本文由 tHE gRID Architects 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks tHE gRID Architects for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by tHE gRID Architects.

 

tHE gRID Architects该项目是印度目前最大的赤陶砖瓦拱形结构之一,没有使用横梁、钢筋以及任何模板结构系统。

 tHE gRID Architects: Presently the largest terracotta Brick tile arched vault structure in India one of its kind: without beams, reinforcement & any shuttering system.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

理念 Ethos

“TARANG”营造了一个永恒的环境,促进了不同时代之间有意义的对话。其设计唤起了一种超越当下的连续性和联系感,鼓励跨越时间的对话。

展馆的设计考虑了西南地区的特殊环境,并采用卓越的建筑技术,向我们展示了一种创新和缜密的方法来应对可持续建筑的紧迫挑战,创造了一个生态友好、文化丰富、视觉迷人的建筑环境。Tarang 的设计采用传统的建筑技术替代软件或数字工具,颂扬了工匠的艺术审美。

“TARANG” fosters a timeless environment, promoting a meaningful dialogue between different eras. Its design evokes a sense of continuity and connection that transcends the present moment, encouraging a dialogue that spans across time.

Tarang’s design takes into account the specific context of the South West location and incorporates a remarkable construction technique. The design showcases an innovative and thoughtful approach to address the pressing challenge of sustainable construction, creating a built environment that is environmentally friendly, culturally rich, and visually captivating. By employing traditional construction techniques without software or digital tools, Tarang celebrates the artistry of the workers.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

目标 Intent 

该项目旨在打造一个多功能空间,以容纳建筑内部及周边的各种活动。Tarang 被设想为一个动态的画廊空间,它经过精心设计,能根据需求无缝地适应和发展。其另一意图在于作为一个沉浸式的展览平台,将室内空间转化为画布以展示特色产品。

The intervention aims to create a versatile space that accommodates various activities, both within and around the building. Tarang was conceptualized as a dynamic gallery space, meticulously designed to adapt and evolve seamlessly. Its purpose is to serve as an immersive exhibition platform where the interiors are transformed into canvases, showcasing the featured products.

 

© Vinay Panjwani

 

环境可持续性努力 Environmental sustainability effort.

为了尽量减少建筑物的碳足迹,该项目主要从当地采购材料,重点是那些低能耗的材料。所使用的主要材料包括天然石材、陶土砖,并采用了一种在建筑过程中无需钢筋、模板或辅助拱顶结构(通常用于承受拱的重量)的跨度技术。此外,该项目还注重匠人的技能培训提升,以进一步促进可持续建筑实践。

In an effort to minimize the carbon footprint of buildings, the project primarily sources materials locally, with a focus on those that have low embodied energy. The key materials utilized include natural stone, terracotta tiles, and a technique that involves spanning without steel and shuttering or ancillary structures that are typically used to bear the weight of an arch during the building process. Additionally, the project places emphasis on upskilling the masons to further promote sustainable building practices.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

建筑结构轻柔起伏,和谐的波浪形态营造出一种令人回味的静谧氛围。在这里,光影低语,微风吟唱,陶土屋顶奏出旋律,这就是“TARANG”,目前印度最大的陶土砖瓦拱顶建筑之一。由于其形式植根于亲生物设计方法,其拱形内部令人熟悉而倍感亲切。在不断变换的光线和风的作用下,产生了深邃、简洁而优雅的氛围感。

起伏的结构给观者带来了多变的视角。有机的结构与项目现有的建筑相矛盾,其间的空隙和空间之间的光与影拂过无角的墙面,俏皮地挑逗着使用者。如波浪起伏的结构吞噬着空间,既是墙壁,又形成了拱顶。

它让人意识到,正是这些空隙的部分和中间裸露的陶土砖瓦使建筑浑然一体。它们引导游客沿着蜿蜒的形状漫游,一路都能闻到天然裸露的陶土砖瓦的气味。Tarang 使我们与大自然融为一体,仿佛建筑本身并不存在,而是从地面生长出来的。

Gentle upswells. Soft swoops. Harmonic waves that birth an ambience of evocative silence, where the light speaks, the wind sings, and the earthenware roofing produces melody. This is “TARANG”, presently one of the largest terracotta tile arch vault structure in India. Its rising arched interiors are pleasantly intimate and familiar, thanks to its form rooted in a biophilic design approach. The resultant atmosphere, profound and simply elegant, is animated by the changing patterns of light and wind.

