本文由 Zaha Hadid Architects 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Zaha Hadid Architects for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Zaha Hadid Architects.
ZHA:塞浦路斯共和国总统Nicos Anastasiade和尼科西亚市长Constantinos Yiorkadjis以及欧盟卫生事务专员Stella Kyriakides出席了尼科西亚的埃莱夫特利亚(Eleftheria)广场的落成典礼。
ZHA:Eleftheria Square in Nicosia has been inaugurated by Nicos Anastasiade, President of the Republic of Cyprus, and Constantinos Yiorkadjis, Mayor of Nicosia. Stella Kyriakides, EU Commissioner, also attended the ceremony.
▼已落成的Eleftheria广场 The Eleftheria Square
巨大的威尼斯防御城墙将尼科西亚新老城区分隔开来,而城市的 “绿线 ”也将首都分成了两个截然不同的社区。扎哈·哈迪德建筑事务所(ZHA)在设计中将Eleftheria广场定义为城市的主要集会空间,旨在创造新的联系将被分割的首都连接起来。Eleftheria广场位于尼科西亚市中心附近,毗邻威尼斯城墙和环绕古城的干涸护城河。这些巨大的防御性城墙始建于中世纪,并在16世纪由威尼斯人进行了大规模重建,坚固的防御墙界定了首都最古老部分的边界,将其与城墙之外的现代区域分隔开来。
Establishing Eleftheria Square as the city’s primary gathering space, Zaha Hadid Architects’ (ZHA) design creates new connections intended to unite a divided capital. Nicosia’s massive Venetian fortifications separate the old city from its modern districts, while the city’s ‘Green Line’ divides the capital into two disparate communities. Located near the centre of Nicosia, Eleftheria Square is adjacent to the Venetian Walls and the dry moat that encircles the city. Constructed in the Middle Ages and extensively rebuilt by the Venetians in the 16th century, these substantial defensive walls define the boundary of the oldest part of the capital, dividing the ancient city from the new districts outside the walls.
ZHA将Eleftheira广场视为一个更大的城市规划的初始阶段,可以成为整合首都的催化剂。该设计确保了威尼斯城墙的视野畅通无阻,使这些防御工事成为尼科西亚整体不可或缺的一部分,同时也将干涸的护城河开放给公众使用以创建一个环绕城市的轨道公园。用新的市民广场、花园和棕榈树长廊来改造护城河中以前无法进入的区域,使其成为环绕城市的 “绿带”。ZHA的设计提出,护城河内的这些新公共空间将沿着古城墙延伸,环绕尼科西亚,重新连接首都分裂的社区。
ZHA envisioned Eleftheira Square as the initial phase of a much larger urban plan that could be a catalyst for the reunification of the capital. The design ensures unobstructed views of the Venetian Walls, establishing these fortifications as an integral part of Nicosia’s identity, while also opening the dry moat for public use to create an orbital park that surrounds the city. Transforming previously inaccessible areas of the moat with new civic plazas, gardens and palm-lined promenades, the moat can become a ‘green belt’ around the city. ZHA’s design proposes these new public spaces within the moat are extended to follow the ancient city walls and encircle Nicosia, reconnecting communities of this divided capital.
Eleftheria广场设计整体抬升了护城河的地形,创造了一个与周围街景相融的高层桥梁,与城市肌理建立起直接的联系,并在首都中心创造了一个新的公共广场。
The Eleftheria Square design elevates the topography of the moat to create an upper level bridge that meets the surrounding streetscape, establishing direct connections with the city’s urban fabric and defining a new public square in the heart of the capital.
将护城河改造为城市公园,其流线几何图形源自古代防御工事不规则形状的三维衍变,建立的“强度” 点重新定义了公园内的座位、花坛或水景。
Transformed into an urban park, the moat’s fluid geometries have been created through the process of triangulating the irregular forms of the ancient fortifications to establish points of ‘intensity’ that define seating, flowerbeds or water features within the new park.
护城河的花岗岩铺装传达了一种永恒的稳固性,而花岗岩板之间开放的接缝形成了一个隐藏的雨水排放系统,使护城河内种植的新植物能够自然地平衡地下水位,减少对中世纪城墙基础的侵蚀。
The moat’s granite paving conveys a timeless solidity, while open joints between the granite slabs create a passive rainwater drainage system that allows the new trees planted within the moat to naturally balance groundwater levels and reduce erosion of the medieval walls’ foundations.
