本文由 Wutopia Lab 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Wutopia Lab for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by Wutopia Lab.

 

Wutopia Lab:把光明食品(集团)下属东滩源前哨农场中废弃的十二连晒谷场改建成凡人安乐乡,Golden Barnyard:Cockaigne of Everyman。这是Wutopia Lab在崇明东滩源凡人三部曲的最后一章,黄金晒谷场之凡人安乐乡。我用籍里可的调子改写了勃鲁盖尔的幻象以一个大地艺术的方式创造了我对平静而和平生活的一种期望。

Wutopia Lab: Wutopia Lab has transformed the abandoned barnyard in the Dongtanyuan outpost of Bright Food (Group) into the Cockaigne of Everyman.

 

▽项目视频 Video

 

▽项目与周边鸟瞰 Aerial view of the project and surrounding area

 

起初,我站在破败的基地上,摇摇欲坠的谷仓、设备仓库和办公室以及斑斑驳驳的地坪,热的发烫。吴总问正在擦汗的我,能把这个8400㎡,总长度220m的晒谷场改建成什么呢?我有些迷茫。因为陌生,也因为失去了上句。我回答说,让我想想吧。

The heat was scorching, standing on the crumbling base, the rickety barn, equipment storage, and office and the patchy flooring. Mr. Wu asked me, who was wiping sweat, what could be done to this 8,400㎡, 220m total length of the barnyard. I was a little lost due to the strangeness and the displacement of context.

 

▽晒谷场原始样貌 The original appearance of the drying field

 

凡人 Ordinary People

我生活过的时刻哪里去了 Where did the moments I lived go

晒谷场存在过我的生活中吗?我记得大概只有很短的一天。那是高中学农的时候,我们把收割好的稻子集中堆放到晒谷场。我们原本就做的不多,但依然累的够呛,我们横七竖八地躺在地上或者谷堆上,喘气,还饿。我想起老彼得勃鲁盖尔的《安乐乡》,他描绘了欧洲中世纪的人们在无尽的劳作中出现了一种“安乐乡”的梦想。他们幻想在地球的某个角落,人们过着逍遥自在的生活:“不用工作也不愁吃喝,山珍海味倚叠如山,美酒佳酿蓄积如海。”那时的疲惫不堪而食物不丰的我们的所想也没有超过他的画笔吧。关于食物和懒惰的幻象。

Did barnyard ever exist in my life? I remember it was only for a very short time. It was when we were asked to have a mandatory experience in agriculture in high school, and we gathered the harvested rice and stacked it in the center of the barnyard. We hadn’t done much, but we were still tired enough that we lay sprawled on the ground or on the grain pile, gasping for breath, and starving. I was reminded of Peter Brueghel’s The Land of Cockaigne, which depicts the dream of a “zone of comfort” that emerged from the endless toil of medieval Europeans. They imagined that somewhere on the earth, people lived a life of freedom: “No work and no worries about food and drink, mountains of delicious food, wine and wine accumulation like the sea.” At that time, we, who were tired and had little food, could not think beyond what he painted, the illusion of feast and sluggishness.

 

▽老彼得勃鲁盖尔的《安乐乡》 “Easy Country” by Pieter Bruegel the Elder

▽我们生活中的安乐乡 Anle Township in Our Lives

 

我喝醉了,我喝醉全世界的不公 I’m drunk, I’m drunk on the world’s injustice

那天晚上,是大家聚餐的日子,有篝火,有表演。我们把从家里带来的,攒了一个月的食物一下子全吃光了。我们甚至第一次喝了酒。我们大喊大叫,曲不成调,因为我们知道第二天就要摆脱这乏味枯燥而且辛苦的学农生活。我们毫无顾忌地开着玩笑,还有哭,我是第一次喝醉了。我第一次看到《狂欢节与四旬斋之战》我就想起了那个晒谷场喝醉的夜晚。想起那个没有虚饰的短暂忘我的欢快的情调,以及毫无顾忌的单纯天真。

That night, it was the day of the gathering, there was a bonfire and a performance. We ate all the food we had brought from home and saved for a month at once. We even drank alcohol for the first time. We were shouting out of tune because we knew that the next day we would be free from the tedious and hard life of farming. We joked and cried without a care in the world, and I got drunk for the first time. The first time I saw The Fight between Carnival and Lent, it reminds me of that night of drunkenness on the threshing floor. I thought of the brief forgetfulness and joyfulness of the mood without pretense, and the carefree innocence.