The formed undulations bring a varied Aspect to the viewers eyes. The organic structure contradicts the existing edifice of the project. The light and the shadow from the voids and the in between spaces playfully tease the user, brushing past the cornerless realm of walls. The structure engulfs the space, the undulations become the walls, the walls become the enclosure.

It makes one realise that it’s the parts of the voids and the exposed terracotta tiles in between that make the edifice as one. It makes one sway along the meandering shape and smell the natural exposed terracotta tiles. It merges us with nature as if the built form didn’t exist but was born from the core of the earth itself.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Photographix India

 

▽项目视频 Video(© Vinay Panjwani)

 

这部影片记录了人类创造力之美,以令人印象深刻的造型为特色,提升了艺术作品的魅力。tHE gRID Architects 的设计师 Snehal 和 Bhadri 巧妙地将细致入微的设计与形式和功能融为一体,捕捉到了结构中的自由运动。

影片中的舞者巧妙地体现了结构波浪起伏的节奏,他们的每一个动作都体现了其流畅性和优雅感。随着影片的推进,观众将沉浸在不断变化的情感旅程中,感受到内向的人渴望与人沟通的真实故事,既直观又引人入胜。

这部影片的创作过程非常随机,逐渐形成了一个深刻的个人叙事,探索人类对联系的内在渴望。通过对这一普遍主题的诗意描绘,该片成为那个特殊时刻的动人写照。

This film is a remarkable documentation of the beauty of human creativity, featuring the impressive shapes that elevate the work of art. tHE gRID Architects – the designers Snehal and Bhadri have deftly blended nuanced design with form and functionality to capture the freedom of movement within the structure.

The dancers in the film skilfully embody the rhythm of the undulating swells, encapsulating its fluidity and grace with their every move. As the film progresses, it immerses the viewer in an ever-evolving emotional journey, offering a tangible story of an introverted desire for connection that is both visceral and compelling.

The creative process behind this film was very organic, evolving into a deeply personal narrative that explores the intrinsic human desire for connection. Through its poetic portrayal of this universal theme, the film serves as a poignant portrait of that particular moment in time.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

真正伟大的建筑作品能够唤起强烈的情感,并将这种情感从建筑师传递给历经时间洗礼和世世代代的参观者。在这些建筑奇迹中,情感的传递是通过陶土材料本身实现的,而光与影的相互作用则使室内空间更加生动,创造出真正独一无二的漫射光晕。

值得注意的是,即使是在恶劣的气候条件下也没有削弱这些结构内部体量的情绪。相反,它们继续激发着人们的敬畏和惊叹之情,将人们与过去和现在联系在一起,同时传递出一种经久不衰的永恒感。

Truly great works of architecture have the power to evoke strong emotions and transfer them from the architect to the visitors who experience them over time and across generations. Within these architectural marvels, the transfer of feeling occurs through the terracotta material itself, while the interplay of light and shadow animates the interiors, creating pockets of diffused light that are truly unique.

Remarkably, even harsh climates fail to diminish the mood of the volumes within these structures. Instead, they continue to inspire awe and wonder, connecting people to the past and the present while imparting a sense of timelessness that endures.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

该建筑是传统奢华建筑的完美典范,体现了提升空间和自然的设计理念。它是一座令人沉思的建筑,具有一种平静和沉思的氛围,就连墙壁本身也散发出一种令人心动的力量感。

阳光和阴影在空间中的相互作用令人着迷,为简单的赤土砖瓦/砖块注入了一种真正非凡的品质。事实上,其结构本身就是成品,材料的原始性被转化为了崇高而超凡脱俗的元素。

The structure is a perfect example of traditional opulence, embodying a design philosophy that seeks to elevate and dignify space and nature in equal measure. It is a meditative structure that fosters a sense of calm and contemplation, where the walls themselves exude a palpable sense of power.

The interplay of sunlight and shadow within the space is nothing short of mesmerizing, imbuing the simplicity of the terracotta brick tiles/ bricks with a quality that is truly remarkable. Indeed, the structure itself is the finished product, where the rawness of the materials is transformed into something sublime and transcendent.

 

© Photographix India
© Photographix India
© Photographix India
© Photographix India
© Photographix India

 

设计师设计该项目的动机在于三个方面:美学、道德和神性。他们力图创造一个不仅美观,而且能够反映其价值观和信仰的结构。在他们设计的这座建筑中产生了一组光束,提供了优美而令人惊喜的反射元素,使结构与其观者产生共鸣。

该空间的设计旨在从大自然中汲取灵感,并模仿大自然的有机形状。在整个设计阶段,内部空间将会是怎样一直是一个谜,设计师无法确定它们将如何表现,也无法确定它们的最终尺寸。“只有通过每天对光线和日照变化的观察,我们才能发现空间是如何变化的,从而创造出一个和谐而充满活力的空间环境。”

The designers’ motivation for the project is threefold: aesthetic, ethical, and divine. They sought to create a structure that not only looks beautiful but also reflects their values and beliefs. Their efforts produced a set of light beams that offer an element of surprise and beautiful reflections, making the structure that resonates with all who behold it.

