本文由 易亚源境 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks YAS DESIGN for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by YAS DESIGN.

 

易亚源境:苏州金融小镇位于江苏省苏州市虎丘区,距苏州火车站20 公里,距离苏州新区车站17 公里,由招商蛇口携手苏高新金控联合打造,是江苏省内首家新型金融服务业集聚区载体项目,同时也是江苏省级特色小镇和苏州市级首批特色小镇,总体用地面积 4 平方公里,规划建设小镇会客厅、金融启航城、信息智慧谷、生物医疗城、生态宜居城等五大功能区域。小镇内“生产、生活、生态”高度融合,形成“产业、文化、旅游、社区”有机统一的“金融绿谷、创智云城”。

YAS DESIGN:Located in Huqiu District, Suzhou, Jiangsu, Finance Town is 20 km from Suzhou Railway Station and 17 km from Suzhou Xinqu Railway Station. It is jointly developed by China Merchant Property (Shekou) and SND Financial Holdings, being the first new-style financial service hub and one of the first featured town in Suzhou City. Covering a total area of 4 square kilometers, Finance Town consists of five functional zones, namely the Financial Green Valley(sitting room of the town), Qihang City (incubator of finance), Information Intelligence Valley, Biomedical City and Business Villa Park (eco residential zone). Different functions are highly integrated to create a Financial and Intelligent Green Valley for business, culture, tourism and community life.

 

▽项目视频 Video

▽区位分析 Location Analysis

 

本案“花园天地”作为上层规划中定位为“小镇会客厅”的区块,是一个24 小时充满活力的“小镇窗口”,由东西一脉商业活力共享中心携南北两片商墅办公园区组成,区域集生态美学空间、高端餐饮地标、科技体验据点、人文艺术秘境、精致生活领地,城市公园于一体,承载着小镇先期展示的地标作用。

The Financial Green Valley is planned to be the sitting room of the town, which will serve as a vital window of the town. Composed of a business sharing center and two business villa areas, the Valley features ecological spaces, high-end restaurants, sci-tech experience, art center, exquisite lifestyle as well as city park. It will serve as the exhibition center and landmark of the Finance Town.

 

▽小镇会客厅“花园天地” Sitting Room of the Town – “Financial Green Valley”

 

传承姑苏古典韵味 Inherit Classic Suzhou Style

苏州古时起便有“泽国”之称,古城依水而筑、因水而秀、缘水而兴,城市中的每处市井角落都与水结下不解之缘。而今,作为高速发展的的国际化大都市,苏州的城市景观变得越来越多,随处可见钢筋水泥与高楼大厦的交融。与记忆中相比,少了一分古朴,多了一味时尚与现代,儿时记忆中的苏城,醇厚而深远,街道青灰色斑驳的墙体、飞檐翘脚上恣意生长的青藤、铺着青石板的道路,在碧悠悠的河浜里淘米洗菜,成群的小鱼穿过疯长的水草围着菜篮子打着旋,而顽皮的孩子们则围着刚刚靠岸的乌篷船研究船上的新物什。在这个项目中,我们思考: 如何在高速发展的现代化都市背景下传承这座城市的古典韵味?

Suzhou has been known as “city of rivers and lakes” ever since ancient times. Now, as a rapidly developing international city, Suzhou’s cityscape has changed a lot with concrete and steel buildings everywhere. Modern and fashionable as it is, it lacks classic elegance and simplicity. In many people’s childhood memories, there were mottled grey walls, green vines climbing up to eaves, bluestone paved paths, clear rivers, shoals of fish swimming in water plants and around baskets, and naughty children circling around and researching the black canopy boat. Therefore, when beginning design, we were thinking: how to inherit the classic style of Suzhou in the rapidly developing metropolis?

设计团队通过城市文化底蕴的挖掘,化身为场地使用者,以“熙水鎏金”为主题理念,传承典型姑苏市井形态,以昔日水巷的温婉姿态演绎商业街区的活力肌理,以老城街巷的亲人尺度描绘商墅巷道的空间格局,以丛林绿地的流淌渗透消隐人与自然的边界隔阂。

From the perspective of the users, the design team explored the cultural context and inherited the classic style of Suzhou City. The commercial block is interpreted in gentle gesture of old water lanes; the business villa area is defined by traditional streets and alleys; the green spaces penetrate everywhere to blur the boundary between humans and nature.

