本文由 Reiulf Ramstad Arkitekter 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Reiulf Ramstad Arkitekter for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Reiulf Ramstad Arkitekter.

 

RRA:Chemin des Carrières是一条在风景中如饰带般起伏的采石场轨道旅游路线,它象征着我们想重新探索征服法国阿尔萨斯Rosheim-St Nabor铁路的雄心。路线中时而隐藏、时而显露的铁路遗迹仍在向人们提示着该地的过往。如果我们想要为采石场开辟出一条新的旅游服务路线,就必须适应沃斯亚当地丘陵起伏的地形地貌,而这种追踪过程本身就是一场对当地地貌和历史的讲述。

RRA:Chemin des Carrières, the Quarries’ Track, is a lace undulating in the landscape, an invitation to travel as our ambition behind the reconquest of the Rosheim-St Nabor railway in Alsace, France. Ominous, sometimes hidden, the vestiges of the railway still mark the reading of the site. The desire to create a route to serve the quarries had to adapt to the undulating landscapes of the sub-Vosges hills and the very form of the tracing tells the history of the landscape and the men.

 

© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45

 

这是一个向当地用户和游客重新展现被遗忘的景观或为日常的景观旅程提供不同视角的旅游路线,就像具有双重功能(工业和客运)的旧轨道一样,这条线路也具有实用主义与旅行的美好共存的双重功能性。其11公里长的道路串联起了一个完整的故事,沿途的站点将其分为五个章节,分别展示了不同的景观序列,并通过不同的空间,突出不同的景点。其中穿插在道路上的特色节点以及不断重复出现的水元素,都旨在唤醒游客的感官意识。

The journey to discover forgotten landscapes or to take a different view on everyday landscapes is addressed to both local users and tourists. Like the old track that offered a dual function (industrial and passenger transport), the route has a double vocation where the functional must rub shoulders with the imaginary of travel. Along the 11km path goes a story, which the stops split into five chapters of different sequences of landscapes offering varied universes and highlighting remarkable sites. Unusual elements punctuate the way, aiming at awakening the visitor’s senses, and water is encountered repeatedly.

 

© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45

 

Saint-Nabor站点表达的是幸运。虽然这个采石场已关闭多年,但自然依然会进行“自然演替”,重新更新原工业基地的植被。立于这个由机械制作的最高平台上,旅行者会发现我们最壮观的设计节点:这个由耐候钢板制作的凸起平台,拥有最广阔的视野,可以俯瞰罗斯海姆山谷和阿尔萨斯平原。此处的设计灵感来自四叶草,从这个方面来说,它是幸运的象征,游客也会为能欣赏到如此美丽的风景而感到幸运。

Saint-Nabor tells the story of luck. Closed for years and ongoing a “renaturalisation” process, the quarries symbolize the reconquest of the vegetation on a former industrial site. On one of the highest platform created by the machine, will the traveler discover the most spectacular work: a promontory in corten steel offering a wide view on the valley of Rosheim and the plain of Alsace. From this viewpoint inspired by a four-leaf clover, the visitor will feel lucky to enjoy the view of such a beautiful territory.

 

© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45

 

Rosheim站点表达的是这里的历史。这是一个由弯曲的耐候钢结构缠绕形成的迷宫般的构筑物,游客们可以自由漫步在构筑物内部不规则的凹凸路径中,体会Rosheim过去的故事。该区域在保留火车轨道、设置休憩长凳的同时,还在耐候钢板上设置了雕塑开口,以供用户自由选择相应的景观视野,从而吸引游客在此就座、赏景或沉思。

Rosheim tells the story of the past. Realized by intertwined circles in corten steel, the pavilion has a labyrinthine character and play with irregular concave and convex interior, which the visitors are free to roam. The train tracks are conserved in that area, benches are built, and openings are created to open or close the sculpture to chosen views of the surrounding landscape allowing for viewing, seating – reflexion and contemplation.

 

© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45

 

Leonardsau站点表达的是这片土地的故事。游客在经过一条长长的绿色隧道后,会来到两块巨大的耐候钢板装置门面前,它在森林走廊的尽头连接着另一头的开放景观,突出了圣奥迪尔山(Mont St-Odile)的远景,从而体现了探索发现的设计理念。

Leonardsau tells the story of the land. After a long green tunnel, two large corten steel plates amplify the opening effect at the end of the forest corridor to the open landscape, embodying a gate and opening a perspective towards Mont St-Odile, which develops the idea of discovery.

 

© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45

 

Boersch站点表达的是水的故事。从历史上看,这条河连接着整个世界,是这个地方真正的纯净所在,也是景观中一个动态元素,日夜不息的流向前方,直至汇入大海。我们在此处扩大了河床,并建造了一个大型露天剧场方便游客近距离接触和感受河水。

Boersch tells the story of water. The river, which historically allowed connection to the world and tells about the true cleanliness of a place. It is a dynamic element in the landscape, running to the ocean. We enlarge the riverbed and build a large open space amphitheater to access the water.

 

© Florent Michel 11h45

 

Ottrott站点表达的是关于旅行的故事。前火车站体现了这条铁路的历史,突出了遗址的痕迹(平衡,桥梁,起重机,泵…)。在这些小屋构筑的结构中,蓄水池、象征着水的交叉混凝土将房屋与历史元素和景观联系了起来。

Ottrott tells the story of travel. Former train station, the stop materializes the history of the railway and highlight the presence of the heritage (balance, bridge, crane, pump…). In a fabric of housing buildings, the reservoir, symbolizing water, and concrete crossings connect housing to historical elements and landscape.

 

© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45
© Florent Michel 11h45

 

▼项目总平面 Site Plan

© Reiulf Ramstad Arkitekter▼水边站点 Boersch

© Reiulf Ramstad Arkitekter

▼幸福之门站点 Leonardsau

© Reiulf Ramstad Arkitekter

▼幸运“四叶草”观景站点 Saint-Nabor

© Reiulf Ramstad Arkitekter

 

 

类型:景观
地点:法国 罗斯海姆
项目:利用文化构筑和设施恢复采石场路径
客户:Communauté de Communes des Portes de Rosheim
大小:11公里/ 4 M€
委托类型:特邀竞赛(2016年)
状态:完成(2019年)
设计团队:Reiulf Ramstad Arkitekter与Parenthese Paysage合作完成
图片:Florent Michel 11h45

Type: Landscape
Location: Rosheim, France
Program: Reconversion of a train track with cultural pavilions and installations
Client: Communauté de Communes des Portes de Rosheim
Size: 11km / 4M€
Commission type: Invited competition (2016)
Status: Completed (2019)
Design Team: Reiulf Ramstad Arkitekter in collaboration with Parenthèse Paysage
Photo Credits: Florent Michel 11h45

 

更多 Read more about: Reiulf Ramstad Arkitekter

 


0 Comments