怡境:“融入自然,拥抱低调而富有乡土诗意与静谧的生活。”
在珠三角后花园——清远英德市的黄花镇,其生活便是如此。镇上唯一的主干道蜿蜒于群峰之间,别无旁路,通往峰林最深处。民居大多沿街而立,剩下的便是大片迤逦的风景。竟连道路布置都这般质朴,恨不能把人也都融化在这风景里。
GVL:“Close to nature and embrace the poetic and tranquil country life.”
In the backyard of the Pearl River Delta —— Huanghua Town, Yingde City of Qingyuan, life is like what it describes above. The only road of the town winds through the mountains and extends deep into the forests. Most of the dwellings are built along the road, with the beautiful scenery as the background.
这也是璞驿酒店的创作缘起,依附于乡村的旅游腹地,以“轻设计、重生态”的理想,为客人打造一个拙朴自然的居所,更希望将这种敬畏自然的态度带给每一位造访者:只有尊重自然,才能人天共好。
PERMA.INN has taken advantages of the ideal location and superior natural environment, trying to provide a simple and elegant residence. It shows us that only when we respect nature can we live in harmony with nature.
▼怡境自媒体专访视频 GVL Exclusive Interview Video
璞驿酒店位于黄花镇黄花溪畔,距离珠三角一、二线城市仅百余公里,是一家竹主题生态酒店,远远地望去,建筑与连绵的群峰和苍翠的大地相伴相随。
Located on the bank of Huanghua Brook, PERMA.INN is only 100 km away from the big cities of the Pearl River Delta. Based on the theme of “bamboo”, it is built among the green mountains and fields.
▼一、二期总平面 Overall Plan for Phase I and II
酒店旧址为一处乡村民房,整个再造设计尊重人对空间尺度的基本诉求,以生态自然为理念,将“生态”抽象出三重含义。
The site of the hotel used to be a country dwelling. The design has paid attention to people’s requirements for a proper spatial scale, interpreting the “idea of ecology” from three different levels.
第一重含义,是生态的设计。将遵循自然的设计思想贯穿于建筑、室内及雨水花园的设计与建造全过程,就地取材、生态取材,对地域文化特色的高品质居住空间抱有知觉恒常性。
First, it means ecological design. The design for the architecture, the interior and the rainwater garden should follow the natural rules, trying to use the local and ecological materials, which will help to keep the cultural characteristics and high quality.
▼酒店一期沿街立面 frontage of the hotel(phase I)
整个建筑是一个围绕生态自然而设计的空间,其意义远超过建筑的本体。
建筑设计捕捉和提炼了在地的文化韵味,提取了英石(拓产于英德的一种石材)的本色——青黛色作用于外立面,使君子攀绕而上,避免西南侧的阳光直射,为室内空间吸热降温,建筑与峰林融为一体的同时也拥有了生命力。
The architectural design has firmly obeyed the natural rules, highlighting the eco idea.
Inspired by local culture, the exterior walls are built with local stones, which are covered with green vines to shelter the building from direct sunlight and keep it in harmonious with the surrounding mountains and forests.
酒店入口处雨水花园的设计是以海绵城市技术为指导的生态化设计手法。
The rainwater garden at the hotel entrance is ecologically designed with the sponge city techniques.
建筑首层的长廊除了增强空间感外,还承担风雨廊的功能,用于雨水收集。雨季时,雨水沿雨棚边缘而下,在不锈钢的凹槽引导下,流经雨水花园,输送至地下蓄水箱。整个过程被隐秘在疏密有致的植物群落中,若隐若现,颇具曲水流觞之感。
The corridor on the ground floor not only serves as a shelter but also for rainwater collecting. In the rainy season, rainwater runs along the edges of the canopy, the stainless steel grooves and the rainwater garden, finally flowing into the underground storage tanks. The whole route is hidden among the well-proportioned plants, creating an unexpected visual effect.
▼雨水收集示意图 rainwater collecting system
同时,地面雨水收集后也可作为终端雨水处理设施,结合庭院绿地作为末端净化进入地下蓄水箱。雨水通过层层种植池滞留、净化、下渗,若雨水量超过设计容量,则过多的雨水通过溢流装置进入地下贮水池,再泵送回第二层台地循环净化,或用于植物浇灌、石钵水景等,场地内部雨水自行消纳。如此循环,自成系统。
At the same time, the ground rainwater is collected and purified through the green plants. Once the rainfall surpasses the capacity, the extra rainwater will flow into the underground storage reservoir, and then be pumped back and purified for irrigation or waterscape. It forms a circulating system.
▼雨水花园水景 waterscape in rainwater garden
在日复一日的时间里头,这里构成了自循环的内部生态系统,以专业的手段实现对生态自然的保护与倡导,是“生态”的第二重含义。
Day in and day out, this self-circulating system well protects the ecology and nature, well interpreting the second meaning of “ecology”.
“素朴而天下莫能与之争美”,顺着青石砖路的指引进入酒店大堂,环顾四周,大面积的竹材与实木、石材互为搭配,相互映衬,瞬间被这最自然的朴素之美所“包围”。
Walking along the brick path, one will easily reach the hotel hobby, which is well decorated with bamboos, wood and stones. All these elements combine to create a natural and elegant space.
服务台由经过大自然千百年骤冷暴晒、间有白纹的英石与实木咬合而成,十分朴质。
The service center is made of local white-striped stones and solid wood, simple and elegant.
等待区摒弃了奢华的沙发,取而代之的是硬实的长凳,静置于大堂门口,等待美好际遇。
坐在等待区,隔着竹条格栅隐约看见开阔的餐厅空间,这是设计师极为用心的视觉感知设计。
In the waiting area, there is no comfortable sofa but hard benches instead. Through the bamboo grilles, the open dinning is partly hidden, presenting diligent visual effect.
