本文由种地设计授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks ZD Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by ZD Design.

 

种地设计:原舍,是回归也是舍!舍去多余,回归自在。

园林的目的不是园林,建筑的目的也不是建筑……好比造一把琴,目的不在那琴,而是为了能演奏出真挚美妙的音乐,并可以重复再重复的听……所以原舍我们更关注“让自然属于你”,因为景观是让你属于自然,而东方的院子、园子是让自然属于你。

——朱弘博

ZD Design:The original house is a kind of return and also a kind of abandonment! Let go of the extra hustle and bustle and return to a comfortable life.

The purpose of a garden is not a garden, and the purpose of a building is not a building… It’s like building a qin. The purpose is not to play the qin, but to play sincere and beautiful music, and to listen to it repeatedly… So we in the original house even more Pay attention to “let nature belong to you”, because the landscape is to let you belong to nature, and the courtyard and garden in the east let nature belong to you.

——Zhu Hongbo

 

▽项目视频 Video

 

项目位于嘉定安亭新镇,吴松江畔;手掌状的基地深深探入湖中,与湖手拉手,关系更加亲密;约2.5公里长的湖岸线,让半岛的湖居生活自然而富有诗意。

The project is located in Anting New City, Jiading, on the banks of the Wusong River; the palm-shaped site goes deep into the lake, and has a closer relationship with the lake; the 2.5-kilometer-long lake shoreline makes the lake life on the peninsula natural and poetic.

 

▽设计效果图 Design effect drawing

 

坐石临流(流歌)Sitting on a rock next to the stream (Song of Flowing Water)

独坐于浅溪石林间的自然体验,休憩平台以石为柱凌驾于水面之上,一半濒水,一半倚岸,溪水在山石的错落之间溢出,其间落瀑、深壑、溪涧、浅滩、微波、清淼、细流、沁泉,水流在山石之间百转千折,水花的激荡产生了如丝竹般的管乐之声,相对而坐,静听山水和鸣。

The natural experience of sitting alone between the shallow stream and the woods. The rest platform is above the water surface with stone pillars. Half of it is close to the water and the other half is leaning on the bank. , Microwave, Qingmiao, trickle, Qinquan, the water flow constantly changes directions between the mountains and rocks, and the stirring of the water produces the sound of music like silk and bamboo. Sit opposite and listen to the music played by the mountains and the water.

 

 

饮绿 Enjoy the green

浮云化水,绿染如蓝。水上漂浮的树岛与倒影水中的满树苍翠,所绘的是江南水乡特有的青绿树影。

Floating clouds turn into water, green dyed like blue. The tree islands floating on the water and the green trees reflecting in the water are the unique green tree shadows in Jiangnan water towns.

 

▽水乡的印象,水和树和谐共生,图片来自网络 The impression of water village, water and trees harmonious coexistence, picture from the Internet

 

明堂 Central courtyard of light

四水归堂 光影相依,中庭四周回廊围合,长廊皆采用实木构建,顶部的格栅细密匀致,柔和的阳光形成不断变换的光影,感受时光的流动;廊下布置石岛吧台,品茶闲叙,静卧听泉。

The four waters return to the hall, light and shadow depend on each other, the atrium is surrounded by corridors, and the corridors are all made of solid wood. The grilles on the top are fine and uniform, and the soft sunlight forms constantly changing light and shadow, feeling the flow of time; Gossip, lie quietly and listen to the spring.

 

 

小暖 Warm climate

中庭栽植浓荫古木,树下布置火炉,可三两好友,围炉畅谈。

The atrium is planted with shaded old trees, and a stove is arranged under the tree, so that friends can chat with each other around the stove.

 

 

竹屏 Bamboo screen

采用自然的麻板裁切成长条,然后手工编制成巨幅屏风,是对江南竹编的现代转译。

The natural hemp board is used to cut long strips, and then hand-woven into a huge screen, which is a modern translation of Jiangnan bamboo weaving.

 

 

沁泉Refreshing spring water

院落中的墙体悬空,透过缝隙可俯瞰底部流水;并通过实墙有选择的屏蔽对望的建筑厅堂,墙角落巨石,巨树赫然壁立,有泉从顶部汩汩沁出,贴壁无声而下,停脚小憩,怡然自得。

The walls in the courtyard are suspended, and the flowing water at the bottom can be overlooked through the gaps; and the building halls facing each other are selectively shielded through the solid walls, with huge stones in the corners of the walls, giant trees standing impressively, and springs gurgling from the top, which are silently attached to the walls. Next, stop and take a rest, feel at ease.

 

 

观澜 Appreciate the waves on the water

出庭院,有片林环抱,林间斜错横亘几条小路,穿梭在野趣的花园,林中夹缝处有一浮台直面湖景,带来意外的惊喜。

When you leave the courtyard, you will be surrounded by forests. There are several small roads criss-crossing in the forests, and you will shuttle through the wild garden. There is a floating platform facing the lake view between the forests, which brings unexpected surprises.

 

 

营造 Create process

结果是美好的,营造是艰辛的!种地团队从选石选树到现场指导造园,与甲方、施工方同仁一起身体力行,一起营造值得浪费的光阴。

The result is beautiful, but the construction is hard! From choosing stones and trees to on-site guidance for gardening, ZD’s designers work together with Party A and colleagues from the construction party to create a time worth wasting.

 

▽总平面图 Plan

▽营建过程 Construction process

 

 

项目名称:万科掌心湖•原舍
完成年份:2023
项目面积:8000㎡
项目地点:上海市嘉定区安亭新镇
设计公司:种地设计
联系邮箱:zhongdijingguan@163.com
首席设计师:朱弘博
设计团队:雷琼博、张妍、王玉宝、蒋举昌、程培、康喆、吴敏、王建元、赵溪、赵忠林、张莹、魏猛、虞聪、陈丹燕
客户:上海万科
甲方团队:杜巧 赵欢 万熙宁
造园指导:种地设计
景观施工:浙江易道景观工程有限公司
建筑设计:gad杰地设计
景观软装:缔凡设计 & 原也创意
花境设计:无尽夏景观设计事务所
泛光设计:RDI瑞国际照明设计
景观摄影:南西建筑景观摄影、原也、赵欢

Project name: Vanke Palm Lake·YUANSHE
Completion year:2023
Project area:8000㎡
project’s venue: Anting New Town, Jiading District, Shanghai
Design firm name :ZD Design
Contact Email: zhongdijingguan@163.com
Chief designer:Zhu Hongbo
Design team:
Lei Qiongbo 、Zhang Yan 、Wang Yubao 、Jiang Juchang 、Cheng Pei 、Kang Zhe 、Wu Min 、Wang Jianyuan 、Zhao Xi 、
Zhao Zhonglin、 Zhang Ying 、Wei Meng 、Yu Cong、 Chen Danyan
Client: Shanghai Vanke
Party A team:Du Qiao、Zhao Huan、Wan Xining
Gardening guidance:ZD Design
landscape construction: ZHEJIANG RIANT LANDSCAPE ENGINEERING Co., Ltd.
Architectural design: gad Design
Landscape soft decoration: TIFAN LEISURE CO,.LTD.& YUANYE CREVTIVE
Fower border design: Endless Summer Landscape Design Office
Foodlight design: RDesign International Lighting
landscape photography: Nancy studio, YUANYE CREVTIVE, Zhao Huan

 


设计关注自然,旨在让半岛的湖居生活自然而富有诗意。

审稿编辑:Maggie

更多read more about:  种地设计


0 Comments