本文由 华南理工大学建筑设计研究院 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks ARCHITECTURE DESIGN & RESEARCH INSTITUTE, SOUTH CHINA UNIVERSITY OF TECHNOLOGY for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by ARCHITECTURE DESIGN & RESEARCH INSTITUTE, SOUTH CHINA UNIVERSITY OF TECHNOLOGY.
华南理工大学建筑设计研究院:作为一座拥有2000多年建城史的中国历史文化名城,广州拥有灿烂的工业文明,城市中有不少曾为城市发展做出重要贡献的工业厂房,成为时代发展的印记。
SCUTAD:As a renowned historical and cultural city with over 2,000 years of history, Guangzhou boasts a rich industrial civilization. Numerous industrial enterprises in the city center have made significant contributions to its development, becoming iconic imprints of their times.
▽鸟瞰图 Aerial view
1906科技园扬韬广场,前身为广州卷烟二厂旧厂。1905年,爱国华侨简照南、简玉阶两兄弟创办南洋兄弟烟草公司,1906年推出“双喜”牌卷烟。1906产业园,正是寓意广东中烟的著名品牌”双喜”创立时间1906年。1949年 “南洋兄弟烟草股份有限公司广州制造厂”建成投产,它就是广州卷烟二厂的前身。
In 1905, the overseas Chinese brothers Jian Zhaonan and Jian Yujie founded the Nanyang Brothers Tobacco Company. In 1906, they introduced the Shuangxi brand of cigarettes. The name 1906 Yangtown Hitech Industrial Park commemorates the founding year of the Shuangxi brand Cigarette.In 1949, the Nanyang Brothers Tobacco Company Guangzhou Manufacturing Plant was established and began production, marking the origin of Guangzhou No. 2 Cigarette Factory.
▽烟厂发展时间线 Tobacco factory development timeline
2011年,为适应城市发展,卷烟二厂的生产功能搬出市区,多数建筑空置,整个厂区进入封闭状态,与周边城区隔绝。
In 2011, due to urban development strategies, the production function of the Cigarette No. 2 Factory was relocated out of the urban area. Most of the buildings were left vacant, and the entire factory area was closed off, isolating it from the surrounding urban districts.
▽现状分析 Analysis of current situation
2022年,在产业升级的发展趋势下,扬韬科技落户卷烟二厂, 园区升级改造后将作为龙尚科技、芯讯通、艾拉物联、新田科技等企业办公和研发中心,并引入上下游关联企业及配套服务企业,将1906科技园打造成为广州人工智能和物联网产业对外展示和体验窗口。
In 2022, Young Town Technology Company began to renovate the old Cigarette Factory. After the Site’s upgrade, it serves as the office and R&D center for high-tech companies. Additionally, it aims to attract upstream and downstream related enterprises, transforming 1906 Yangtown Hitech Industrial Park into a showcase and experience hub for Guangzhou’s artificial intelligence and Internet of Things industries.
▽科技品牌入驻 Technology brand settled
园区与西门口瓮城遗址公园、陈家祠、青年公园连成一片、科技与传统在此融合发展,促进广州老城区(荔湾区)的高质量发展。
The park connects with the Wengcheng Ruins Park at Ximenkou, the Chen Clan Ancestral Hall, and Youth Park, integrating technology and tradition to promote the high-quality development of Guangzhou’s old town (Liwan District).Spatial Strategy.
▽区位图 Location map
项目亮点 Project highlights
1.这是一个曾经辉煌的工业厂区,位处老城区中心,北侧是国家文物陈家祠,南侧是传统骑楼街龙津西路;
2.现在,这里是一个高新科技产业园区,吸引了人工智能与物联网产业上下游的企业聚集,推动了老城区的产业升级;
3.同时,这里还是一个多元融合的开放街区,开放空间与时尚业态的结合,不仅创造了全新的商业体验,也丰富了社区生活,促进了社区的经济发展;
1.The project is located in the heart of the old town, on a site that was once a thriving industrial complex. To the north lies the national heritage site, Chen Clan Ancestral Hall, and to the south, the traditional veranda street, Longjin West Road.
2.The area has undergone a significant transformation, becoming a high-tech industrial park. It has attracted a number of enterprises in the fields of artificial intelligence and the Internet of Things, which have driven the industrial upgrade of the old town and positioned it at the forefront of technological innovation.
3.In addition to being a tech hub, the project also serves as a diverse and open urban district. The integration of open spaces with trendy commercial activities not only creates a novel commercial experience but also enriches community life and stimulates economic development within the community.
▽总平面图 Plan
空间策略 Spatial Strategy
空间策略1:开放广场
整个园区的空间格局,有三个核心的广场空间,分别有三个目标:与城市共荣,与社区共享,与园区共乐。希望每一个空间都能为城市、社区、企业赋能,为市民、工作人员和游客带来独特又舒适的体验。
Spatial Strategy 1: Open Park
The spatial layout of the entire park features three core plaza spaces, each with a distinct goal: to thrive with the city, to share with the community, and to enjoy with the park. We aim for each space to empower the city, community, and enterprises, providing citizens, staff, and visitors with a unique and comfortable experience.