 

▽夏日音乐节,大草坪衔接着城市公园,在繁忙之中拾一刻小憩,感受生活的温润滋养 Summer Music Festival, the big lawn connects with the city park, allowing people to relax themselves and enjoy life in the busy city

 

“山海所产之珍奇,国外所通之货贝,四方往来,千里之商贾,骈肩辐辏”。小桥流水人家、乌篷船、商贾名流,这些元素表现着古时苏州的市井风貌,也揭示着姑苏城的繁华。为回应昔日姑苏水街“百舸争流、商贾云集”繁华景象,景观规划通过铺装肌理、艺术装置、以及岛状绿植来抽象表达“水流、船”,通过设计艺术来再现苏州的水城文化。

Little bridges, running streams, households, boats and merchants are all elements that reveal the prosperity of ancient Suzhou City. In response to the past prosperity, we used the textural pavements, art installations and island structured plants to imitate the flowing water and floating boats, and interpret the traditional culture of Suzhou.

 

▽铺装和岛屿模拟“水流、船”Pavements and plant islands imitate the flowing water and floating boats

 

主体商业街区Commercial zone 

作为横贯“花园天地”中央的主体商业街区,是整个小镇“金融绿谷”规划的首发段落,我们将古城苏州的水巷市井形态转译为景观设计手法,借由具有中国传统意蕴的理水程式顺应场地自然地形地貌,将水流演绎为场地“路引”,船体则表现为趣味铺装样式。整体空间将线性元素以铺装、植被、小品、照明等不同的方式呈现,以“流动性的动态表达形式”回应苏州当地的自然文化积淀,营造趣味性、多样化的功能空间,形成“花漾广场、汇璞天地、都市之窗”三重景观序列。

The commercial zone traverses the Financial Green Valley, welcoming visitors with its water lanes, interesting pavements, green plants, exquisite decorations, lighting and so on. The dynamic form is in response to the local cultural context, while the diversified functions form three landscape spaces – Huayang Square, Huipu World and Window of the City.

 

 

艺术装置设计从油纸伞的概念中获得灵感,为场地注入了强烈的古典记忆,一把油纸伞撑起了温婉柔情的水乡情怀,亦将人们带入诗情画意的江南水巷中。光影流转中,仿佛烟雨下无数掣着油纸伞的人们,行走在熙攘的街头。

Inspired by the oil paper umbrella, the art installation provokes strong surges of nostalgia for the old days, which allows people to immerse themselves in the poetic water lanes. In the light and shadow, it seems there were crowds of pedestrians holding umbrellas and walking slowly in the misty street.

 

▽艺术装置“一把油纸伞,半卷江南画”Art installation – “an oiled paper umbrella, a painting of the ancient water town in Yangtze River Delta”

 

“花漾广场”作为中央主街区的门户形象和展示窗口,自东入口伊始,通过米黄色主体铺装的林木夹道引导,在此绽放为富有节奏张力的景观空间形态,是观者进入场地的首要印象。

As the gateway and the window of the commercial zone, Huayang Square begins from the east entrance and welcomes visitors with beige pavement and tree-lined road, which shape visitors’ first impression on the Green Valley.

 

 

广场通过引导强烈的铺装结合主题雕塑、异形花池塑造起空间序列的同时合理组织人流动线,承载着重要的交通枢纽功能,使景观营造在空间维度展开的同时又得以沿着时间纵深延展。

Appealing pavements combined with theme sculpture and flower beds form the sequence of the space. The routes for visitors are well organized, which not only complements the landscape but extends the time and space.