 

▽《狂欢节与四旬斋之战》 The Battle of Carnival and Lent

▽起伏的微地形塑造场地空间感 The undulating micro-topography shapes the sense of space of the site

▽增加更多活动趣味 Add more fun activities

 

我想是自由的,不真诚的 What I think is free and disingenuous

高中学农的本意是让我们接受克服艰难的训练。但没有想到在我们的内心却塑造了一个简单的人生目标,好好读书或者赚钱,不能沦落如此。晒谷场短暂的狂欢成为一个指向,未来应该在城市的任何场所随时可以有着晒谷场的放纵的狂欢。等我50岁回顾,却有些羞愧。因为我们再没有过这样放纵而没有内疚的片刻了。

The mandatory experience of agriculture in high school was intended to give us the training to overcome hardships. However, it didn’t occur to us to shape a simple goal in life within us, to study well or make money, to imagine a life we don’t want. The brief revelry of the barnyard became a moment to the future that we look forward to having at any time in any place in the city. When I look back at the age of 50, I am a little ashamed. Because we have never had such a moment of indulgence without guilt again.

 

▽局部的框景打破单一的大面积白墙 The partial framed scene breaks the single large white wall

 

凡人的极乐世界 Mortal Elysium

晒谷场是功能性的,农作物加工。也是经济性的,要算工分。也是社交性的,八卦或者聚会。也是仪式性的,正式的活动和集会包括看一场露天电影。可能是私密性的,可以约会。当然也是公共性的,一个连队或者村庄的广场。但唯独不是精神性的。晒谷场关联的就是那时农场生活方式以及某些物质幻想。无论如何,晒谷场的表达都是简单直接的。

Barnyard is functional, for crop processing. It is also economic, to count the work points. It is also social, where gossiping or chit chats happen. It is also ceremonial, with formal events and gatherings including watching an open-air movie. It may be private, with the possibility of dating. Of course, it is also public, a company or village square. The only thing it is not would be spiritual. What is associated with the barnyard is the farm lifestyle and certain material fantasies of the time. In any case, the expression of the barnyard is simple and direct.

 

 

所以我决定直接用金黄色象征铺满收成的晒谷场,永不落幕的丰收。我很简单地希望安乐乡就是个拥有“永恒的闲暇、超多的食物和可食用的建筑”的地方。那就是天堂。那时我们毫无意愿呆在农村,如今却有些羡慕农村。经过人生各种意外,可能觉得简单的快乐弥足珍贵。所以在这里的设计很简单。Wutopia Lab利用如稻谷一般金黄色透水混凝土配合暗红色线条分割形成一片永存的晒谷场景:有的划分成块状,有的呈现扇形分割,而在开阔处地形微微隆起,形成高低起伏的“谷堆”,站在上面放眼望去,仿佛一片凝固的丰收时光。

So I decided to use the golden color to symbolize the harvest field, the harvest that never ends. I simply wanted the Cockaigne to be a place of “eternal leisure, superb food, and edible buildings”. It was paradise. At that time, we had no desire to stay in the countryside, but now we envy it a little. After all the surprises of life, I think the simplest pleasures are precious. Wutopia Lab uses golden yellow permeable concrete, resembling paddy, with dark red lines to form an everlasting barnyard scene: some are divided into blocks, some are scalloped, and in the open areas the terrain rises slightly, forming a “grain pile” with undulating heights on which to stand. Looking at the whole field, it seems to be a frozen harvest time.

 

▽晒谷场鸟瞰 Aerial View of Sun Valley Field

▽采用鲜亮的黄色系主体 Adopt bright yellow main body

 

建筑设计在一定程度上保留原有建筑形态的情况下,嵌入当代的生活方式,原本的门卫房被设计成为过去胶囊(活动装置),纪念崇明岛上最初居民用芦苇建造的居所:环洞舍,谷仓砖房被部分保留,纪念围垦时期,十二连晒谷场的农场回忆。原本的农具仓库,以素混凝土立面更新,成为晒谷场的辅助用房。剩余部分谷仓以及原二层宿舍楼,保留原有建筑形式,立面更换为乳白色聚碳酸酯板,成为光明牛奶屋,作为光明集团新农业产品研发、展示的多功能空间。在场地的末尾,原本的厕所设计成为未来胶囊(活动装置),暗红色的地面线条到了这个终点,化身成为一个可以开合由耐候钢板构成的四棱锥,内部将储存大量的记忆胶囊,内容是给未来亲人、朋友、甚至是自己的一段话或是一段数据。不同材料的建筑,如同不同的记忆,散布在这黄色的晒谷场,每进入一间,仿佛都可以触发一段不同时代的等你探索的故事。