▽空间策略 Spatial strategy
▽东广场及精神堡垒 East Square and Spirit Fortress
▽10号工坊前广场 Square in front of Workshop 10
▽中心广场 Central square
▽南广场 South Square
空间策略2:开放街区
园区的南侧是岭南独特的骑楼街:龙津西街,是市井生活文化的代表,北侧是陈家祠,广州最具代表性的物质文化遗产,园区在这两者中间,是产业升级城市更新的代表。设计既要连接空间,更要传承文化,融合发展。我们以开放式街区的形式梳理空间构架,整理出四条各具特色的主题街道。
两条榕树街,保留榕树形成的浓荫绿廊,植入辨识度极高的橙色拱形路灯,使得绿廊空间舒适并独具特色。
Spatial Strategy 2: Open Street
To the south of the park lies a unique arcade street typical of native culture of daily life. To the north is the Chen Clan Ancestral Hall, Guangzhou’s most representative material cultural heritage. Situated between these two landmarks, the park symbolizes industrial upgrading and urban renewal.
The design aims not only to connect spaces but also to preserve and integrate cultural heritage, fostering harmonious development. The space has been structured in the form of an open block, with four distinctive themed streets.
Two banyan streets retain the lush green corridors formed by banyan trees, enhanced with highly recognizable orange arch-shaped street lamps, making these green corridors comfortable and distinctive.
▽傍晚热闹的榕树街 Lively Banyan Tree Street in the evening
▽保留场地原油榕树,加入元素抽取后的路灯 Retain the site of the crude banyan tree, adding elements after extraction of the street light
▽场地原有园路的两侧被浓荫榕树簇拥 Both sides of the original garden path are surrounded by thick shade banyan trees
朋克街与后街,曾经的灰色废弃空间,利用原有厂房独有的多彩管道元素,进行空间语言的重新组织,使其延续工业文化又充满现代的活力。
Punk Street and Back Street, once grey and abandoned spaces, have been revitalised by reorganising the unique, colourful pipes of the original factory buildings. This redesign preserves the industrial culture while infusing the area with modern vitality.
▽朋克街 Punk Street
▽后街 backstreet
▽后街特色铺装 Back street characteristic paving
空间策略3:开放工坊
10号工坊,原是试验卷烟的生产厂房,顶棚上原有着一条巨大的长长的天窗,自然的光线倾泻而下,空间充满了魅力。工坊的改造,就是围绕着这条光之走廊来展开。我们在天窗之下,延续绿色走廊,植入自然绿色的亚热带生态园景,阳光与绿植为工坊带来鲜活的生命力。
Spatial Strategy 3: Open Workshop
Workshop No. 10 was originally an experimental cigarette-making workshop with a large, long skylight in the roof that allowed natural light to flood in and fill the space with charm. The renovation of the workshop revolves around this Corridor of Light.Beneath the skylight, we extended the green corridor to include a natural subtropical ecological garden. Sunlight and greenery bring the workshop to life.
▽通过巨大天窗将自然的光线倾泻而下的开放工坊 An open workshop that pours natural light through huge skylights
▽植入自然绿色的亚热带生态开放工坊 Implant natural green subtropical ecological open workshop
文化策略 Cultural Strategy
文化策略1: 整体性的秩序
与园区相对的陈家祠,格局形制传统中正,广场的铺装语言亦延续其建筑的平行序列性。园区的整体铺装语言,既呼应延续了陈家祠广场的语言,亦是在园区工业语言的简练有序中,与建筑的空间呼应中自然生成,构建了城区的整体关系,融合共生。
Cultural Strategy 1: Holistic Order
The Chen Clan Ancestral Hall, situated opposite the park, features a traditionally symmetrical layout. The paving design of the plaza continues this parallel sequence. The overall paving language of the park not only echoes and extends the language of the Chen Clan Ancestral Hall Plaza but also naturally emerges in the parks streamlined and orderly industrial language, resonating with the architectural spaces. This integrated relationship within the urban area fosters a harmonious coexistence.
▽广场铺装语言衍生于场地周边的陈家祠广场 The language of square paving is derived from the Chenjiaci Square around the site
▽铺装细节 Paving detail
▽简练有序的铺装,构建城区整体的关系 Simple and orderly paving builds the overall relationship of the city
文化策略2 :榕树下的生活
榕树下的游憩,是岭南生活场景中最具代表性的画面。场地原有园路的两侧被浓荫榕树簇拥,就像天然的绿色隧道。设计力图保留在地所有的榕树,10号工坊的楼梯环绕榕树串联上下,新增商业平台环绕榕树外扩,商铺沿着榕树设置外摆,使游人领略榕树下的舒适休闲生活,构建新岭南开放性街区独有的生活场景。
Cultural Strategy 2: Life Under the Banyan Trees
Recreation under the banyan trees is one of the most iconic scenes of Lingnan life. The original paths of the site are flanked by dense banyan trees, creating natural green corridor. The design aims to preserve all the existing banyan trees on site. The staircase of Workshop No. 10 winds around the banyan trees, creating a multi-level circulation space, while new commercial platforms extend outward around the trees. Shops are arranged with outdoor seating areas under the banyan trees, allowing visitors to enjoy the comfort and leisure of life beneath the canopy. This creates a unique living scene in the New Lingnan open block.