 

 

广场中央的音乐喷泉,结合下沉中庭地面边界设计而成,赋予了场地多样化的互动性。变幻多姿的水柱伴随着音乐翩然起舞、变幻莫测,与油纸伞艺术装置的灯光秀相互联动,在设计维度之外,重新定义城市中人与水、与环境的关系,也借由景观手法致敬水城苏州的历史人文底蕴。

Designed along the sunken atrium in the center of the square, the fountains dance up and high to the music, interacting with the oil-paper-umbrella-inspired art installation. The landscape design redefines the relationship between humans, water and environment, showing respect for the cultural context of Suzhou city.

 

 

灯火衬托着朦胧蔓延的月色,唤起姑苏水乡的古韵情怀,我们很欣喜可以参与到这块土地的设计与建设中,搭载使用者生活中的每一个温馨场景。

Under the hazy moonlight, people will naturally remember the classic water towns of Suzhou with nostalgia. We really feel proud and privileged to participate in the design and construction of the land, and create warm and sweet scenes of life for users.

 

 

商业内街分布于主街两侧,整体设计依然运用水流肌理,通过艺术化的设计手法,点题姑苏的人文与岁月印记。线型肌理承接中央主体街区的脉络,勾勒出明晰的步行与外摆空间。异形树池的节奏运用则以开放的边界形式,含蓄表述了不同空间的使用属性,也丰富了街道的观感。

The commercial street is planned on the two sides of the commercial zone. Artistic design reminds people of the culture and memories of ancient Suzhou City. The linear texture outlines the pedestrian and outdoor spaces, while tree pools of different shapes define the functions of spaces and provide a better view.

 

▽艺术装置art installation

 

▽商业小品 ornamental feature

 

商墅办公园区Business Villa Park

商墅区域位于“花园天地“中央街区的南北两侧,设计团队传承姑苏市井街巷的典型格局,塑造亲切、宜人的巷道尺度,呈现为蕴含姑苏韵味的花园式商务园区。北部园区运用原始地势特征,采取立体的多层次格局,形成错落有致的多段式园林景观,实现从公共空间到私密空间的逐步进阶。设计团队通过景观营造将姑苏人的生活、记忆、历史的纷繁变迁都浓缩在这一方静谧的巷道之中。

The business villa areas are located in the north and south of the Financial Green Valley. Following the typical style of traditional Suzhou towns, the design team creates a garden-style business villa park with familiar and comfortable roads. The north park is designed with multi-level landscape which well defines the public and private spaces. Through landscape, the design team interprets the life, memories and historical changes of Suzhou in miniature.

 

 

▽园区鸟瞰aerial view of the park 

 

一系列的台地花园链接成小镇北入口通往中央街区的景观序列,不同的设计元素在统一的景观框架下依次呈现为个性鲜明的休闲场所。

A series of terrace gardens shape the landscape sequence at the north entrance. Different landscape elements are well integrated into the landscape system, creating a series of leisurely spaces.

 

 

碧波绿岛间,一组组生动的景观装置点缀其间,步入其中,晨雾飘渺中,恍如听到鸟鸣轻和、草木争春,赋予空间自然灵动之趣。

Among the gleaming ripples and green islands are lively landscape ornaments, which create a natural and dynamic space with morning mist, chirps of birds as well as luxuriant grass and trees.

 

 

在南部园区我们从温婉的苏式园林中寻找设计灵感,于公共空间规划出蕴含古典气质的口袋庭园和一系列因地制宜开拓而成的线性公园,为后期的使用增添了宜人的生活气息。

In the south park, we draw inspiration from traditional Suzhou gardens and build a pocket garden and a series of linear gardens for future residents.

 

 

 

 

巷道设计依然利用台地地势特征,顺应场地自然走势,绿荫林立,清幽淡雅。步道两侧景观挡墙材料延续示范区做法,采用古朴自然的毛石材料,营造静谧纯粹的空间氛围。

The tree-lined path extends following the terrain, along which the landscape walls made of rubble create a tranquil atmosphere.

 

 

壹棠服务公寓是招商蛇口旗下中长租业务的中高端公寓品牌,以含蓄隐秘的入口方式成为“花园天地“主体街区独特的组成部分,依托建筑规划原始的场地高差,景观设计最大化利用空间的丰富变化营造多层次花园体系,以自然山水的形态演绎隐奢的酒店气质。

CM Service Apartment is a high-end apartment brand belonging to China Merchants Shekou, which features unique facade, multi-level gardens and luxury experience.

