本文由 Line+ 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Line+ for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Line+.
Line+:绿色建筑专家威廉 • 布朗宁(Browning William)提出了亲生物设计的 3 个类别和 14 种模式,其中包括空间里的自然,即植物、水、动物、微风、声音、气味和其他自然元素;类自然事物,即有机的、非生物的、能够间接地唤起与自然的联系;空间的特性,即可以发现自然、探索自然、与自然互动的空间结构。
Line+:Green building expert Browning William proposed three categories and 14 patterns of Living near design, including nature in a space, i.e. plants, water, animals, breezes, sounds, smells and other natural elements; Something resembling nature, that is, organic, abiotic and capable of indirectly evoking a connection with nature; The characteristics of space, that is, the space structure that can discover, explore and interact with nature.
// 概 述 D+ PROJECT OVERVIEW
项目位于浙江省宁波市鄞州区河清北路与通途路交叉口,是处在一个比较中心的位置。南侧为市政绿地空间,虽是良好的绿化条件,但原始状态比较遮挡人行道往内的视线,且受市政管网影响,绿化带改造空间比较有限。
The project is located at the intersection of Heqing North Road and Tongtu Road, Yinzhou District, Ningbo City, Zhejiang Province, which is in a relatively central location. The south side is the municipal green space. Although it is a good green condition, the original state obstructs the line of sight from the sidewalk, and due to the influence of the municipal pipe network, the space for transforming the green belt is limited.
▽前期设计概念 Preliminary design concept
场地内建筑以竖向语言为主,简洁现代、清冷色调,整体呈现高级、大气、简洁的建筑品质。但作为商、住、办公一体的空间,景观主要强调柔化建筑冷色调,带给住户和顾客温馨,感受趣味性的空间,但同时也呼应建筑的高级、简洁特性,打造室内外一体化但又具有丰富度的景观空间。
The buildings in the site are based on vertical language, simple modern, cool colors, the overall presentation of advanced, atmospheric, simple architectural quality. However, as an integrated space of business, residence and office, the landscape mainly emphasizes softening the cold colors of the building, bringing warmth and interesting space to residents and customers. At the same time, it also echoes the advanced and concise characteristics of the building, creating a landscape space with indoor and outdoor integration but with richness.
▽前期过程推演 Preliminary process deduction
本次设计范围为一期开放区空间:
The scope of this design is the space of the first open area:
▽总平面图 Plan
// 解 题 D+ SOLVE THE PROBLEM
在设计前期沟通中,因展示区地块涉及不同业态、地段、业主,需综合各方要求及场地现状条件,并达到设计的最佳状态。
首先是市政绿化空间,在现场考察过程中,发现周边市政绿地较为杂乱,无法直接穿透层层高大乔木吸引人流进入。且周边绿化中存在一些无法移动的地基、电箱和警示牌。需要同时满足市政方“需要保证绿地的完整性、不破坏正下方管网”的硬性要求,以及运营方“利用绿化为商业引流、增加街心公园的使用度”的营销要求。为打造更纯粹的空间,我们将市政绿化也包含在整体设计中。
In the pre-design communication, since the exhibition area involves different types of business, lots and owners, the requirements of all parties and the current conditions of the site should be integrated to achieve the best design state.
First of all, the municipal green space. In the process of site investigation, it was found that the surrounding municipal green space was chaotic and could not directly penetrate the layers of tall trees to attract people to enter. And there are some immovable foundations, electrical boxes and warning signs in the surrounding greenery. At the same time, it is necessary to meet the rigid requirements of the municipal party that “it is necessary to ensure the integrity of the green space and not destroy the pipeline network directly below”, as well as the marketing requirements of the operator that “the use of green for commercial drainage and increase the use of the street park”. To create a more pure space, we included municipal greenery in the overall design.