▽榕树下的游憩️ Recreation under banyan tree ️
▽新增加的商业平台环绕榕树,商铺沿着琦设置外摆空间 The newly added commercial platform surrounds the banyan tree, and the shops set up swinging Spaces along the Qi
文化策略3 :记忆中的符号:
在原有的场地中抓取关键元素,提炼语言构建功能性的景观,融合空间,串联全区,形成独特的代表性符号与空间。每一项内容都为空间赋予功能,并与使用者亲密互动,成为最鲜活的记忆要素。
我们尽可能保留场地独有的空间特色和记忆符号,融入新的功能和语言,呼应传统文化内核,因循城市更新微改造的原则,创造全新的室外空间体系,构建“新岭南开放式街区”的样式。
Cultural Strategy 3:Symbols of Memory
We strive to preserve the unique spatial characteristics and symbolic memories of the site as much as possible, integrating new functions and languages that resonate with the core of traditional culture. Following the principles of urban renewal micro-renovation, we aim to create a brand-new outdoor spatial system, establishing the style of a ‘New Lingnan Open Block.
By capturing key elements from the existing site and refining the language to construct functional landscapes, we integrate spaces and connect the entire area, creating unique representative symbols and spaces. Each element is designed to endow the space with functionality and engage closely with users, becoming lively and memorable components.
▽抓住场地内的关键元素,提炼出用于场地的功能性景观 Capture key elements within the site to extract the functional landscape used for the site
设计宗旨 Design Intentions
一处曾经尘封十余载的废弃厂房,因着产业升级发展焕发了新的生机。1906科技园扬韬广场的更新改造,为这片千年历史沉淀的城区烙上了新的发展印记,为周边社区的经济发展焕发了新的活力,为市民和游客带来的新岭南街区生活独特的体验。这些也都是我们的设计初衷。
An abandoned factory, sealed off for over a decade, has been revitalized through industrial upgrading. The renovation of Young Town Plaza in the 1906 Technology Park has imprinted new marks of development on this historically rich urban area, invigorating the economic growth of the surrounding community and offering citizens and tourists a unique experience of New Lingnan block life. These objectives were at the heart of our design intentions.
项目名称:1906科技园扬韬广场景观设计
项目地点:广东省广州市荔湾区中山七路333号
景观设计团队:华南理工大学建筑设计研究院有限公司/景观&文旅规划所
景观设计团队成员:吴翠平、郑旸、陈成谦、卢铭、黄灵杰、纪新锋、史梦霞、陈璧如、刘明朗、陈梦琦、张绮婷、赵笑寒、陈媛斯
业主单位:扬韬科技(广州)有限公司
建筑设计:竖梁社、石木川、细部设计工作室
灯光深化设计单位:光印国际照明设计
标识单位:杭州吉承文化艺术有限公司
景观施工单位:广州锐丰生态环境有限公司
总用地面积:约3.8万平方米
设计年份:2022.07
完成年份:2024.02
公司网站:http://www.scutad.com.cn/
联系邮箱:scutadri@qq.com, SCUTLA@qq.com
摄影版权:广州映尺文化传播有限公司
Project Name: 1906 YangTown Hi-Tech Industrial Park
Project Location: No. 333, Zhongshan Seventh Road, Liwan District, Guangzhou, Guangdong Province
Landscape Design Team: Architectural Design & Research Institute of South China University of Technology Co., Ltd. / Landscape and Planning Studio
Landscape Design Team Members: Wu Cuiping, Zheng Yang, Chen Chengqian, Lu Ming, Huang Lingjie, Ji Xinfeng, Shi Mengxia, Chen Biru, Liu Minglang, Chen Mengqi, Zhang Qiting, Zhao Xiaohan,Chen Yuansi
Client: Youngtown Technology (Guangzhou) Co., Ltd
Architectural Design:Atelier cnS,CNH,Detail Design Studio
Lighting Design: Light and shadow international lighting design
Signage Design: Hangzhou Jicheng Culture and Art Co., Ltd.
Landscape Construction : Guangzhou Ruifeng Ecological Environment Co., Ltd.
Total area: about 38000 m2
Design year:2022.07
Completion Year:2024.02
Website: http://www.scutad.com.cn/
Emails: scutadri@qq.com, SCUTLA@qq.com
Photographers : Inch Photography Studio
“ 城市旧厂房灰色废弃空间的重生与活力再现。”
审稿编辑: Maggie
更多 Read more about: 华南理工大学建筑设计研究院
0 Comments