本文由 WXCA 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks WXCA for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by WXCA.

 

WXCA为波兰华沙的市中心设计了一个新的公共空间,将过去繁忙的十字路口变成了一个步行友好的活动广场,新种植了22棵枫树,并搭配了舒适的城市家具。

100多年来,五角广场一直是首都最繁忙的地方之一。从上个世纪60年代开始,大量车辆交通侵占了这个空间,慢慢地将行人“挤”了出去,尽管他们仍然是这个空间的主要使用者。而现在,这个空间经历了一次惊人的蜕变,一个行人优先的城市广场出现在这里,并配套有大树和现代化的建筑元素。车辆交通已经减少到仅有公共交通,也只允许居民和消防车辆进入。“最重要的是,我们想把城市的这一部分交还给居民。”WXCA的设计师们解释道。

WXCA:Residents of Warsaw can now enjoy a new public space in the centre of Warsaw. Before, it was a busy junction not at all resident friendly. Now, a square has been created there, with 22 maples, urban furniture and pedestrian priority. WXCA is responsible for the design.

This fragment of the city has been one of the busiest places in the capital for over 100 years. Since the 1960s, mostly vehicle traffic encroached into this space, slowly pushing pedestrians out, although they still constituted a significant portion of those travelling through it. This space recently underwent a spectacular metamorphosis and a pedestrian priority urban square with mature trees and modern small architecture elements were designed here. Vehicle traffic has been reduced to public transport and it has resident and fire service access only. “Most of all, we wanted to hand this part of the city over to the residents,” the architects at WXCA explained.

 

© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk

 

新的五角广场于7月5日由华沙市长Rafał Trzaskowski主持开幕。由于其处于历史悠久的市中心位置,现代化的建设工作耗时超过一年才完成。

该项目在实施之前,进行了公众咨询和设计竞赛。竞赛概念获奖者Kacper Ludwiczak与负责华沙其他公共空间(包括自由言论广场)的MichaKempiski合作,最终加入了WXCA团队(该团队因迪拜2020年世博会波兰馆而闻名,受到国际社会的好评)负责广场的设计。正如建筑师们自己所承认的那样,在华沙的历史中心修建新广场构成了真正的设计挑战。

The new Five Corners Square was opened on 5th July by the Mayor of Warsaw, Rafał Trzaskowski. The modernisation work took over a year to complete due to its historic city centre location.

The execution of the project was preceded by public consultations and an architecture competition. The author of the competition concept is Kacper Ludwiczak who partnered with Michał Kempiński, responsible for other public spaces in Warsaw, including the Free Speech Square, ultimately joining the WXCA team, which is well-known for the Polish Pavilion at Expo 2020 in Dubai that was distinguished by the international community. As the architects themselves acknowledge, the new square in the historic part of Warsaw posed a real design challenge.

 

© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk

 

“我们有意确保这个繁忙的广场尽可能地满足广大使用者的交流需求,包括行人、骑行者和公共交通乘客,以及邻近城镇住宅的居民、临街商店和餐饮经营者和顾客。我们选择了统一的大尺寸铺路板,方便于各个方向的通行。不同骨料的建筑混凝土板颜色与五角广场相邻的城镇房屋的历史外墙的色调相得益彰。”WXCA的建筑师和合伙人Marta Sękulska-Wrońska解释道。

五角广场是一个没有结构障碍(如台阶和路缘石)的地方,这使得有不同行动需求的人都能进入。其空间规划根据CPTED战略实施,可以防止犯罪活动,整个空间的可见性和开敞度,也进一步提升了所有使用者的安全感。

“We were intent on ensuring that this busy square fulfils its communication function as best as possible for a wide group of users: pedestrians, cyclists and public transport passengers, as well as residents of neighbouring town houses and street-level shop and food and beverage service proprietors and customers. We opted for uniform large-format paving slabs providing easy passage in all directions. The colours of the varying aggregate architectural concrete slabs complement the colour scheme of the historic façades of the Warsaw town houses adjoining the Five Corners Square. The stone comes from local Polish deposits,” Marta Sękulska-Wrońska, architect and partner at WXCA, explains.

The Five Corners Square is a place without architectonic barriers, such as steps and curbs, which makes it accessible to people with varied mobility needs. Space, in line with the CPTED strategy, was planned to deter criminal activity and ensure visibility of the entire space so that all its users feel safe.

 

© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk

 

WXCA建筑师兼初级合伙人Piotr Łosek补充道:“我们不希望广场只是一个通行之地。我们把它设计成一个城市生活的容器——人们可以在这里聚会,在咖啡馆、酒吧和文化活动中尽情享受。我们还想给居民打造一个休闲和放松的地方——坐在壮丽的树荫下休息。因为在现代化改造之前,这里并没有植被。”

“We didn’t want the square to be just a pass-through place. We designed it as a framework for city life – a place where people can meet up and which can be enjoyed in the cafés and bars and cultural events taking place there. We also wanted to give the residents a place where they can relax and wind down – taking a breather while sitting in the shade of its magnificent trees. There was no vegetation here before the modernisation,” Piotr Łosek, architect and junior partner at WXCA, adds.

