本文由 DDON笛东授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks DDON for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by DDON.

 

DDON笛东01入口界面——展高门隐入 定平和大气

将朱门高阁隐于葱茏绿意间,褪去尘嚣繁扰。远眺石烟轻岚漫丘峦,山林与宅邸不越界、不疏离。近观曲径绕庭连木影,宅门不事张扬,却藏着进退自如的从容。以平远之境定调,让繁华闹市里的宅邸,成为可栖身、可寄心的山林一隅,答好“繁间行藏”的初始之问。

DDON: 01 Entrance Interface: Concealed Grand Gate, Aura of Serene Magnificence

The lofty vermilion gate is tucked amid lush verdure, shielding residents from worldly hustle. Distant mist drifts over rolling mounds, where woodlands and the residence exist in seamless harmony, neither intruding nor detached. Up close, winding paths weave through courtyard tree shadows; the unassuming gate embodies poised ease of retreat and engagement. Set against a horizontally layered tranquil landscape, this urban residence recreates a secluded mountain haven for dwelling and spiritual refuge, answering the fundamental question of how to live gracefully amid bustling prosperity.

 

▽入口空间

 

藏锋敛气 游刃柔光

敛锋芒于石质,蕴柔光于刀工,一器一成皆守匠心。以数十年匠艺游刃石面,借水韵打磨晕染温润柔光。依托天然石材原生纹理,融入模数化雕琢工艺,不刻意张扬棱角,只内敛温润质感,是造型构思到手工精磨的全案完美呈现,艺术匠心让每一块石材,都是手艺与原石的双向成就。

Concealed Grandeur, Soft Diffused Light

Sharp edges are softened by natural stone, and gentle warm radiance is wrought through masterful stone carving. Every finished piece bears decades of artisanal craftsmanship, with water polishing lending the stone a muted, gentle glow. Honoring the natural inherent grain of raw stone paired with modular carving techniques, the design avoids ostentatious sharp edges in favor of restrained, mellow texture. From conceptual modeling to hand-finished polishing, every stone slab achieves perfect artistic balance—a harmonious fusion of artisan skill and unrefined natural stone.

 

▽艺术匠心的双向成就

 

02圆盘水景——生泉眼郁林 引万象歇脚

景框置郁林叠翠,穿林越谷,探得大匠无相。泉眼藏清潭叮咚,蜿蜒溪涧穿石而过,遇坎成瀑,遇洼成潭,在层层叠叠间滋养着四时景致。以深远之境铺叙,加持艺术名家大象雕塑,点睛题眼,让人的每一次驻足,都能观照到四时流转的诗意,回应“溪谷藏时”的深层之问。

02 Circular Water Feature: Spring Well Amid Lush Woods, A Resting Place for All Creation

A scenic frame encloses layered green foliage; winding trails wind through valleys to reveal understated masterful design. Hidden spring wells fill clear pools with gurgling water, as meandering brooks thread through stone formations—forming cascades over ledges and still ponds in depressions, nourishing seasonal flora across layered terraces. Envisioned as a deep, immersive landscape, the space is anchored by an elephant sculpture crafted by a renowned artist as its visual focal point. Every pause unveils poetic seasonal shifts, addressing the profound theme of “time concealed within mountain streams”.

 

▽核心景观

 

克制退让 主角发声

恪守退让的空间逻辑,刻意空出核心中央区域,不做多余雕琢抢占视线。所有异形石材叠切等复杂工艺全部收束于边沿围合排布。舍中心堆砌之繁,留白核心视觉区域,弱化装饰主义的存在感,让居于中心的艺术雕塑,成为空间唯一发声的主角,营造主次分明,雅致留白的空灵意境。

Restrained Reticence, The Artwork Takes Center Stage

The design adheres to a spatial logic of deliberate restraint: the central core zone is intentionally left open, free of excessive decorative clutter that would compete for attention. All complex craftsmanship, including irregular stone stacking and cutting, is confined to the peripheral enclosures. Rejecting overloaded ornamentation at the center and reserving blank core visual space dilutes decorative maximalism, allowing the central sculptural artwork to stand as the sole expressive focal point. The result is an ethereal atmosphere with clear hierarchical balance and elegant blank negative space.

