本文由 MAT超级建筑事务所 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks MAT Office for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by MAT Office.

 

MAT超级建筑事务所:折山院位于北京市密云区西邵渠村,在这个三面环山的大村庄里,现有房子多为传统样式的北方农家院。项目的业主方与村里合作,将村中越来越多的空置院落整体盘活,作为休闲和周末民宿使用,由村民提供运营服务。折山院就是这一系列院子中的一个,由于其良好的交通条件从而规划为公共使用的接待和工坊功能。

MAT Office: The project is located in Xishaoqu Village, Miyun District, Beijing. In this large village which is surrounded by mountains on three sides, most of the existing houses are traditional northern farmhouses. The owner of the project hopes to cooperate with the village to revitalize the vacant courtyards as a leisure place and weekend homestay, with the operation services provided by the villagers. Folding Roof Courtyard is one of these courtyards, which is planned as a public function, such as reception and workshop, due to its good site conditions.

 

▽项目视频 Video

▽折山和石墙 Folding hills and stone walls

©️UK Studio

 

该院子之前已经进行了一轮重建,在我们接到委托之时,建筑的主体混凝土框架结构和部分屋面已经完成。建筑占地约180平方米,由一个正房和一个厢房组成,正房和厢房都是一样高的双坡屋顶,并沿东西向作为长轴方向,但厢房进深比正房大,比例不是很协调。

The courtyard had been rebuilt before, and at the time we got the design commission, the main concrete frame structure and part of the roof had been completed. The building covers an area of about 180 square meters and consists of a main house and a wing house, the two houses are the same height of the double-pitched roof with an axis of east-west, but the depth of the wing is larger than the main house, and express an inappropriate proportion.

 

▽山村清晨 Village morning

©️UK Studio

▽村里的新朋友 New friends in the village

©️UK Studio

▽山村里的房子 A house in a mountain village

©️UK Studio

▽村庄生活 Village life

©️UK Studio

 

如何因地制宜地进行改造是设计的出发点,我们基于原有的混凝土框架结构,通过这一个连续翻折的屋顶重新定义了建筑的主次秩序和建筑形态:正房被局部加高,厢房的屋顶由两片变为四片。连续的屋顶抽象了村子周围的山脊形态,并带来了建筑南北侧的高窗。从外部的村子里看过来,南侧的大高窗定义了该建筑公共功能的属性,并可以在夜晚具有很好的标识性;从建筑内部看,南北侧的两个高窗给厢房里的工作坊空间带来了挑高空间和明亮的光线。

Based on the original concrete structure, we redefined the primary and secondary order and architectural form of the building through this continuously folded roof: the main house was partially raised, while the roof of the wing house was changed from two to four. The continuous roof brings north-south high windows to the interior space. View from the outside village, the high windows on the south side define the properties of the building’s public service function and can be well identified at night; From the interior of the building, two high windows on the north and south sides bring high ceilings and bright light to the workshop space in the wing.

 

▽改造前后对比 Comparison before and after renovation

©️MAT

▽连续屋顶 Continuous roof

©️MAT

▽院子、村庄和远山 Courtyards, villages and distant hills

©️UK Studio

▽在村庄主路上看 From the main village road

©️MAT

 

材料使用 Material Use

设计采用了片岩作为折山院的建筑外墙和景观地面材料,结合着土法砌筑的毛石围墙,让建筑、景观和环境浑然一体,也希望能够因此延续中国北方山区乡村原有的粗犷有力的建筑性格。折山院的入口是一个放大了的雨棚,采用小块木模板的混凝土一次性浇筑完成,在增加了粗野感的同时,在色彩上与村里普遍使用的灰白色围墙产生呼应。

The design uses schist as the building exterior wall as well as landscape material of the Folding Roof Courtyard, combined with the rough stone wall of earthen masonry, so that the building and environment are integrated, in order to continue the original rugged and powerful architectural character of the mountainous countryside in northern China. The entrance to the courtyard is an enlarged canopy, which is poured in one go with concrete from small pieces of wood formwork, which adds a sense of brutality and echoes the gray-white fence commonly used in the village.

 

▽入口的早晨 Entrance morning

©️UK Studio

▽粗犷质朴的外部形象 Rough and simple exterior image

©️UK Studio

▽入口空间 Entrance space

©️MAT

▽入口雨棚 Entrance awning

©️UK Studio

▽透过入口看内院 View of the inner courtyard through the entrance

©️UK Studio

 

空间架构 Spatial Arrangement

改造设计新加的屋顶为钢结构,落在原有的混凝土框架上。连续翻折屋顶产生的单坡和反坡空间给折山院带来了不同的内部空间体验,厢房内原有钢筋混凝土框架的梁柱与其上方正反向坡顶一起形成了一个理性的结构逻辑;建筑外部的正向坡屋顶形态在内部反转为一个倒扣的反坡空间。此外,这一整套线+面的架构组合因为其偶然性、无预设和非对称的特征,也加强了该空间的建筑抽象性。

The new roof was designed with steel beams on the original concrete frame and with wooden purlins and lookout panels above. The mix of structures and traditional roof practices that were easy to understand in construction and familiar to the village’s craftsmen. The single slope and reverse slope space generated by the continuous folding roof bring different internal space experiences to the building, and the beams and columns of the original structure form a rational structural logic together with the slope roofs above it; The sloped roof forms a pitched house type from the exterior, but is reversed internally into an inverted reverse slope space. In addition, this sort of line + surface combinations also strengthen the architectural abstraction of the space because of its contingency, absence of presuppositions and asymmetric characteristics.