The design of the space was intended to draw inspiration from nature and emulate its organic shapes. Throughout the design phase, the interior spaces remained an enigma, and it was uncertain how they would behave or what their dimensions would ultimately be. It was only through daily observation of the shifting light and sun movements that we discovered how the space would shape-shift, creating a harmonious and dynamic surrounding.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

在设计过程中,我们凭直觉和强烈的愿望来理解空间和自然需要什么来真正提升和美化结构。最终,室内空间恰到好处,与整体设计相得益彰。

体验该建筑的最大乐趣之一是能够在一天中的不同时间、不同空间以不同的心情和意图欣赏它。该空间具有一种宁静的品质,鼓励人们平静地沉思,让游客完全沉浸在其优美的形态和所蕴含的能量之中。

The design process was driven by intuition and a deep desire to understand what the space and nature needed to truly elevate and dignify the structure. As a result, the interior spaces just fell into place, perfectly complementing the overall design.

One of the great joys of experiencing this structure is the ability to enjoy it in different spaces, during different times of the day with different moods and intentions. The space has a tranquil quality that encourages peaceful contemplation, allowing visitors to fully immerse themselves in its beauty and energy.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

项目聘请了手法娴熟的手工艺工匠,他们对曾经在印度广泛使用的传统建筑技术有着深入的了解,在材料、工具和技术方面也积累了丰富的智慧经验。

该项目的价值观围绕着三个关键原则:对地球母亲的深深敬意和可持续发展的需求;对手工艺术和双手劳动价值的真正欣赏;以及对历史和文化遗产保护的深刻敬畏。

Tarang 的设计具有以人为本和环保的双重优势。该建筑是社会的宝贵财富,符合包容性设计原则,有助于促进可持续发展,促进社区参与和艺术文化互动。

Skilled artisans who possess in-depth knowledge of the traditional building techniques that were once widely used across India have emerged. These craftspeople have accumulated a wealth of wisdom pertaining to materials, tools, and techniques, which is reflected in their skilled craftsmanship.

The values of the project are centered around three key principles: a deep respect for Mother Earth and the need for sustainability; a genuine appreciation for the art of craftsmanship and the value of working with one’s hands; and a profound reverence for history and the preservation of cultural heritage.

Tarang’s design offers several benefits that are both people-centric and environmentally considerate. The building serves as a valuable asset to society, meeting the principles of inclusive design and promoting sustainability, fostering community engagement and interaction for art and culture.

 

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani
© Photographix India
© Photographix India

 

 

 

项目名称:TARANG(印地语意为波浪)像水一样的流体
项目地点:印度 艾哈迈达巴德
展馆面积:75’X 40′ 约3000平方英尺
竣工日期:2023年

设计公司:tHE gRID Architects
设计师:Snehal Suthar 和 Bhadri Suthar
技术和形式指导:Sankalan
项目建造:由 Gujarat Bhuj 的建筑工匠基金会的工匠建造

图片来源:Vinay Panjwani & Photographix India
电影版权:Vinay Panjwani
影片链接:https://youtu.be/wOZqQUauTUI
Vimeo链接:https://vimeo.com/816635406/75ca373036

Project: TARANG (means waves in Hindi language) fluid like water
Location: Ahmedabad, India
Area: 75’ X 40’ approximately 3000 sq ft
Completion date: 2023

Design firm: tHE gRID Architects
Designers: Snehal Suthar and Bhadri Suthar
Technical Guidance and structural form finding by – “Sankalan.”A Centre of Alternative Learning
Constructed by Artisans of – “So Hath-100 Hands” Foundation for Building Artisans, Bhuj, Gujarat.

Photo credits: Vinay Panjwani & Photographix India
Film credits: Vinay Panjwani
Tarang film: UNLISTED YouTube link: https://youtu.be/wOZqQUauTUI
Vimeo link: https://vimeo.com/816635406/75ca373036

 


TARANG 营造了一个永恒的环境,促进了不同时代之间有意义的对话;其设计唤起了一种超越当下的连续性和联系感,鼓励跨越时间的对话

审稿编辑:SIM

更多 Read more about:tHE gRID Architects


-1

0 Comments