 

 

03下沉庭院——寻静水流深 登千仞岩壁

谷涧融合水纹青丘,引人拾级而上,将山林溪谷尽收眼底。山腰间飞石嶙峋,或卧或立,似从天外坠落,与登山者遥遥相对,分不清是石藏天地意,还是人携石野心。以高远之境升华,在登高望远的过程中,寻得“物我两忘,物我共生”的精神高地,解答“初心寻真”的终极之问。

03 Sunken Courtyard: Seek Deep Silent

Waters, Ascend Steep Rocky Cliffs

Valleys and rippling water terraces merge, guiding visitors upward along stone steps to embrace a full panorama of wooded brook valleys. Jagged boulders rest and stand halfway up the hillside, as if fallen from the heavens, facing visitors climbing the paths. It blurs the line between stones embodying cosmic spirit and humans carrying mountain wilderness within their hearts.
Elevated through a vertically layered lofty landscape, this space delivers a spiritual realm of unity between self and nature, answering the ultimate quest to seek one’s authentic original heart.

 

▽充满自然与质感的下沉庭院

 

水围山转 奇石定锚

归家主轴打破常规的平直布局,将活水自净浓缩于方寸园林,以奇石为场地锚点,视觉锁定游园方向,虽水因山势迂回环绕,但不会使人迷失其间。复刻了山水画中“水随山走、山因水活”的画理,既满足了暂留、观赏、闲谈的静,又赋予了“清溪奔快,不管青山碍”的生动意境。

Water Circling Mountains, Anchor of Unique Rock Formations

The main homecoming path abandons conventional straight layouts. Compact self-circulating living water fills the intimate garden, anchored by distinctive rock formations that guide visitors’ visual orientation. Though water meanders around mountain contours, visitors never lose their bearings.
Emulating the classical Chinese landscape painting principle of “water follows mountain contours, mountains gain vitality from water”, it balances quiet zones for lingering, viewing and conversation with vivid dynamic charm evoked by the verse “Clear brooks rush unimpeded, unbowed by green mountain barriers”.

 

▽水围山转,奇石定锚的景观空间

 

结语:见素初心 嶙峋本味

大胆采用粗砺石材,刻意保留残缺与岁月痕迹,传递“寂”的时间观,颠覆豪宅对“光洁完美”的执念,以材质的原始感唤醒自然敬畏。以“外拙内精”的矛盾张力,重新定义“奢”的本质——并非表象华丽,而是无可复制的匠心密度,完成从“物性奢华”到“心性滋养”的范式跃迁。

Conclusion:Unadorned Original Heart, Raw Untamed Authenticity

Bold use of rough-hewn stone retains natural imperfections and marks of time, conveying a wabi-sabi worldview that rejects the luxury estate industry’s obsession with flawless, polished surfaces. The raw primal texture of the materials rekindles awe for nature.
The contrasting tension of “rustic exterior, refined interior” redefines the true essence of luxury: it lies not in superficial glamour, but in irreplicable density of artisanal craft. This marks a paradigm shift from material opulence to spiritual nourishment of the soul.

 

▽设计以材质的原始感唤醒自然敬畏

 

▽设计图纸

 

 

项目名称:上海嘉佰道·徐汇
业主单位:宸嘉发展
项目地址:上海市徐汇区龙华西路300弄
景观设计:笛东规划设计(北京)股份有限公司
私家样板院:植弥加藤造园
景观施工:重庆吉盛生态园林绿化有限公司
建筑设计:GOA大象设计室内设计:SLD(梁志天)、水平线、W.DESIGN(无间)、HWCD
建成时间:2026年5月
设计面积:约5400㎡
景观摄影:IAM岸木摄影

 


这是一个以材质的原始感唤醒自然敬畏的住宅。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about: DDON笛东


0 Comments