 

▽折顶下的空间 The space under the roof

©️UK Studio
©️UK Studio

▽坡顶下的工坊 The workshop under the top of the slope

©️UK Studio

▽工坊空间 Workshop space

©️MAT

▽架构之下 Under the framework

©️MAT
©️MAT

 

窗的体系 Window Typology

相比于其他居住功能的院子来说,折山院主要是作为公共活动使用,因此设计中大幅度增加了窗的使用从而加强了建筑内外的互动和空间渗透。根据使用位置的不同,我们设计了四种窗的样式:南北立面反坡顶下的大高窗、朝向院子里的落地窗、观景和通风的组合窗、以及高处采光的小方窗。这种多样式、多方向的开窗方式,让建筑中各个地方都有角度看到近处的树林和远处连绵的山。

Compared with other residential courtyards, the Folding Roof Courtyard is mainly used as a public activity, so the use of windows is greatly increased in the design to enhance the interaction and space penetration inside and outside of the building. We designed four types of windows in the building: large high windows under the slope roof of the north and south facades, floor-to-ceiling windows facing the yard, long windows with views and ventilation, and small square windows with high lighting. This multi-style, multi-directional window opening method allows all parts of the building could enjoy the woods up close and the mountains far away.

 

▽院子里 In the yard

©️UK Studio

▽围绕天井的走廊 A corridor around the patio

©️UK Studio

▽晚间的院子里 In the yard at night

©️UK Studio

 

在城市之外的乡村环境进行设计工作时,我们希望能够完成一个转换的过程——在当代的建筑语汇和建造系统中部分地使用传统材料,使之在消费需求、乡村环境和建筑形式等多个要素之间达到平衡。

When designing for rural environments outside the city, we want to be able to complete a process of transformation –contemporary architectural vocabulary and construction systems, in combining with traditional materials, in order to balance the consumer demand, the rural environment and architectural form.

 

▽内外空间通透 Internal and external space transparent

©️UK Studio

▽窗的体系 Window system

©️UK Studio

▽高空间下的茶室 Tea room under high space

©️UK Studio

 

折山院通过置入连续翻折屋顶调整了建筑形态,并因为这一组空间操作带来了建筑中一系列采光和观景的窗的体系,以及正反坡的屋顶下方的特别空间体验。设计将院内原有的两栋独立的房子转变为互相关联的一组建筑,产生了一个干燥、有力的,具有有北方山村特征的整体形式,形成了村里的“新的面孔”。

At the same time, the project adjusted the architectural form by placing a continuous folding roof, transforming the original two separate houses in the courtyard into an interconnected group of buildings, resulting in a dry, powerful group form with the characteristics of northern mountain villages; And according to this set of spatial operations, a system of a series of windows for lighting and viewing in the building is established, as well as a special spatial experience under the roof with group of reversed slopes.

 

▽黄昏的村庄 Twilight village

©️UK Studio

▽夜晚的灯光 Night light

©️UK Studio

▽村里的路边 The roadside in the village

©️UK Studio

 

▽平面图 plan

©️MAT

▽屋顶平面 Roof plan

©️MAT

▽立面图 Elevation

©️MAT

▽工坊剖面 Section

©️MAT

▽茶室和院子剖面 Section

©️MAT

▽墙身材料detail

©️MAT

 

 

项目名称:折山院—西邵渠民宿接待中心
项目业主:北京首创新城镇建设投资基金管理有限公司
项目地点:北京市密云区西邵渠村
建筑设计:MAT超级建筑事务所
设计团队:唐康硕,张淼,刘友鹏,谭小丹,魏雅婷(设计表达)
建筑面积:180平方米
院落面积:295平方米
设计时间:2020.03-2020.07
建设时间:2020.06-2021.03
建筑材料:片岩,毛石,防腐木,沥青瓦,小模板混凝土,红砖
建筑摄影:UK Studio,MAT

Project: Folding Roof Courtyard
Location: Xishaoqu Village, Miyun District, Beijing
Architecture Design: MAT Office
Design Team: TANG Kangshuo, ZHANG Miao, LIU Youpeng, TAN Xiaodan, WEI Yating (drawing)
Built Area: 180 square meters (floor area)/295 square meters (lot area)
Year of Design: 2020.03-2020.07
Year of Construction: 2020.06-2021.03
Material: Schist, rough stone, antiseptic wood, asphalt shingles, small formwork concrete, red bricks
Photograph: UK Studio, MAT

 


通过设计将村中越来越多的空置院落整体盘活,作为休闲和周末民宿使用

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:MAT超级建筑事务所


0 Comments