▽改造前场地现状 Current situation of the former site
其次是前场展示区空间,由于消防登高面的限制,进入室内展示空间的广场以横向铺装为主,筒状移动花池点缀。室内中庭设置层叠水景与几何雕塑,加强公寓中庭的高级感与观赏性。
最后是共享街区空间,这部分主要以商业、主入口展示空间为主,在设计上多以留白、休闲为基调,与软装、IP装置相辅相成。
The second is the front display space. Due to the restrictions of the fire climbing surface, the square entering the indoor display space is mainly paved horizontally and decorated with tube-like mobile flower pools. The interior atrium is equipped with cascading water features and geometric sculptures to enhance the sense of high class and ornamental.
The last part is the shared block space, which is mainly composed of commercial and main entrance exhibition space. The design is mainly based on white space and leisure, which complement each other with soft installation and IP device.
▽广场及台阶场地思考 Square and step site thinking
在空间设计上,不同区域给出不同的答案,设计不希望用过于设计感的元素堆砌,也不需要以边角细节来体现精致度,而是以更松弛的方式点缀空间,随性、随意、随行,所到之处皆有景。在建筑间穿行,景观更加强化四季烟火,用直白的方式打造老少皆宜、雅俗共赏的人文景观。以人的行为导向、未来运营导向、商业视觉导向强调整体的空间氛围。
In space design, different areas give different answers, the design does not want to use too much design sense of elements piled up, also do not need to reflect the delicacy of the corner details, but in a more relaxed way to decorate the space, casual, casual, accompanying, wherever you go there is a scene. Walking between the buildings, the landscape is enhanced by the four seasons fireworks, creating a cultural landscape suitable for all ages, elegant and popular in a straightforward way. The orientation of human behavior, future operation and commercial vision emphasizes the overall space atmosphere.
// 过 程 D+DESIGN PROCESS
山海延伸:山海意象,直白叙事
镜头一,山海礁岛,星星点点散落无垠 Shot one: Mountains and sea reefs, dotted with stars
海风轻柔,海波幽幽,岛屿散落,水滴坠入茫茫海域。在平静的水面中泛起点点银光,这是属于海绵的永恒的欢愉。
The wind is gentle, the waves are quiet, the islands are scattered, and water drops fall into the vast ocean. In the calm water a little silver light, which belongs to the sponge of eternal joy.
▽场景思考——对话 Scene thinking — Dialogue
宁波作为滨海城市,受海影响较深,设计延续山海的概念,融入岛、海浪、氧气等元素,演变成雕塑、装置、绿化等内容,形成街区礁岛的形态理念。在功能上景观布置也形成了一个个“平静海面上的岛屿”一般的交流互动空间。
As a coastal city, Ningbo is deeply influenced by the sea. The design continues the concept of mountains and seas, integrates elements such as island, wave and oxygen, and evolves into sculpture, installation and greening, forming the concept of block reef island. In terms of function, the landscape layout also forms a communication and interaction space like an “island on a calm sea”.
▽山海礁岛入口水景 Water view at the entrance of Mountain and Sea Keys
▽山海礁岛开放草坪 Open lawn on Mountain and Sea Keys
▽多功能外摆广场 Multifunctional swing square
▽抱枕猫(风潮场景) Throw pillow Cat (Fashion scene)
▽打卡网红外摆场景 Punching network infrared swing scene
镜头二:空谷洞天,感知光迹沉沦深海 Lens 2: The sky is empty, perceiving light trails sinking into the deep sea
被海水包裹住的洞天之所,日光清远,渗透于此,倾斜而下,落于深海光树之上,光芒散落,莹莹生辉。
The sea – encased place of the sky, where the clear daylight penetrated, slanted down and fell on the deep trees of the sea, shining brightly.
