本文由 Atelier Partero 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Atelier Partero for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Atelier Partero.
Atelier Partero:在Humbolec市中心郊外的这个地方,曾经有一个池塘。池塘很早以前就被填平了,后来该地区被建设起来,然后又进行了消毒,最后在 20 世纪,这里创建了一个公共绿地,一个城市公园。也许是为了结合现有的树木,又或是为了以布拉格的同类公园命名,这座公园最终被命名为斯特罗莫夫卡(Stromovka)。
Atelier Partero:In this place, on the outskirts of the town centre in Humpolec, there used to be a pond. It was filled in long ago, later the area was built up, then it was sanitized and finally in the 20th century a public green space was created here, a city park, which was named – perhaps to incorporate the existing trees, perhaps after its Prague counterpart – Stromovka.
在新世纪来临之际,原来的公园已不再符合当代城市生活的标准。它从一个休闲场所变成了一个被忽视的空间这与捷克小镇公园的典型情况如出一辙:社会主义时期的种植、共产主义时期后的维护、杂乱无章且难以渗透的绿化、杂草丛生的灌木、状况不佳的树木、无人维护的铺装区域、破损的路边……大家似乎都习惯了这样的公园,但生活和任何休闲活动在这里都完全行不通。
On the threshold of the new millennium, the original park no longer met the standards of contemporary urban life. From a recreational place it became a neglected space according to the typical scenario of a Czech small-town park: socialist plantings, post-communist maintenance, uncluttered and impenetrable greenery, overgrown shrubs, trees in poor condition, unmaintained paved areas, broken curbs… A park that everyone was used to, but life and any leisure activities absolutely did not work here.
我们与当地建筑工作室 OK PLAN Architects 合作开展了该修复项目,其设计在公共城市规划竞赛中获胜。设计方案经过了公开展示和公众咨询。在实施之前,我们不得不面对当地居民的轻微质疑,以及尽量少砍伐树木的普遍愿望。但并非所有愿望都能实现。为了不让错误的决定和妥协损害设计和最终工程,我们必须坚定立场,捍卫我们对现有绿地的态度。我们要砍,而且要大砍。
We joined forces with local architectural studio OK PLAN Architects on the restoration project and the design won the public urban planning competition. It went through an open presentation and public consultation. Before implementation, we had to face a slight distrust of the local residents and a general wish to cut as little as possible. Not every wish is achievable. In order not to damage the design and the final work by making bad decisions and compromising, we had to stand firm and defend our position on the existing green space. We will cut it down, and we will cut it down big.
公园改造的原则和概念主要基于清理和创造空间——创造一个四通八达、井然有序的地方。我们需要将空气引入公园,用新的和有生命力的绿地取代没有生命力的绿地。因此,我们开始了大规模的清理工作,最后阳光终于照进了公园。那一刻,公众不再为保护每一棵灌木而争吵——他们似乎终于醒悟了,每个人都意识到了最初看似激烈的干预所带来的治愈效果。
The principle and concept of the park is largely based on clearing and creating space – creating a well-connected and well-organized place. We need to bring air into the park, replacing unviable green space with new and viable green space. So the work has begun with a massive clearing and the light has finally come into the park. At that moment, the public was no longer kicking for the preservation of every bush – it seemed to have finally woken up and everyone realised the healing effect of the initial seemingly drastic intervention.
于是,另一个快乐的设计过程开始了——在公园里规划各种活动,布置小型建筑和家具,考虑历史和建筑背景,规划路径和连接,选择材料……
斯特罗莫夫卡公园的修复不仅仅是砍伐。这里最宝贵的财富:一组现存的橡树,仍然是其坚实的基础。除了使空间更加明亮和宁静之外,该项目的明智之处还在于保留了这些原始的巨树。它们为公园增添了一种美妙的氛围——它们高大、健壮,在炎热的夏天,甚至在新种植的树木还没有长大之前,我们就可以在它们树冠的树荫下避暑。
Then it was easy to start another joyful design process – planning various activities in the park, placing small architecture and furniture, taking into account historical and compositional context, routing paths and connections, choosing materials…
The restoration of Stromovka Park was not just about felling. The place is still firmly based on its greatest asset – a group of existing oak trees. In addition to brightening and calming the space, the genius of the project lies in the preservation of these original tree giants. They lend a wonderful atmosphere to the park – they are tall, well-built, and in the summer heat we can take refuge in the shade of their crowns even before the newly planted trees have grown.
尽管我们并不需要在公园里建立一个高质量的绿色骨架,但我们已经在这里找到了。在施工过程中,我们必须留意橡树广泛而脆弱的根系和树干,并保护所有珍贵的树木免受施工设备、挖掘和各种施工交通的损害。
We didn’t need to create a quality green skeleton in the park, but we have already found it here. During the construction, it was necessary to keep in mind the extensive and vulnerable root system and trunks of the oaks and to protect all the valuable trees from damage by construction equipment, excavation and all kinds of construction traffic.