The original gatehouse is designed as a time capsule (movable installation) of the past, commemorating the original reed-built dwelling of Chongming Island: the Huan Dong She, and the barn brick house is partially preserved to commemorate the memories of the old barnyard during the polder period. The original farm equipment warehouse, renewed with a plain concrete façade, became an auxiliary room for the barnyard. The remaining part of the barn and the original two-story dormitory building were retained in their original architectural form, with the façade replaced with cream polycarbonate panels to become the Bright Milk House, a multifunctional space for research and development and display of the Bright Group’s new agricultural products. At the end of the site, the original toilets are designed as another future capsule (movable installations), and the dark red ground line is transformed into a four-pronged cone made of weather-resistant steel plates that can be opened and closed, inside which a large number of memory store, the contents of which are a message or a piece of data for future relatives, friends, or even oneself. Different materials of the building, like different memories, are scattered in this yellow cereal field, and every time you enter one, it seems to trigger a story of different times waiting for you to explore.

 

▽场地动图演绎 Venue animation interpretation

▽田野间的晒谷场 Drying field in the fields

▽晒谷场新谷仓 The new barn in the drying yard

▽矮墙划分场地空间 The low wall divides the site space

 

未来这里可以交织着城市和乡村的不同活动。但对我更是一个艺术行为。它就是一副巨大的大地艺术镶嵌在我们熟悉的农场风光里。表达凡人简单直接的愿望,要无拘无束,安全,快乐和丰衣足食。

“过去在现在,但未来仍在我们手中。”–Ellie Wiesel

In the future, there can be intertwined different activities of the city and the countryside. But for me, it is more of an artistic act. It is a huge piece of earth art set in our familiar farm landscape. Expressing the simple and direct desire of mortals to be uninhibited, safe, happy, and well-fed.

“The Past is in the present, but the future is still in our hands.”–Ellie Wiesel

 

▽总平面图 Plan

▽平面图 Plan

▽立面图 Elevation

 

彩蛋 Easter eggs

Cockaigne of Everyman是Wutopia Lab为神奇的普通人系列的第三个作品。它是关于简单的欲望,和神圣的回忆以及英雄的纪念一起成为东滩源里凡人们的世界。

Cockaigne of Everyman is the third work in Wutopia Lab’s series for magical ordinary people. It is about simple desires, and together with sacred memories and heroic memorials, it becomes the world of the mortals in the Dongtanyuan.

 

 

 

项目名称:黄金晒谷场Cockaigne of Everyman
设计公司:Wutopia Lab(建筑、景观)
主持建筑师:俞挺
项目建筑师:李灏
设计团队:徐楠,李子恒,王志铮,林志豪(实习)
施工图设计公司:上海筑盟建筑设计有限公司
业主单位:上海乾艺农业发展有限公司
施工单位:上海龙马建筑安装公司
照明顾问:张宸露
摄影:CreatAR Images
项目地址:上海崇明,中国
设计时间:2020.7~2020.8
竣工时间:2021.10
用地面积:8400㎡
建筑面积:1500㎡
主要材料:阳光板、钢、混凝土、砖、彩色透水混凝土

Project name: Cockaigne of Everyman
Design Firm: Wutopia Lab (Architecture, Landscape)
Architect in charge: Yu Ting
Project Architect: Li Hao
Design team: Xu Nan, Li Ziheng, Wang Zhizheng, Lin Zhihao (internship)
Construction drawing design company: Shanghai Zhumeng Architectural Design Co., Ltd.
Owner: Shanghai Qianyi Agricultural Development Co., Ltd.
Construction unit: Shanghai Longma Construction and Installation Company
Lighting Consultant: Zhang Chenlu
Photography: CreatAR Images
Project Address: Shanghai Chongming, China
Design time: 2020.7~2020.8
Completion time: 2021.10
Land area: 8400㎡
Building area: 1500㎡
Main materials: sunshine board, steel, concrete, brick, colored pervious concrete


如稻谷一般金黄色的空间场地,营造一幅美好丰收的晒谷场景。

审稿编辑: Maggie

更多 Read more about: Wutopia Lab

 


0 Comments