franch “Black pearl” : also known as Christmas rose, originally from Europe, black flowers are rare in nature, Black Carnelian belongs to the Eastern series of Helleborus thibetanus Franch, through continuous artificial hybridized breeding in black parents, retain its high black purity gene, so as to obtain pure black color.
幻乐夜宴-月夜霜落:Unbounded Club
银白色系的主色调强调空间清冷素雅的高洁气质,以可做新娘捧花材料的植物“落新妇”为主题花,搭配柔软蓬松质感的植物,营造温柔清雅之感。
主要植物品种:龙舌兰“翡翠”,山菅兰“乌托邦”,银香菊,蓝湖柏,芙蓉菊,灯芯草“蓝箭”,落新妇,雪片莲,白花美女樱等。
The main color of the silver-white series emphasizes the cool and elegant elegance of the space, and takes the plant “Astilbe chinensis (Maxim.) Franch. & Sav.” as the main theme flower that can be used as the bride’s bouquet material. It is paired with soft and fluffy plants to create a gentle and elegant feeling.
雅奢东方-阴生蕨语 Shady ferns
次入口廊架下主打荫生白绿色系花园,强调不同深浅与质感的绿色在硬质结构中的舒展与优雅。以黄色洋水仙为主题花卉,背景是浮生戏游的球球花园,舒展柔美的蕨类植物穿插其中,以廊架为框,绿色植物为底色,黄色花卉点缀,塑造油画质感的画面。
主要植物品种:洋水仙,落新妇,胎生狗脊蕨,安坪十大功劳,花叶八角金盘“蛛网”,茛力花,矾根,花叶绣球等
Under the corridor frame of the second entrance, the main shaded white and green garden emphasizes the stretching and elegance of different shades and textures of green in the hard structure. Yellow daffodils as the theme flowers, the background is the ball garden, stretch soft ferns interspersed among. With the gallery frame as the frame, green plants as the background color, yellow flowers embellished the picture to create the texture of oil painting.
▽次入口植物营造 Secondary entrance plant construction
雅奢东方-森系风情 Forest style
主入口两侧整体以具有热带风情的大叶植物构成,从大堂望出去,强调不同深浅与质感的绿色对比,营造区别于其他区域的氛围感受。
主要植物品种:鹤望兰,胎生狗脊蕨,金山棕,花叶八角金盘“蛛网”,茛力花,矾根,花叶绣球,秋牡丹,矮生百子莲,栀子,瑞香等
Both sides of the main entrance are composed of large leafy plants with tropical flavor. Looking out from the lobby, the contrast of different shades and textures of green is emphasized to create an atmosphere that is different from other areas.
▽主入口植物营造 Main entrance plant construction
写在最后 Conclusion
每一座花园都凝聚了设计师的心血,从乔木的选型到花园的落地,到后期花境的呈现,植物设计师全程跟踪驻场施工以保证设计想法的落地还原度。在行业寒冬,我们坚持用心做好项目,以最专业的精神投入每一个项目,坚守初心,打造广亩独一无二的口碑。
Each garden embodies the efforts of the designer. From the selection of trees to the landing of the garden to the presentation of the flower border in the later stage, the plant designer tracks the on-site construction to ensure the restoration of the design idea. In the winter of the industry, we insist on doing a good job of the project, invest in every project with professional spirit, stick to the original heart, and create a unique reputation.
▽施工过程 Construction process
▽总平面图 Plan
景观设计:广亩景观
景观面积:2500㎡
设计团队:李冉 蔡同阶 刘晨辉 李春来 周雨荻 韦宏诚 修黛西 孙家凤
后期团队:朱海明,姚娴,贾若彬,杨培,刘永帅,邵丹
植物团队:何文红,黄湘雨
水电结构:宋旭阳,李长安,任立,王俊瑞
甲方单位:中海地产宁波公司
建筑设计:上海天华建筑设计有限公司,宁波市房屋建筑设计研究院有限公司
室内设计:深圳壹方空间设计有限公司
施工单位:宁波绿筑市政景观工程有限公司
摄影机构:E-ar TARS
Landscape design: GM Landscape
Landscape area: 2500㎡
SD team: Li Ran, CAI Tongjie, Liu Chenhui, Li Chunlai, Zhou Yudi, Wei Hongcheng, Xiu Daixi, Sun Jiafeng,Song Xuyang, Li Chang ‘an, Ren Li, Wang Junrui
CD team: Zhu Haiming, Yao Xian, Jia Ruobin, Yang Pei, Llu Yongshuai, Shao Dan
Plant Team: He Wenhong, Huang Xiangyu
Clients: China Overseas Property,Ningbo Company
Architectural Design:TIANHUA,Ningbo housing building Design and Research Institute Co., LTD
Interior Design: ONE-CU
Construction Company: Ningbo Green construction municipal landscape Engineering Co., LTD
Image Credit: E-ar TARS
“ 以延续的海派文化,打造雅奢精致、包容开放的美学生活场景。”
审稿编辑:Maggie
更多read more about: 广亩景观 GM landscape design
0 Comments