穿过公园的道路路线经过精心设计,与最近的街道相连接。路面的铺装根据预期的使用情况和行人交通的频率而考虑,因此使用频率最高的小路仍然铺设的是舒适的铺装路面,而休闲小路则是粘土路面,便捷的小径和不同的停留地面则铺设了石材马赛克或带有绿色接缝的混凝土路面。在设计中,我们还考虑到了界面、每种路径的边缘以及一条路径与另一条路径在柔和曲线中的舒适连续性。
The routing of the roads through the park has been thought out so that the network of roads connects the nearest streets. The surfaces of the paths take into account their anticipated use and the frequency of pedestrian traffic, so the most used ones remain comfortably paved, the recreational ones are clay, shortcuts and various places of residence have been paved with stone mosaic or concrete tread with a green joint. We have also taken for granted the interfaces, the edging of each type of path and the comfortable continuity of one path to another in a soft curve.
对该公园大面积翻新的主要目标是提升游客的舒适度和安全性,激活毗邻城市核心的公园,并创造一个美丽的地方,供游客停留、休息,甚至快速通过或悠闲漫步。
The main goals of the extensive renovation were visitor comfort and safety, activating the park adjacent to the city core, and creating a beautiful place to stay, rest, and even take a quick passage or a leisurely stroll.
在公园中央,主要道路的交汇处,我们与建筑师一起建造了一个凉亭,内设商业空间(咖啡厅或画廊)和公共厕所。
In the middle of the park, at the junction of the main paths, together with the architects, we placed a pavilion with a commercial space (café or gallery) and public toilets.
凉亭和座位区旁边是一个专门设计的非典型游乐场。
Next to the gazebo and seating area is a custom-designed atypical playground.
我们负责在施工期间对现有树木进行保护——一些树木的根系生长在碎石区、道路和路缘石的交接处,我们的任务既要解决对这些树木的保护问题,又要设计游乐区步行路面的分层以及每个游乐设施下方的影响区。除了现有的橡树群之外,公园最大的区域是一大片休闲草坪。就像一个好的足球场一样,这块草地也需要进行平整和正确播种。
Here we were responsible for the care of the existing trees during construction – some of the trees have root growth at the interface of gravel areas, paths and kerbs and our task was both to address the protection of each of these and to design the layering of the walking surface of the play area and the impact areas underneath each of the play elements. Apart from the existing group of oak trees, the largest area of the park is occupied by a large area of amenity grass. This, like a good football pitch, needed to be graded and seeded correctly.
公园的三面都种植了草本植物。其中公园东侧的Jan Zábrana街道两侧种植了多年生草坪,将周边人行道与停车位分隔开来。
The park is then lined on three sides with plantings even on the lower, herbaceous level. Jan Zábrana Street on the eastern side of the park is lined with perennial grass beds dividing the perimeter walkway from the parking spaces, and rich perennial plantings along the grassy area enriched with the spring aspect of bulbs are also proposed.
绿化设计还包括中央凉亭绿色屋顶、树篱、沿 Na Rybníčku 大街的种植,以及草坪播种、新草坪和居民草坪播种混合物的设计。
The greenery design also included planting of the green roof of the central pavilion, hornbeam hedges, plantings along Na Rybníčku Street, and the design of mixtures for seeding the lawn and seeding new and resident lawn areas.
公园已重新整改,看起来非常漂亮。这个被忽视的地方已经变成了一个有趣的公共空间,值得当地人以及希望在高速公路上找到一个休闲好去处的旅行者一游。
The park has been given a new coat of paint and looks very handsome. The neglected site has been transformed into an interesting public space that is worth a visit for locals as well as for travellers who want a good place to relax on the motorway.
我们希望 Humpolec 市中心的斯特罗莫夫卡公园能够吸引更多游客,尤其是那些喜欢这里并愿意再次光临的游客。
We wish the Stromovka Park in the heart of Humpolec many visitors, especially those who will enjoy the place and like to come back.
▽平面图 Plan
项目名称:Stromovka Revival
竣工年份:2019年
规模:城市公园、公共空间
项目地点:捷克Humbolec
景观/建筑公司:Atelier Partero
网址:https://www.partero.cz/
联系电子邮件:info@partero.cz
首席建筑师:Jakub Finger
设计团队:Mirka Svorová、Jana Zuntychová 和 Marika Dumková
客户:City of Humpolec
合作者:OK PLAN Architects
图片来源:Aleš Jungmann, Atelier Partero
摄影师网站:https://alesjungmann.cz/,https://www.partero.cz/
Project Name: Stromovka Revival
Completion Year: 2019
Scale: City Park, public space
Project Location: Humpolec, Czechia
Landscape/Architecture Firm: Atelier Partero
Website: https://www.partero.cz/
Contact e-mail: info@partero.cz
Lead Architects: Jakub Finger
Design Team: Mirka Svorová, Jana Zuntychová, Marika Dumková
Clients: City of Humpolec
Collaborators: OK PLAN Architects
Photo Credits: Aleš Jungmann, Atelier Partero
Photographer’s Website: https://alesjungmann.cz/, https://www.partero.cz/
“ 坚定作为设计师该有的立场,用专业的视角去打磨设计和塑造空间,让项目的改造变得有趣而具有吸引力,同时不乏对于自然真正的保护和尊重。经过改造,这个曾被忽视的地方已经变成了一个服务社区和广大游客的趣味公共空间。”
审稿编辑:SIM
更多 Read more about:Atelier Partero
0 Comments