Thanks RAFA Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by RAFA Design.
RAFA Design: 人与自然的关系是密不可分的，二者无论是在直接还是间接关系上都是相互依赖的。人口的增长不可避免地会导致城市的扩张，而使得人们与自然的距离越来越远。由此，人与自然之间的亲密关系和相互的感知会逐渐减弱并消失。Patumwananurak公园的设计旨在缩短人与自然之间的差距，希望为下一代发展起有关生态环境的规范标准。
RAFA Design: Human and nature relationships are indivisible, relying on each other, both directly and indirectly. The growth of population, inevitably, results in more extended urban areas, thereby making people remote from nature. Therefore, such intimate relationships and perceptions are gradually vanished. Patumwananurak Park is thoughtfully designed to fulfill the mentioned gap with expectation to growth environmental ethics for the next generations.
▼场地鸟瞰 Site Aerial
This centric-urban business area, belonging to The Crown Property Bureau of H.M. King Bhumibol (Rama 9), Kingdom of Thailand, is developed during the celebration of the King’s 80 th birthday. It is intended to be the greenery area, devoted to the King and his people. The area perfectly serves as a recreation park; rejuvenate area for alleviating urban pollutions, and man-made reservoirs for surrounding areas.
国王与环境 The King and the Environment：
H.M. King Rama 9 was incredibly intelligent with in-depth and a wide range of knowledge fields, especially the synthesis of critical theories, relating to environmental conservations and problem’s solutions, Sewage, Soil treatment, Toxic air, Forest rehabilitation and Human development. These problem-solving sustainable theories, based on simplicity and equilibrium, teach people to live with nature and to be mutually dependent. The main design principles of the Patumwananurak Park, following H.M. the King’s initial purposes, are ingeniously translated into landscape-art designs with prospect of enhancing more direct relationships between people and nature and increasing environmental conservation concerns.
水和污水 Water and Sewage：
‘Sewage and garbage problems are already studied and they are not difficult to deal with. Some technologies are already accomplished and conducted in Thailand. Water treatment must involve recycling, purifying and irrigating to agricultural areas, before flowing it to the ocean, without pollution.’ (H.M.’s royal remarks on water and garbage problems, 13 September 2010)
国王研究和发展了许多利用本地水生植物进行废水再处理的理论课题。项目毗邻一条公共运河，因此设计团队决定采用Petchaburi省所推荐的理论：“Leam Phak Bia环境研究，王室提倡的研发项目”，对场地内的自然废水处理区域进行展示性研究。流入公共运河的废水质量得到了极大的改善，根据测量标准，最后一个池塘中处理后的水的清洁度非常适合水生生物的生长。随后处理后的水会被引回运河，稀释废水，增加自然水资源中的含氧量。
Many theories of waste water retreatment using aqua-locally plant species are studied and developed by H.M. the King. Adjacent to the project is a public canal, therefore the designer team decided to apply those theories recommended by ‘The Leam Phak Bia Environmental Study, Research and Development Project under Royal Initiatives’, Petchaburi province, carrying out a showcase study of natural waste water treatment area within the project. The quality of waste water, flowing to the public canal, is obviously and tremendously improved. According to the measurement standard, the cleanliness of treated water in the last pond is pleasingly suitable for aqua living organs. It is then released back to the canal to dilute waste water and increase the amount of oxygen in natural water resources.
▼沉水植物氧化池 Submerged Plant Oxidation Pond
Although, the size of treated water area is not large enough to recovering the quality of water of the whole canal, the designer team hopes that it will, at least, spark an inspiration among people about the benefits of water conservation and realize the potential of H.M the King’s theories more tangibly.
空气中的有毒气体 Air-Toxic gases：
燃料燃烧，例如木炭、煤、石油等燃料，每年会向地球大气排放多达50亿吨的碳气体，同时森林每年燃烧15亿吨，总量达65亿吨，这几乎占空气中现有碳气体的10 %。如果不采取任何措施来减少碳排放量，就会产生温室效应，使地球温度升高。解决办法是尽量减少燃料的燃烧，最大限度地植树造林。” （1989年12月4日，王室关于空气污染问题的讲话）
‘Fuel combustion, for example, charcoal, coal, oil and other kinds of fuels, emits carbon gas into the earth’s atmosphere as much as 5 billion ton per year, together with forest burning 1.5 billion ton per year, totaling 6.5 Billion ton, annually. This is almost 10 percent of existing carbon gas in the air. If nothing is done to reduce the amount of carbon emission, Greenhouse effect occurs and increases the Earth’s temperature. The solutions are to minimize the burning of fuel and maximize afforestation.’ (H.M.’s royal remarks on air pollution problems, 4 December 1989)
As a result of the growth of urbanization, the increasing amount of vehicles’ dependence and air conditioning usage, the greater emission of toxic substances and gases is inevitable. H.M. the King had studied those air pollution problems and introduced the natural-process solutions by increasing the number of trees and green spaces, although he also admitted that the above measure can only alleviate the problems, not completely solve it. The key to success is to minimizing burning of fuels and other activities that emit toxic gas, while simultaneously maximizing the building of green spaces and afforestation.