 

 

公寓与商业街区之间相互渗透融合,形成了“街区+公寓”的新颖联营模式,以多元化的空间体验,悦享舒适的居所品质。通往酒店大堂的台阶步道,在台地花坛的融合之下,呈现为层次丰富的林荫峡谷,增强了步行体验。

The apartment and the commercial zone penetrate into each other, creating a joint operation model, diversified space experience and comfortable lifestyle. The steps leading to the lobby combine with terraced flower beds, creating a green valley that enriches the walking experience.

 

 

流瀑、溪涧、松岛、飞鸟,在下沉式庭院中演绎,构筑了一方与商业氛围截然不同的情境感受。

Waterfall, stream, island and flying birds in the sunken atrium create a natural and tranquil atmosphere, which is quite different from its commercial surroundings.

 

 

结语Conclusion

约翰·列侬曾说:“当我们正在为生活疲于奔命的时候,生活已经离我们而去。” 即便我们习惯了飞速疾驰的现代生活,却仍会在某个阳光明媚的午后,不经意间直面无法躲避的怀旧情绪,向往记忆中那些闪闪发光的诗与远方。

John Lennon once said, “ Life is what happens to you while you’re busy making other plans.” Though we are used to the fast-paced modern life, a sunny afternoon will easily provoke strong surges of nostalgia for the old days — we are still longing for the slow and peaceful life.

烟笼江南、流水人家,苏州招商金融小镇是我们对于诗意姑苏的致敬与时代脉搏的重绘,希望你能在这里避开车马喧嚣,闲时听庭前花开花落、观天空云卷云舒,享受精致从容的慢生活。

Suzhou Finance Town shows our respect for the poetic old city and our interpretation of the city in modern context. We really hope that you can escape from the hustle and bustle of city life and enjoy a leisurely and slow life here.

 

▽项目平面图 site plan 

 

 

项目名称:苏州招商金融小镇
项目地址:江苏省苏州市虎丘区
开发商:苏州招商融新投资发展有限公司
业主设计管理团队:苏州招商设计团队
景观设计:易亚源境 YAS DESIGN
设计团队:方案设计——王赟、张腾飞飞、马晓莉、孙逸云;施工图——宋璐、李祥剑、张素玲、王硕、刘籍鸿、张美腾;绿化——范永海、夏欣然
建筑设计:CCTN筑境设计 合作:苏州规划设计研究院股份有限公司
雕塑设计:丫丫丫丫文化传播 / OUCH®
景观施工单位:深圳市奥城景观工程设计有限公司、苏州天元景观艺术工程有限公司
设计时间:2018年
建成时间:2020年
摄影:Chill Shine丘文三映、郎易澎

Project: Finance Town, Suzhou
Location: Huqiu District, Suzhou, Jiangsu
Developer: China Merchants Rongxin Investment and Development Co.,Ltd.
Developer Design Management Team: China Merchants Design Team
Landscape Design: YAS DESIGN
YAS Design Team: Conceptual Design—Wang Yun, Zhangteng Feifei, Ma Xiaoli, Sun Yiyun; Construction Drawing Design—Song Lu, Li Xiangjian, Zhang Suling, Wang Shuo, Liu Jihong, Zhang Meiteng; Green Vegetation—Fan Yonghai, Xia Xinran
Architectural Design: CCTN Collaborator: SZPD
Sculpture Design: YaYaYaYa Media / OUCH®
Landscape Construction: Shenzhen Ocean Landscape Engineering Design Co.,Ltd.
Suzhou Tianyuan Landscape Art Engineering Co.,Ltd.
Year of Design: 2018
Year of Completion: 2020
Photography: Chill Shine – Lang Yipeng

 


特色小镇集合了公园、商业、住宅为一体

审稿编辑: Ashley Jen

更多 Read more about: 易亚源境

 


0 Comments