本文由 WTD 纬图设计机构 授权mooool发表，欢迎转发，禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks WTD for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by WTD.
WTD: Along the circling mountain road, it immediately drove from the bustling urban area to the quiet pine, and the city came into view like a miniature. In Chongqing, the ideal mountain life should only be in Nanshan. One mountain is the screen, and the voice is clear and pleasant. The project is located at the western foot of Chuntian Ridge, the highest peak of Nanshan Mountain, close to Chongwen Road. To the south are the commercial facilities of Nanshan Old Town and the famous tree observation deck, and to the north are the water park and botanical garden.
The landscape carefully considers every cultural symbol of Nanshan, and extracts the ten scenic spots of Nanshan from the surrounding natural and human elements Tan-Hui (riverflat), Ya-Jian (col), Xiu-Wai (out of the cave), Zhu-Jing (bamboo trail), Du-Xia (ferry crossing), Ge-Zhong (pavilion), Song-Jian (pine groves), Qiao-Yi (bridge), Xiang-Jue (commercial complex), and Yuan-Nei (model houses),and opened the ten layers with Nanshan complex. The prologue of the landscape, and the Nanshan landscapes such as Huangge Night Ferry, Begonia Misty Rain, Zi Shui Xiao Lan, Longmen Haoyue, etc. in the “Twelve Scenes of Bayu” are embedded in the context of the project.
▼设计元素提取 Extract design elements
We hope to restore the natural landscape of Nanshan through the design, and reproduce the natural ecological beauty of Nanshan.
▼总平面图 Site Plan
滩洄&垭间–人行入口 Tan-Hui & Ya-Jian (screen wall)
The entrance of the screen wall made of 12,800 glazed masonry is matched with custom sculptures to form a spatial interface with horizontal extension. Comparing the thin water with the river beach and the sculpture as a horse, it was because Bai Juyi passed by here that there was a poem that “Only my horse and myself realized that I had known Tushan Temple well after many times of visits”.
岫外–廊下空间 Xiu-Wai (porch)
The node means “Xiu-wai”, which means the scenery outside the cave. Through the windows, you can see the blending of architecture and landscape, clouds and distant mountains.
As a rhythm before arriving at the sales department, the elongated corridor appropriately shrinks the rhythm of the space, and the screen-style scenery wall is used to increase the spatial hierarchy and sense of sequence. The horses “passing through” from the outside of the wall to the inside, implying the culture of Nanshan in the Tang and Song Dynasties and the present Time and space overlap. There is a restrained expression of etiquette in a simple space. The three different materials of sky, earth and wall are connected to achieve perfect seam.
竹径 Zhu-Jing (bamboo trail)
There are bamboos in Nanshan. Bamboo is a symbol of home in the cultural background of residential buildings in Sichuan and Chongqing (traditional residential buildings are usually bamboo forests). As an extension of the horizontal path, the bamboo grove is used to enrich the space. In particular, bamboo pole lights are used to light up the sky, creating a warm feeling of illuminating the way home.
渡下–入口 Du-Xia (ferry crossing-themed yard)
The ship-shaped sculpture implies the arrival and departure of the ferry, and the gate of the ferry is a modern interpretation of the gate of the old port in Chongqing. The “city gate” of the pier is set off by a Japanese maple tree on one side, and the inscriptions with cultural meaning are used to embellish the plain and elegant wall.
阁中–廊内 Ge-Zhong (pavilion)
Inspired by the Wenfeng Pavilion in Nanshan, the traditional tower-shaped structure is upside down on the water. An upright pavilion can be seen in the reflection, which triggers the philosophical thinking between reality and illusion from the inverted spatial picture. The triangular prism at the top of the pavilion can project a rainbow into the pavilion at a specific point in time. The stars and lights in the water and the rainbow in the pavilion are like a conversation between night and day.
松间–庭院 Song-Jian (pine groves)
The specially selected 38 full-crown old pine transplants are scattered in height, creating a secluded and tranquil tone. The space enclosed by the scenery wall makes the line of sight inward, and paves the way for the opening of the space in front of the entrance of the building at the next moment. The spring water meanders and flows into the large water courtyard from the gap in the wall.
桥漪–售楼部入口 Qiao-Yi (bridge)
The shadow of the bridge, the shadow of the pine, and the shadow of the building can be hung together in the ripples of the water. Stopping on the bridge, the picture has a sense of depth. The simple bridge deck enhances the sense of delicacy by enriching the details of the railings, and the extension of the metal line carpet strengthens the sense of etiquette at the entrance.
巷桷–商业空间 Xiang-Jue (commercial complex)
The commercial street is positioned as a street space with a cultural and creative atmosphere. The landscape adopts heavier gray stone and the clean white of the building to form a complement, which is a collision of modern minimalism and unsophisticated freehand brushwork. Excavate the natural spring water of Nanshan Mountain, use the spring water to make the scenery, use the spring water to maintain health, and enjoy the spring water lifestyle unique to the geography.
The design integrates the cultural and natural elements of Nanshan, recluse Nanshan and feel its tranquility, elegance, humanity, tranquility and blessing.
Project Location: Nanshan Mountain, Nan’an District, Chongqing
Design Time: 2018
Completed Time: August, 2019
Size (area): 9983 ㎡
Client: Chongqing Chengyi Real Estate Development Co., Ltd.
Landscape Architecture: WTD Group
Constructor: Chongqing Jisheng Landscape Co., Ltd.
Design Team: Li Hui, Zhang Li, Fan Wei, Zhao Dongge, Zhang Xuekun, Li Li, Li Yue, Lai Xiaoling, Zhang Yilei, Liu Siyu, Zhang Shuzhen, Song Zhaobing, Liu Jie
Photographer: Prism Images
更多 Read more about: WTD 纬图设计机构