▽场景思考——对话 Scene thinking — Dialogue
室内中庭作为公寓入户必经的空间,是重要的仪式感空间、交流节点。由于原空间受顶板及绿地率的限制,选择以大面积水景作为主要设计元素。中庭景观连接四周的室内展示空间,结合廊架形成可游可赏的室内景观空间。进入中庭,叠水水景映入眼帘,网格雕塑在偌大的水面呈现倒影,使空间在宁静的氛围中又多了一分层叠的重心感。雕塑由淡金色金属网格组成,由云朵形式演变而来,构成最终“立体云朵”的设计概念,轻盈地漂浮在镜面水景之上,现代又具有科技感的元素为水景中庭创造了视觉焦点,根据元素的多种组合和参观者位置的移动,雕塑呈现出的通透度和视觉效果是不断变化的,不同角度的视觉效果和水中倒影也丰富了空间维度和视觉层次。
As a necessary space for apartment entry, the indoor atrium is an important ceremonial space and communication node. As the original space is limited by the roof and green space rate, the large water feature is chosen as the main design element. The atrium landscape connects the surrounding indoor display space and forms an indoor landscape space that can be toured and appreciated by combining with the corridor. When entering the atrium, the overlapping water feature comes into view. The grid sculpture presents a reflection on the huge water surface, which adds a sense of overlapping center of gravity in the quiet atmosphere of the space. The sculpture is composed of a pale gold metal grid, evolved from the cloud form, forming the final “three-dimensional cloud” design concept, floating lightly above the mirrored water feature. The modern and technological elements create a visual focus for the waterscape atrium. The transparency and visual effects of the sculpture are constantly changing according to the various combinations of elements and the movement of the visitor’s position. The visual effects of different angles and reflections in the water also enrich the spatial dimension and visual layers.
▽灰空间推导过程 Grey space derivation process
▽中庭空间实景 Real view of the atrium space
镜头三:折叠山林,步入幽径找寻烟火 Scene three: Folding the forest, into the secluded path to look for fireworks
层叠向上,感知风里树影的拥抱,走遍山林,与风游走,与树作友,在层叠间留住笑语与悠闲。
Stack up, feel the embrace of the shadow in the wind, walk through the mountains, walk with the wind, make friends with the trees, keep laughter and leisure in the stack.
▽场景思考——对话 Scene thinking — Dialogue
建筑原始台阶还是常规的台阶+树池做法,在形式上缺少一定的趣味和生动性,在景观改造过程中,首先考虑动线,模拟登山的山路小径;同时置入坐凳功能,将台阶打造为“城市舞台观众席”的意向;最后植入IP形象雕塑嵌入花境中,丰富了观赏性与互动性,也成为街区的一大亮点。
The original steps of the building are still the conventional steps and tree pool, which lacks some interest and vividness in form. In the process of landscape transformation, the moving line is considered first to simulate the mountain path of climbing. At the same time, the seating function is put into the steps to create the intention of “urban stage auditorium”; Finally, the IP image sculpture is implanted and embedded in the flower landscape, which enriches the ornamental and interactive nature and also becomes a highlight of the block.
▽台阶推导过程 Step derivation process
▽纵横交错的台阶鸟瞰 A bird’s eye view of the crisscrossing steps
▽与猫共舞 Dancing with Cats
▽多功能台阶实景 Multi-functional step scene
▽营造城市开放表演舞台 Create an open stage for urban performance
▽多功能台阶夜景 Multifunctional step night view
▽花丛中的“抱枕猫” “Throw Pillow Cat” in flowers
▽抱枕猫场景图(风潮场景) Pillow cat scene (Fashion scene)
▽台阶平面图 Plan of steps
镜头四:林栖往事,幽幽林光回溯过往 Lens 4: The past of the forest, the faint forest light back in the past
“在自然中寻找自我,在山林中释放自我。”日光穿透林木,也穿透了时光,风与叶交织,路与木交错,引思绪回往。
“Find yourself in nature and release yourself in the mountains.” Daylight through the trees, but also through the time, the wind and leaves interweave, road and wood staggered, lead thoughts back to.
