本文由 Beril Serbes Architects 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Beril Serbes Architects for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Beril Serbes Architects.
Beril Serbes Architects:奥斯曼人(Ottomans)保留了埃迪尔内(Edirne)原有的城市规划,并将其作为奥斯曼帝国的城市中心。原本作为城市公共记忆一部分的焦点和地标得以保留,而新建筑的位置经过巧妙的布置,有利于历史的延续。
Beril Serbes Architects:The Ottomans preserved Edirne’s pre-existing urban plan and used it as the Ottoman’s city center. The focal points and landmarks that had been a part of the city’s public memory were maintained and new structures were purposefully positioned favoring historical continuity.
▽项目视频 The video
一直以来,人们通过商店、集市、高墙、狭窄的街道和广场来感知塞利米耶清真寺(Selimiye Mosque)的存在,而随着时间的推移,清真寺变得越来越孤立,逐渐与人们原来的认知有了偏差。
赛利米耶周围原有的商业建筑和半开放式集市所形成的空间构成极具价值。
Selimiye Mosque, which was perceived through the shops, markets, high-walled enclosures, narrow streets and squares, had become increasingly isolated over the years and disconnected from its original perception.
The spatial composition formed by the pre-existing commercial structures and semi-open marketplaces around Selimiye is highly valuable.
该项目通过保护和重建历史轴线来恢复清真寺原有的宝贵价值。为了突出这些历史轴线,设计通过缓坡抬高了它们周围的地形,并在其上方创造了一个简洁的景观布局。由此就可以在不破坏原始轴线连续性的情况下,引导人们走近塞利米耶,重新感知它的魅力。
The Project respectfully achieves to restore the aforementioned valuable perception by preserving and rebuilding the historical axes. The topography around these historical axes is raised through gentle slopes in order to emphasize them, and a plain landscape pattern is created above them. This allows to guide the perception towards Selimiye without interrupting its continuity.
建筑元素点缀在这些轴线的交汇处,形成了可以举办各种活动的城市空间:一个可以让游客观看有关埃迪尔内和塞利米耶的装置与视频图像的电影放映室,以及可以生产和展示埃迪尔内文化产品的手工作坊(果皂作坊、扫帚作坊、木工作坊、纸质大理石作坊、雕塑作坊等)。手工艺作坊和其他艺术场所均匀分布在整个项目区域内,体现了埃迪尔内的历史和文化。
The intersections of these axes are enriched with architectural elements and create an urban space where events can be held, a cinevision room where tourists can access installations and video images about Edirne and Selimiye, and workshops where products of Edirne’s culture can be manufactured and exhibited (a fruit soap workshop, a broom workshop, a woodworking workshop, a paper marbling workshop, a sculpting workshop). The handicraft workshops as well as other arts are a reflection of Edirne’s history and culture, and spread homogenously throughout the Project area.
历史轴线将通过模块化的铺面和半开放式的雨篷展现出来。可渗透的模块铺面有助于城市交通的连续性,强调与主街的连接,并将行人引导至塞利米耶的入口。建筑结构以木材和玻璃为主要材料,沿城市走廊的雨篷也由木材制成。新的城市设计按照奥斯曼帝国城市布局的逻辑,尊重原有建筑并与其和谐共存。
The historical axes to be revitalised are revealed with modules and semi-open canopies with a permeable typology. The permeable modules support the continuity of the urban circulation emphasizing the connection to the main Street, which takes the pedestrian to Selimiye’s entrance. The buildings’ materials are wood and glass, and the canopies along the urban corridor are also made of wood. Following the logic of the Ottoman urban layout, the design respects and co-exists with the pre-existing setup.
该项目有意避免采用通往塞利米耶的垂直交通方式,而是通过历史轴线引导人们接近清真寺。这样做的目的是为了让行人通过历史走廊体验和重温古老的视角和感受。
The Project intentionally avoids favoring a vertical circulation towards Selimiye, and it does so by approaching the Mosque through the historical axes. The reason for this is precisely to make the pedestrian feel and relive the old perspectives and perceptions, walking through the historical corridors.
Yemiş Kapanı Han 考古发掘区被纳入项目的景观设计中,重新融入了城市生活。景观元素和灯光照明引导行人通行,并使考古发掘区的建筑与庭院的比例清晰可见。当人们漫步于考古遗址中时,历史遗韵将通过时空传递给新一代的人,将他们与该地区的历史联系在一起。
The archaeological excavation area of Yemiş Kapanı Han is included in the Project’s landscape design and re-engaged with the urban life. The landscape elements and the lighting guide the circulation of pedestrians and make the occupancy-void (building-courtyard) ratios of Yemiş Kapanı Han legible. The historical heritage is transmitted to new generations while walking through the archeological site, connecting them with the area’s history.
▽Yemiş Kapanı Han 考古发掘区 The archaeological excavation area of Yemiş Kapanı Han
奥斯曼人尊重拜占庭式的城市布局,并按照原有的城市结构在其中生活、定居。而该项目完成了振兴历史建筑的使命,使其重新融入了当今的城市环境之中。
The Ottomans respected the Byzantine urban layout and settled in the city following the pre-existing structure. The Project achieves to revitalise the historical setup and re-engage it with today’s urban setting.
项目名称:Selimiye Mosque Environs Urban Design Project
竣工年份:2022
面积:45000m²
项目地点:土耳其 埃迪尔内
景观公司:Beril Serbes Architects
网址:https://www.berilserbes.com/
联系电子邮件:info@berilserbes.com
首席建筑师:Beril Serbes、Emre Acar、Sercan Yıldırım、Orkun Ozuer
设计团队:Beril Serbes、Emre Açar、Dilan Yüksel、Gürkan Kaya、Tuğçe Onuk
客户:Municipality of Edirne
合作者:Buka Architecture (historical excavations)
图片来源:Egemen Karakaya
摄影师网站:https://www.egemenkarakaya.com/
Project Name: Selimiye Mosque Environs Urban Design Project
Completion Year: 2022
Scale: 45.000m²
Project Location: Edirne, Turkey
Landscape/Architecture Firm: Beril Serbes Architects
Website: https://www.berilserbes.com/
Contact e-mail: info@berilserbes.com
Lead Architects: Beril Serbes, Emre Acar, Sercan Yıldırım, Orkun Ozuer
Design Team: Beril Serbes, Emre Açar, Dilan Yüksel, Gürkan Kaya, Tuğçe Onuk
Clients: Municipality of Edirne
Collaborators: Buka Architecture (historical excavations)
Photo Credits: Egemen Karakaya
Photographer’s Website: https://www.egemenkarakaya.com/
“ 通过巧妙的设计将历史建筑周围的城市空间融入历史轴线中,在为公民塑造开放舒适的公共空间的同时,突显城市的历史底蕴与文化。”
审稿编辑: SIM
更多 Read more about: Beril Serbes Architects
0 Comments