 

© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk

 

广场的空间结构已经被符合街道布局的一排大树、城市家具、以及应当地居民要求设计的水槽和喷泉所改变。建筑师为22棵枫树找到了空间,它们是波兰传统景观的一部分。“枫树也是一个可以在城市环境中茁壮生长的物种。在种植时,每棵枫树都高达9米,并将随着时间继续生长,最终在广场上方形成一个郁郁葱葱的绿色树冠。树木的生长得益于我们设计的现代根群防压系统,该系统可以确保树木不受限制地获得水和空气,”Michał Kempiński解释道。广场还包含带有橡木座椅的小型建筑元素。

The very fabric of this space has been transformed by the row of mature trees in line with the street layout, the urban furniture, and the trough and fountain, which were designed at the request of the local residents. The architects found room for 22 field maples, which are part of the traditional Polish landscape. “It is also a species that flourishes in urban conditions. Each maple was 9 metres high at the time of planting and they will continue to grow as each year passes to someday create a lush, green canopy over pedestrians’ heads. Tree growth is possible thanks to the modern root mass anti-compression systems designed by us to ensure unrestricted access to water and air,” Michał Kempiński explains. The square also contains elements of small architecture with oak seating.

 

© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk

 

“我们希望人们能够共同创造这个地方,设想广场可以根据不断变化的需求而进行布置。我们开发了一种结合座椅和植物种植功能的城市家具模块,可以轻松适应不断变化的需求。早在设计阶段,观察、分析和进一步调整的实施过程就被纳入了广场之中。这就像人们,会随着时间推移为家庭选择新的家具,以适应当前的需求。同样的做法也适用于城市空间中,这可以称作一种更广义的城市“内部装修”。即使是现在,我们也能观察到新的生活方式是如何出现在广场上的,以及它如何随着一天中的不同时间而变化。 Marta Sękulska-Wrońska指出:“比如咖啡馆已经开始营业,人们坐在树下小憩,远离城市的喧嚣。”

“We want people to co-create this place, assuming that the square can be furnished depending on the changing needs. We developed an urban furniture module combining seating and plant pot functions that can easily be adapted to changing requirements. The observation, analysis and implementation processes of further adaptations were incorporated into this square as early as on the design stage. It’s just like us, as time passes, choosing new furniture for our homes to suit our current needs. The same thing applies to urban spaces, which are much like urban interiors. Even now, we can observe how new life has appeared on the square and how it varies depending on the time of day. Cafés have already been opened and people are sitting under the trees to take a moment and relax, away from the urban hustle and bustle of the city,” points out Marta Sękulska-Wrońska.

 

© Bartek Barczyk
© Bartek Barczyk

 

“疫情和随后的封控管理让我们更加意识到,人是社会性的动物,公共空间对我们而言至关重要。五角广场是一个民主开放的空间,它无一例外地欢迎所有人——它将满足我们的社会需求,”Michał Kempiński断言。

五角广场的实施是将华沙市中心转变为兼具功能性、审美性和绿色的高质量现代空间的第一阶段,也将是邻近城市空间现代化的起点。

“The pandemic and subsequent lockdowns made us realise even more that we are a social species and that public spaces are tremendously important to us. The Five Corners Square is a democratic and open space that welcomes everyone without exception ─ one that will fulfil our social needs,” asserts Michał Kempiński.

The execution of the Five Corners Square is one of the first stages of transformation of Warsaw’s city centre into a high quality modern space that is functional, aesthetic and green. The modernisation of neighbouring urban spaces has also been foreseen within the New Centre of Warsaw project.

 

© Bartek Barczyk

 

WXCA作为波兰最负盛名的建筑设计工作室之一,屡获国际认可。该工作室还负责迪拜2020年世博会波兰馆的设计,以及华沙城堡的博物馆建筑群,其中包括波兰历史博物馆和波兰陆军博物馆。此外,该工作室两次获得著名的欧盟密斯·凡德罗奖提名。

WXCA is one of the most prestigious and best-known Polish architectural design studios, often attaining international recognition. The architects at WXCA are also responsible for the design of the Polish Pavilion at World Expo 2020 in Dubai and for the museum complex at the Warsaw Citadel housing the Polish History Museum and Polish Army Museum. Moreover, the studio was twice nominated for the prestigious EU Mies van der Rohe Award.

 

 

 

项目名称:五角广场
竣工年份:2022年
面积:3486 m²
项目地点:波兰 华沙
景观/建筑公司:WXCA
网址:www.wxca.pl
联系人电子邮件:wxca@wxca.pl
首席建筑师:Marta Sękulska-Wrońska
设计团队:Adrianna Bańczerowska, Paweł Grodzicki, Michał Kempiński, Kacper Ludwiczak, Piotr Łosek, Marta Sękulska-Wrońska, and Szczepan Wroński
客户:City of Warsaw
景观建筑:Katarzyna Elwart、Bartłomiej Gasparski和 Łukasz Kowalski (设计咨询)
道路设计:Maciej Kryński
图片来源:Bartek Barczyk
摄影师网站:https://bartekbarczyk.art/work

Project Name: Five Corners Square
Completion Year: 2022
Scale: 3486 m²
Project Location: Warsaw, Poland
Landscape/Architecture Firm: WXCA
Website: www.wxca.pl
Contact e-mail: wxca@wxca.pl
Lead Architects: Marta Sękulska-Wrońska
Design Team: Adrianna Bańczerowska, Paweł Grodzicki, Michał Kempiński, Kacper Ludwiczak, Piotr Łosek, Marta Sękulska-Wrońska, and Szczepan Wroński
Clients: City of Warsaw
Landscape architecture: Katarzyna Elwart, Bartłomiej Gasparski, and Łukasz Kowalski (design consultations)
Road design: Maciej Kryński
Photo Credits: Bartek Barczyk
Photographer’s Website: https://bartekbarczyk.art/work

 


广场不只是一个通行之地,还是一个城市生活的容器,人们可以在其中聚会、休闲、玩耍和尽情享受

审稿编辑:SIM

更多 Read more about: WXCA


0 Comments