Eleftheira广场作为尼科西亚最大的市民广场,可用于举办节日和公共活动;混凝土浇筑的上层桥梁和支撑柱有着雕塑般的外形,确保了它的结构在地震区也能保证完整性且每根柱子的基座都可供坐歇。
As the largest civic plaza in Nicosia, Eleftheira Square has been designed to host festivals and public events; its upper level bridge and supporting columns are crafted in concrete, their sculptural formsensure structural integrity in this seismic region and the base of each column morphs into seating.
广场的改造涉及大量考古挖掘以及对威尼斯历史城墙的修复和保护工程。改造项目还包括广场内的两个咖啡馆和以及Omirou大道上带有入口坡道的新地下停车场,楼梯和电梯则可以直接抵达索洛莫斯广场的公共汽车总站。
The renovation of the square involved extensive archaeological excavations together with works to repair and protect the historic Venetian Walls. The redevelopment also includes two cafes within the square and the new underground parking lot with access ramp on Omirou Avenue. Stairs and elevators directly connect with the bus terminal in Solomos Square.
ZHA对Eleftheria广场的改造将尼科西亚丰富的历史与对未来坚定不移的乐观精神编织在一起。广场连接威尼斯城墙和护城河,成为了通往古城的重要门户;地下停车场的设计将汽车从古城街道上挪走,强化步行友好环境以改善这一历史街区的城市空间,同时也创造了新的公共花园和广场供市民和游客享用。
ZHA’s transformation of Eleftheria Square weaves together Nicosia’s rich history with an unwavering optimism for the future. Bridging the Venetian Wall and moat, the square becomes an important gateway to the old city, its underground parking removing cars from the ancient city’s streets to enable further pedestrianisation that enhances the urban realm of this historic district while also creating new public gardens and plazas to be enjoyed by residents and visitors to the city.
▼概念图 Concept Diagram
▼绿化区域及路线图 Green Areas and Pedastrian Paths
▼标注示意图 Programatic Diagram
▼场地平面图 Site plan
▼上层平面图 Upper Floor Plan
▼底层平面图 Lower Floor Plan
▼剖面图 Sections
▼水景横截面图 Cross Section of Water Feature
▼设计细节图 Detail
建筑公司:Zaha Hadid Architects (ZHA)
设计团队:Zaha Hadid, Patrik Schumacher, Christos Passas
ZHA竞赛团队:Christos Passas(设计总监)、Saffet Bekiroglu、Viviana Muscettola、Michele Pasca di Magliano、Daniel Fiser、Ceyhun Baskin、Inanc Eray
ZHA 原理图设计团队:Stella Nikolakaki(设计负责人)、Sevil Yazici(设计负责人)、Sylvia Georgiadou、Takan Hsu、Phivos Skroumbelos 和 Marilena Sophocleus(景观)、Chrysi Fradellou、Edward Sorgeloose、Vladimir Tschaly
ZHA 设计开发:Dimitris Akritopoulos(设计负责人)、Bence Pap(设计负责人)、Kwanphil Cho、Reza Esmaeeli、Chrysi Fradellou、Raul Forsoni、Thomas Frings、Jesus Garate、Irene Guerra、George Giokalas、Spyridon Kaprinis、Javier Ernesto Lebie、Carlos Luna, Vincent Nowak, Anna Papachristoforou, Sophia Papageorgiou, Vivian Pashiali, Ivan Ucros Polley, Matthew Richardson, Michail Roidis, Hendrik Rupp, Andri Shalou, Vladimir Tschaly, Leo Alves, Megan Burke (景观), Eleni Mente (景观), David McDowell (行政)
ZHA 项目监督团队:Electra Mikelides、Dimitris Kolonis、Stella Nikolakaki、Vivian Pashiali、Christos Sazos、Nicos Yiatros、Christina Christodoulidou、Maria-Eleni Bali
现场工程师:Eleni Loizou、Remos Achilleos
结构工程师:ASD Hyperstatic Engineering [利马索尔]; Andros Achilleos(首席工程师),Michalis Allayiotis(项目工程师)
MEP 工程师:UNEMEC [尼科西亚]; Lakis Pipis(主管)、Andreas Karayiannis 和 Trevor Colett(主管)、Chris MacFarlane、Kleovoulos Kasoulides、George Lerides、Kypros Tziakouris(电气工程师-监督阶段)Kostas Archeos(电气工程师监督)Panayiotis Ktorides(机械师)
