本文由 木杉景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks MUSUN LANDSCAPE for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by MUSUN LANDSCAPE.

 

木杉景观:项目位于浙江省北部的湖州市,湖州古称吴兴,地处太湖南岸。明代画家宋旭曾在湖州作名画《湖州十八景》 ,记载了湖州的秀丽山水,其中碧岩山、小梅、合溪市、碧浪湖……湖山依旧的、湮灭难寻的,都历历藏于这套册页之中。本次设计意在借湖州本源之景,融古贯今,将赫赫有名的湖州十八景融入家园之中,典造度假风高级雅园,传承湖州历史之文脉,重现山水画册之胜景。展卷·礼序登堂,宅以门户为冠带,以一席镜水一雕塑,展现归家礼遇。融王府之气势,以三进叠景缓缓展开此山水画卷。

MUSUN LANDSCAPE:The project is located in Huzhou City in the north of Zhejiang Province, which was known as Wuxing in ancient times and is situated on the south shore of Taihu Lake. Song Xu, a painter in the Ming Dynasty, made a famous painting in Huzhou, “Huzhou eighteen scenes”, recorded the beautiful landscapes of Huzhou, in which Biyan Mountain, Xiaomei, Heshi City, Bilang Lake …… Lake Mountain is still the same, obliterated and difficult to find, are hidden in this set of album pages.The design is intended to borrow the origin of the scenery of Huzhou, the integration of ancient and modern, the famous eighteen scenic views of Huzhou into the home, the creation of a resort style of high-level elegant garden, the inheritance of the cultural lineage of the history of Huzhou, reproducing the landscape albums of the scenic beauty. Exhibition Scrolls – Ritualistic Order in the Hall,The residence is crowned by a gateway, with a mirror and a sculpture to show the courtesy of home.With the momentum of the royal residence, the three superimposed views slowly unfold the landscape scroll.

 

 

一进·满载而归 Prologue One – Returning Full

去时历尽千帆,来时满载而归。石板舢板,月沉望川。一帆轻舟满载四个圆润的小球出现,承载着传统的福禄寿喜,姿态圆融,憨态可掬,月影乍现,华灯初上,月光灯影伴人归家。携流水潺潺,入诗情画意。

Going through a thousand sails, coming back with a full load.Slate sampan, moon sinking over the river. A light-sailed boat full of four rounded blobs appears that, carrying the traditional blessings of fortune, luck, longevity and happiness in a rounded and naive manner.The moonlight and shadows of the lanterns accompany you as you return home.With the gurgling of water, into the poetic mood.

 

▽艺术水景雕塑作为迎宾对景 Artistic waterscape sculpture as a welcome scene

 

二进·松风水月 Act II – Pine Wind and Water Moon

月到天心处,风来水面时。一画、一池、一松,便是简单画卷,文石水墨、无边静水、尚品罗汉松;寓山于水,一静一动,动静之间,又有无限深意;斯至于此,顷之忘返。

When the moon reaches the centre of the sky, when the wind comes to the water.A painting, a pond, a pine, is a simple scroll.Wenshi ink, boundless still water, and Shangpin Luohan Pine;The mountain in the water, a static and a static, between the movement and the static, but also has infinite meaning;I will forget to come back to this place in a moment.

 

 

三进·山水合襟 Act III – Feng Shui

以风水之气脉,避无妄之灾祸,缔造六大生活场景,丰富社区邻里活动。行至此处,坐下来,听听风吹树叶、花开鸟鸣、水落石间,一方水院,听鸟鸣,沐春风,围炉煮茶,与三两好友,栖水会客,感受时光慢慢。

Avoiding undesirable disasters with feng shui chi.Creating six major living scenes and enriching community neighbourhood activities.Walk here, sit down and listen to the wind blowing the leaves, the flowers blooming and birds chirping, and the water falling between the rocks, a side of the water courtyard, listening to birdsong, bathing in the spring breeze, cooking tea around the stove, with three or two friends, perched on the water to meet guests, feel the time slowly .

 

▽六大生活场景营造 Six life scenes

 

▽廊下休闲卡座 Lounge booth

 

▽下沉式邻水会客区 Sunken adjacent water meeting area

 

枕水,枕底席边俱绿水,脚根头上两青天。汀芳,水流冲击着岩壁,发出泠泠的响声;池水潺潺,在花间流淌……

Pillow water,green water at the bottom of the pillow, two green skies at the root of the foot and the head.Tingfang,the water crashes against the rock walls with a sound of a cold rumble; the pool gurgles and flows among the flowers ……

 

▽水上吧台 Water bar

 

叠水,风吹树叶,水打置石,打造“明月松间照,清泉石上流”般的画境。

Stacked waterfalls: the wind blows the leaves, the water hits the stones, creating a “bright moon shining between the pines, clear spring flowing over the stones.” The painting is like a painting.

 

 

▽舒适的水院空间 Comfortable water courtyard space

 

拾翠处、闲随流水,踏青路、暗惹香尘。花涧景璘,花境结合微地形,褐色陶粒流淌其中,似溪流般穿花蛱蝶。四季有绿,时常见花,贴近自然,妆点生活。

Glean the green place, idle with the flowing water, step on the green road, secretly cause fragrant dust. flowering Jing Lin,The flower border combines micro-terrain, brown ceramic granules flow in it, like a stream through the flowers and nymphs. Green in all seasons, common flowers at times, close to nature, decorative life .

 

 

拂风,小院静谧,演绎生活中的自然、淳朴、隐逸与闲适。在这里,一半是诗意,一半是生活……

Whisking the wind,the small courtyard is quiet, interpreting the nature, simplicity, seclusion and leisure in life. Here, half is poetry, half is life ……

 

 

 

 

项目名称:龙湖·景璘府实景展示区
完成年份:2023
项目面积:4800㎡
项目地点:浙江湖州
设计公司:杭州木杉景观设计有限公司
公司网址:木杉景观 (musun-la.com)
联系邮箱:musun@musun-la.com
主创设计师:林凡
设计团队:周奕彤、李长城、胡向、王雅静、俞玫、胡向、汤宙锋、戴洁、周云、闫倩倩、李延盛、金凌敏、魏嵬、曾翰臣、陈茂雪、李彩艳、张琦、顾凯轩、吴林、张婷
客户:龙湖地产
建筑设计:CENTALAND 森拓设计机构
施工单位:棕榈园林股份有限公司
摄影师:高富斌、陈晓婷、严静

Project name: Longfor Jinglin House real scene Display area
Year completed: 2023
Project area: 4800 square meters
Project location: Huzhou, Zhejiang
Design Company: Hangzhou MUSUN Landscape Design Co., LTD
Company website: musun-la.com
Contact email: musun@musun-la.com
Chief Designer: Lin Fan
Design team: Zhou Yitong, Li Changcheng, Hu Xiang, Wang Yajing, Yu Mei, Hu Xiang, Tang Jifeng, Dai Jie, Zhou Yun, Yan Qianqian, Li Yansheng, Jin Lingmin, Wei Wei, Zeng Hanchen, Chen Maoxue, Li Caiyan, Zhang Qi, Gu Kaixuan, Wu Lin, Zhang Ting
Client: Longfor Real Estate
Architectural Design: Shanghai Sentuo Architectural Design Co., LTD
Construction unit: Palm Garden Co., LTD
Photographers: Gao Fubin, Chen Xiaoting, Yan Jing

 


新中式风格的传承与演变,营造了一个尺度感舒适的观景水院,丰富社区邻里生活。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about: 木杉景观


0 Comments