It seems that the above mentioned principles are easy to accomplish. However, most people still do not realize or even ignore air pollution problems. This is because polluted air and toxic gases are not clearly visible. The design concept of this area aims to enhance peoples’ awareness of the problems so that the magnitude of air pollution can be seen in a more tangible way.
The study of Bangkok Metropolis’ green areas compared with urban areas (2000 AD.) shows a huge gap between both studied areas. The problematic areas, such as roads, buildings and residential areas and others constitute a larger span than areas that can help reduce air pollution such as forests and green spaces. Therefore, the design concept of the main part of the outdoor amphitheater is introduced by comparing the ratio between the concrete textures, representing urbanization with air pollution problems, and the adjacent shrubs, representing the green areas scattering around the metropolis, with the expectations that users may notice the air pollution problems more tangibly.
An extended area from the main recreation plaza, called ‘Lan Din’, is intended for rotating outdoor activities. The dominant features here are the ‘Earthen walls’, compressed vertically earth’s layers in different colors, giving strength and durability amidst different circumstances and climates. The design concept of the walls is inspired from the method of soil profile or soil horizon, used by H.M the King in studying soil’s problems across the country. Planting design and selection in this part also follows the king’s initiatives of which studying the essential plants for soil rehabilitation.
这一地区也代表着对普密蓬国王名字意义的记忆 —“土地的力量”— 他有强劲的力量来确保国家的独立和繁荣，并被比作是一种克制的力量，这给泰国人民带来了同情、友谊和团结。随着这些土墙的出现，设计师团队希望激发人们对地质研究的兴趣，爱与和谐萦绕在场地受众的身边。
This area also represents the place of memory for the meaning of H.M. the King Bhumibol’s name, ‘The Strength of the Land’, who had the incomparable power to ensure national independence and prosperity and was compared as restraint power, which bring Thai people compassion, friendship and unity. With the appearance of those earthen walls, the designer team hopes to stimulate some interest of geology studies, love and harmony among the people who use this admirable place.
One of the H.M. the King’s determinations is to protect the nation’s forests, rehabilitate and bring fertility back to them, so that they can benefit as natural resources for the surrounding communities. A number of profound studies, related to sustainable forest rehabilitation and plant selection for biological diversity, had been done by him; however, at present, the encroachments of forests for business purposes are increasing resulting from the economic growth. Therefore, interpretation by metaphorical comparison in which users are able to perceive visually and/or bring themselves amidst in the place is the main design concept of this area.
The concrete columns along the ramp, leading to the main exhibition building, represent symbolic features, which can be interpreted differently, depending on individual’s imagination. For example, if one perceives these features as high-rise buildings, one may feel himself/herself being in a large cityscape. While, if one look up towards the sky or the groups of trees at the main recreation plaza, one may perceive the greatness of nature and how nature protects mankind. On the other hand, if one imagines that the concrete columns were trunks of trees or part of nature and looks back at the cityscape at the main road, one may feel the increasing distance between urban people and the forest. One of the designer’s expectations is that this designed forest area could create the users’ consciousness of being a part of nature and the importance of forest conservation.
Based on H.M. the King’s determination, the designer team realizes that our present hustle society leads to lack of consciousness among people resulting in inappropriate manners. Therefore, ‘self-consciousness’ is the main design concept here. Glossy or mirror-like materials are carefully selected in landscape detail’s design. While the users spend their time within the areas, they may have an opportunity to see themselves in the surrounding ambiances, such as other people, trees and the sky, reflected from those materials. This is an ingenious strategy to build people’s awareness that they are a part of the society and environment instead of focusing only on personal benefits.
▼镜面反射出的人、树木和天空 People, trees and the sky are reflected from the materials.
设计: RAFA Design Office Co.,Ltd.
照片版权: Milk Photography
1. RAFA Plus Architect Co.,Ltd.
2. International Project Administation Co.,Ltd.
3. Sanitas Studio
Project Name: Patumwananurak Park (Part 2)
Design Year: 2011
Completion Year: 2015
Design: RAFA Design Office Co.,Ltd.
Location: Bangkok, Thailand
Landscape Area (square meters): 15,000 Sq.m
Photo Credits: Milk Photography
1. RAFA Plus Architect Co.,Ltd.
2. International Project Administation Co.,Ltd.
3. Sanitas Studio
Clients: The Crown Property Bureau
更多 Read more about：RAFA Design