本文由 DP Architects 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks DP Architects for authorizing the publication of the project on mooool. Photos provided by DP Architects.

 

DP Architects:新加坡商业联合会中心(SBFC)坐落在曾经是中央商务区中心地带的一个袖珍公园的罗宾森绿地上,位于罗宾逊路和塞西尔街之间,高31层。现在,随着公园的更替,曾经的“城市森林”寓言也被概念化为一个整体,为开发的景观空间“重建”公园般的氛围。

DP Architects:Standing 31-storey tall on what was once Robinson Green, a pocket park in the heart of the Central Business District, the Singapore Business Federation Center (SBFC) straddles between Robinson Road and Cecil Street. As such, with the replacement of the park, an ‘urban forest’ allegory was conceptualized for the design as a whole to ‘recreate’ a park-like ambience for the landscaped spaces of the development.

 

 

想要在这种由密集的高楼组成的中央商务区的混凝土丛林中偶然发现一个公园是很难的。该地曾经是一个公共公园、城市居民的绿色休闲用地,当你走在鲁宾逊路熙熙攘攘的街道上时,绿意盎然的城市景象会让你感觉松了口气,这既是一种愉快的享受,也是一种欢迎的态度,午餐时,你会发现有人在树荫下一边吃着三明治,一边看书,或者一群同事聚在一个亭子下分享打包好的午餐,这些细微的差别都渗透了这个场地的特点,试图融入建筑和景观空间,努力将环境质量恢复到这个密集的城市中。

In this prime CBD locale of dense high-rise towers, chancing upon a park within this concrete jungle was a rarity. Once a public park, the subject site was an enclave of green respite for the urbanites. As one walked along the bustling street of Robinson Road, the relief of urban built-up by greenery was both a pleasant and welcoming reprieve. During lunch time, one would find someone reading under the shade of trees while enjoying a sandwich or a group of colleagues gathered under one of the pavilions sharing packed lunches. These nuances imbuing the character of this site were sought to be integrated into both the architectural and landscaped spaces, in an effort to reinstate environmental qualities back into this dense urban condition.

 

 

从历史上看,这是一个规模虽小但意义重大的城市公园,在高层建筑和快节奏的城市人群中,为许多过去经常来这里聊天或在微风中消磨时间享受简单乐趣的人留存往昔回忆,因此,建筑设计必须将这个空间视为一个重要的社会空间和令人难忘的城市公园。设计的目的不仅是为了取代城市失去的绿色,同时也充分发挥了城市居民当代城市生活方式,以及与自然滋养品质相融合的潜力,这表现在一系列不同楼层、不同设计的花园露台上,后退的平台和塔楼创造出交错的效果——重叠不同楼层之间的景色,并将开发区域内的自然环境可见度最大化。

Historically, the site was a small but significant urban park that holds memories for many who used to frequent the area to chat or to enjoy the simple pleasure of passing time in the breeze, amidst the high-rise buildings and fast paced city crowds. It is thus critical that the architectural design approach recognises this space as an important social and memorable urban park. The design aims to not only replace the urban green lost, but also realise the full potential for the integration of contemporary urban lifestyle of city dwellers with the nurturing qualities of nature. This is manifested in a composed series of tiered garden terraces juxtaposed with the different programmes at different levels. This is achieved by stepping back the podium and tower to create a staggered effect – overlapping views between different levels and maximising the visibility of the natural settings within the development.