▽场景思考——对话 Scene thinking — Dialogue
公园绿地在设计过程中按照职能部门要求,结合当地政策,以绿地为主。在保留大部分原始乔木的前提下,设计中重新整理树种和位置,增加节点花境的运用,局部设置坐凳点缀,使之成为一处既可供周边市民漫步的绿地公园,又为未来内部的商业街区带来引流效果。
In the design process of the park green space, according to the requirements of functional departments, combined with local policies, mainly green space. On the premise of retaining most of the original trees, the design rearranges the tree species and location, increases the use of node flower environment, and sets the embellishment of benches in part, so that it becomes a green park for the surrounding citizens to walk, and brings drainage effect for the future internal commercial block.
▽绿地推导过程 Derivation process of green space
▽公共绿地与市政道路的关系 The relationship between public green space and municipal road
▽保留原始乔木 Preserve the original trees
▽林下种植绿岛 Green islands are planted under the forest
▽强调林下空间 Emphasize understory space
▽绿地微改造后实景 Green space after micro transformation real scene
// 尾 记 D+ CONCLUSION
宁波·大家中心作为新一代年轻人的聚集地,仅在一期开放日便吸引大批周边居民,逛市集、看演出、拍照打卡,成为了全新的共享交流场所。
As a gathering place for the new generation of young people, Ningbo DAJA Center attracted a large number of surrounding residents to visit the market, watch performances, take photos and clock in on the first Open Day, becoming a new place for sharing and communication.
▽一期开放日现场吸引众多潮人打卡 The first open house attracted many hipsters to punch in
从场地初始考察到方案定稿,从图纸绘制到明确落地,从现场定样到植物现场落位,营造过程中的点点滴滴最终落成这个具有开放性、视觉系、生活感、律动感、有温度的综合街区。在设计过程中,甲方设计团队也以足够的专业度和信任协助设计直至最终落地。
From the initial site investigation to the final plan, from the drawing to the definite landing, from the site sample determination to the site placement of plants, the construction process bit by bit culminates in the completion of this open, visual, life sense, rhythm sense, temperature comprehensive block. During the design process, Party A’s design team also assists the design with sufficient professionalism and trust until the final implementation.
▽与甲方巡视现场 Inspect the site with Party A
用设计探索场地的每一个可能性,将设计融入生活中,又将生活趣味唤醒。我们希望这是一块能够回归自然、回归生活、回归日常的未来街区,让人与人在此处碰撞出更多活力与趣事。在高质量的街区中品味潮流,在空间的折叠与场景的交融中,来记录这块街区的欢笑与未来的美好。
Explore every possibility of the site with design, integrate design into life, and arouse the interest of life. We hope that this is a future block that can return to nature, life and daily life, so that people can collide here with more vitality and fun. Taste the trend in the high quality block, and record the laughter of this block and the beauty of the future in the folding of space and the integration of scene.
项目名称:宁波·大家中心
项目地址:宁波市鄞州区河清北路
景观设计:Line+
项目主创:李上阳
设计顾问:朱培栋
设计人员:饶非儿、金剑波、李俊、张文杰、池晓媚、苏陈娟
甲方设计:贾官伟、汪毅、斯鸿斌、郭蕴珂、张飞
呈现时间:2022年十月
设计面积:总设计面积30447㎡,一期10180㎡(含公共绿地)
施工单位:浙江中亚园林集团有限公司
摄影团队:三棱镜\王大丑\卢凯凯
Project Name: Ningbo · Everybody Center
Project address: North Heqing Road, Yinzhou District, Ningbo City
Landscape Design: Line+
Project Leader: Li Shangyang
Design Consultant: Zhu Peidong
Designers: Rao Feer, Jin Jianbo, Li Jun, Zhang Wenjie, Chi Xiaomei, Su Chenjuan
Design by: Jia Guanwei, Wang Yi, Shi Hongbin, Guo Yunke, Zhang Fei
Present: October 2022
Design area: Total design area of 30,447 square meters, phase I 10180 square meters (including public green space)
Construction unit: Zhejiang Zhongya Landscape Group Co., LTD
Photography team: Prism, Wang Dachou, Lu Kaikai
“ 用设计的手法发现自然、探索自然、构建与自然互动的空间结构。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about: Line+
0 Comments