灯光设计:Kardorff Lichtplanung Ing. [柏林]; Volker Kardorff(主管),Stefan Krauel(项目设计师)
无障碍顾问:David Bonnett Associates;David Bonnett;MTCW;Klelia Petridou
交通顾问:SKM Colin Buchanan; Andreas Markides(首席执行官)、Colin Firth(董事)
项目管理/协调团队:Modinos & Vrahimis Associates; Saverios Vrahimis (主管), Anna Lyssandridou
客户项目管理团队:Agni Petridou(项目协调员)、Maria Ioannou、Maria Georgiou、Foivos Tsappas、Georgana Loizides
成本顾问:MDA Cyprus; Stephanos Andreou(主管),Niki Stavrou
顾问:Lekton [塞浦路斯];Andy Sphicas,Soula Iacovidou;The Concrete Center [英国];Beton Centrum [荷兰]
Architect: Zaha Hadid Architects (ZHA)
Design: Zaha Hadid, Patrik Schumacher, Christos Passas
ZHA Competition team: Christos Passas (Design Director), Saffet Bekiroglu, Viviana Muscettola, Michele Pasca di Magliano, Daniel Fiser, Ceyhun Baskin, Inanc Eray
ZHA Schematic Design Team: Stella Nikolakaki (Design Lead), Sevil Yazici (Design Lead), Sylvia Georgiadou, Takang Hsu, Phivos Skroumbelos and Marilena Sophocleus (Landscape), Chrysi Fradellou, Edward Sorgeloose, Vladimir Tschaly
ZHA Design Development: Dimitris Akritopoulos (Design Lead), Bence Pap (Design Lead), Kwanphil Cho, Reza Esmaeeli, Chrysi Fradellou, Raul Forsoni, Thomas Frings, Jesus Garate, Irene Guerra, George Giokalas, Spyridon Kaprinis, Javier Ernesto Lebie, Carlos Luna, Vincent Nowak, Anna Papachristoforou, Sophia Papageorgiou, Vivian Pashiali, Ivan Ucros Polley, Matthew Richardson, Michail Roidis, Hendrik Rupp, Andri Shalou, Vladimir Tschaly, Leo Alves, Megan Burke (Landscape), Eleni Mente (Landscape), David McDowell (Administration)
ZHA Project Supervision Team: Electra Mikelides, Dimitris Kolonis, Stella Nikolakaki, Vivian Pashiali, Christos Sazos, Nicos Yiatros, Christina Christodoulidou, Maria-Eleni Bali
On-site Engineers: Eleni Loizou, Remos Achilleos
Structural Engineers: ASD Hyperstatic Engineering [Limassol]; Andros Achilleos (Principal Engineer), Michalis Allayiotis (Project Engineer)
MEP Engineers: UNEMEC [Nicosia]; Lakis Pipis (Director in-charge), Andreas Karayiannis and Trevor Colett (Directors), Chris MacFarlane, Kleovoulos Kasoulides, George Lerides, Kypros Tziakouris (Electrical Engineers -supervision stage) Kostas Archeos (Supervising Electrical Engineer) Panayiotis Ktorides (Mech. Engineer)
Lighting: Kardorff Lichtplanung Ing. [Berlin]; Volker Kardorff (Principal), Stefan Krauel (Project Designer)
Accessibility Consultants: David Bonnett Associates; David Bonnett; MTCW; Klelia Petridou
Traffic Consultants: SKM Colin Buchanan; Andreas Markides (CEO), Colin Firth (Director)
Project Management/Coordination Team: Modinos & Vrahimis Associates; Saverios Vrahimis (Director), Anna Lyssandridou
Client Project Management Team: Agni Petridou (Project Coordinator), Maria Ioannou, Maria Georgiou, Foivos Tsappas, Georgiana Loizides
Cost Consultants: MDA Cyprus; Stephanos Andreou (Director In Charge), Niki Stavrou
Advisors: Lekton [Cyprus]; Andy Sphicas, Soula Iacovidou, The Concrete Center [UK], Beton Centrum [NL]
“ 干涸的护城河被改造为城市广场,成为了新老城区之间的桥梁。”
审稿编辑: Simin
更多 Read more about: Zaha Hadid Architects
0 Comments