 

▼景观改造 Landscape Green Replacement

前场排布着的一系列花园,尤其是垂直交错的罗宾逊大道(Robinson Road)保证了绿色空间的连续性。街角处后退的建筑所预留出的空间可以构建梯田花园,将其作为一层公共花园的延伸;这是一种有意的干预,旨在将庞大的建筑体量分解到一个更精细的尺度中,这样的分层花园形成了一个面向社区的垂直城市公园。除了打造显眼的绿色空间来增强街景,居住在建筑裙楼内的人们也可以俯瞰和欣赏到这些层叠的花园。平台的形式也和这些层叠花园一样,每个医疗套房都是面向外部自然采光的。

A series of gardens designed fronting, particularly Robinson Road is staggered vertically to allow a continuity of green spaces. The setting back of the building volume at this corner allows the creation of terraced gardens as an extenuation of the first storey public garden; and is a deliberate intervention to break down the imposing building mass to a more intimate scale. This assemblage of tiered gardens forms a vertical urban park which can be enjoyed by the community. In addition to providing a highly visible green component which enhances the streetscape, occupants from within the building podium are also able to overlook and appreciate these cascading gardens. The podium form is also shaped such that every medical suite is externally facing natural day lighting.

 

 

为配合政府部门提出的规划要求,即一楼需具备大量的覆盖式公共空间,我们提出了“城市森林”的生态概念,即一系列喜阴树木辅以“树棚”形式的隔墙,“城市森林”相互交织在F&B连锁餐厅、户外茶点区和七米宽的直通式道路之间。各个F&B餐厅被设计成玻璃亭子,顾客们可以在花园般的环境中享受生活。

Aligning with the authority’s planning requirement for provision of a substantial covered public space at the first storey, a biophilic “urban-forest” notion is conceptualized – where a series of shade-loving trees complemented with a mural in the form of “tree-canopy” abstractions interwoven between the pockets of F&B outlets, outdoor refreshment areas and the seven-metre wide through-block link. The F&B units are designed as glass pavilions within this gardenesque setting for the enjoyment of the patrons.

 

 

通过置身自然、观察自然和触摸自然,有益于促进身心健康的发展。 生态健康的设计所带来的感官体验有利于振奋精神、创造治愈系体验并降低人们的压力水平。

Connection with Nature by being in nature, seeing nature and touching nature is proven to increase daily wellness. Through biophilic and wellness design, the sensory experience rejuvenates mental health, creates therapeutic experiences and lowers stress levels.

 

 

“城市森林”的健康体验就在商业联合会中心的9楼,其主要的休闲平台被一大片森林环绕着。一条线性的自然树阵沿着泳池一侧的长边排布,过滤了远处的城市景观,也保证了一定的私密性。为了在景观设计中进一步体现“城市森林”的寓意,泳池一端的垂直核心部分成为了15米高的“垂直绿化”墙的理想背景,当倒映在水池中时,其视觉吸引力被放大了一倍,给中央商务区中心的屋顶增添了一种奇妙的特质。

The urban forest wellness experience is created on the 9th floor. The main recreational deck is encircled by a bosque of forest trees. The pool-side experience is orchestrated with a linear, naturalistic allée of trees along its length on one side, affording filtered views through to the city-scape beyond and some privacy. To further carry the ‘Urban Forest’ allegory in the landscape design, the vertical core structure at one end of the pool became the ideal backdrop for a 15m tall ‘vertical green’ mural. Its visual appeal is doubly magnified when reflected on the pool and lends a magical quality to this roof-top amenity in the heart of the CBD.

 

 

▼立面图 Elevation▼注释图 Presentation

 

 

 

景观设计:DP Green
建筑设计:DP Architects
环境设计:DP Sustainable Design
地点:新加坡
面积:2932平方米
完成年份:2016年
图片:Ivan Yap courtesy of DP Architects

Landscape Designer: DP Green
Architect: DP Architects
Environmental Designer: DP Sustainable Design
LOCATION: Singapore
AREA: 2,932sqm
COMPLETION YEAR: 2016
IMAGE CREDITS: Ivan Yap courtesy of DP Architects

奖项:2015年东南亚地产奖最佳绿色发展奖-新加坡及东南亚地区(第一名)
AWARDS: Southeast Asia Property Awards 2015 | Best Green Development – Singapore & Southeast Asia (Winner)

 

更多 Read more about: DP Architects

 


0 Comments