餐厅的天花由单根竹子按照一定序列排成谷峰型的结构,空间变得丰富而富有韵律,为建筑与自然的融合达成极好的情感链接。
The ceiling of the dinning hall is shaped in valleys and hills with bamboos, forming rich rhythm and connection between the building and nature.
▼璞餐厅外景 exterior of the restaurant
餐厅空间从内到外实现了一体化设计,室内与室外不设视觉上的区隔,大面积的落地窗玻璃设计强化了空间的通透感,引发室内室外实时互动,隐逸中尽享自然生态的诗意生活。
The dinning hall is well designed without partition between the indoor and outdoor. Large-area French window is employed, allowing guests to enjoy natural beauty and poetic life.
▼首层室外走廊 outdoor corridor of the first floor
静坐一隅,抬头便能望见雨水花园的景观构成了第一层天际线,若再望高些,就是连绵的峰谷构成的第二层天际线,层层叠叠,人境无二。
已然本着生态的理想出发,为确保酒店运营不对环境造成破坏,厨房产生的油污及客房产生的废水,将在一体化污水处理系统中进行净化后再排入河流或再利用。
遵循永续生态的思维做运营,这是“生态”的第三重含义。
The skyline formed by the rainwater garden matches perfectly with the mountains and valleys in the distance, creating a harmonious atmosphere.
The third meaning of “ecology” is to follow the idea of sustainable eco system
餐厅与大堂的衔接口也是通往客房的通道,乘电梯而上,每一层过道的成色格调都延续了首层空间的温暖竹木色,设计师将黄花的山水制成布画置于通道的尽头,尽显淡泊素雅。
The lifts to the rooms are set at where the dinning hall and the hobby meet. The aisle of every floor is decorated with wood and paintings of Huanghua Town, showing the local beauty and great elegance.
酒店客房设计崇尚至简原则,尽可能地为空间留白,给人以最丰富的想象空间。装饰材料亦以无污染、自由释放负离子的竹材为主,从地板到墙面无不呈现简约有温度的空间氛围。
The rooms are designed in simple and elegant style, trying to leave blank for imagination. Natural and pollution-free bamboos are used for decoration, creating an elegant and warm atmosphere with every detail.
在顶层的套房中,恬静的竹编灯具,散发出天然的艺术美感,柔韧、质朴,给人返璞归真的生活感受,这是天然的本色,亦自然的本性。
The suites on the top floor are decorated with bamboo woven lights, pliable and elegant to bring people back to nature.
朴质的竹材消除了人与空间的生疏感,更纯粹的人本设计让气氛也变得格外柔软起来,宛如融化在天然的蚕丝被里,不愿醒来。
The bamboo enhances the intimacy between people and space, and the caring design creates a warm atmosphere, making people feel as if sleeping in the silk quilt.
与设计从简原则相反的是,客房里的洗漱配件却是经历了精心、繁琐的甄选过程。以可降解材料制作的牙刷、高品质的电器设备及淋浴设备,无不彰显着为力保品质而投入的用心。
Quite different from the simple design, the washroom accessories are elaborately selected —— the degradable toothbrushes, the high-quality electric appliances and the shower sets, all show the devotion of the designers.
80织纱纯棉贡缎的的被套包裹着天然的蚕丝被,好让旅行疲惫的客人拥有裸睡级的睡眠体验,一不小心就掉入蚕丝被里的温柔梦。
位于北纬24度的黄花镇,虽说四季常青,却也有湿冷难耐的寒冬时节,因而每间客房都拥有了地暖。如此,也就拥有了温暖生活。
Natural silk quilt and the cotton satin cover will provide the guests with superior sleeping experience.
Located in the 24° latitude north, Huanghua Town is green all around the year. But it is pretty cold and wet in winters. Therefore, every room is equipped with underfloor heating system, which enables guests to enjoy warm winters here.
当旅行逐渐褪去了“到此一游”的快餐式文化标签,也就赋予了更高品质的可能。让丝滑的红茶与窗外的自然相伴,放松自己、沉淀生活,在慢下来的时间里尽情取悦自己。
With the development of tourism, people begin to pursue quality tours instead of fast-food style travels. Puyi Hotel in the beautiful Huanghua town provides an ideal place for relaxation, drinking black tea and enjoying oneself in the slow time.
康德说:“对自然美抱有直接兴趣,永远是心地善良的标志”,每一个清晨的五点钟,璞驿将把这青烟缭绕的乡土点亮,等待善良之心,再次归来。
As the famous philosopher Immanuel Kant once said, “the interest to natural beauty is a symbol of a kind heart. At five o’clock in every morning, PERMA.INN lights the dark countryside, waiting for the esteemed guests and kind hearts.
项目名称:璞驿酒店
项目类型:设计工程一体化
业主单位:怡境文旅集团
酒店运营:璞驿酒店管理有限公司
建筑面积:2600平方米
设计时间:2017年7月
开业时间:2018年9月
景观设计:GVL怡境国际设计集团
室内设计:怡境文旅/众创建筑
建筑设计:怡境文旅/众创建筑
中水净化:佛山市顺德区蓝鲸环保水务工程有限公司
施工单位:广州华慧园林工程有限公司/广东正信装饰工程有限公司/广东靓美客住宅产业有限公司
Project: PERMA.INN
Category: Integrated Design and Construction
Developer: GVL Cultural Tourism Group
Operation: PERMA.INN Management Co.,Ltd.
Area: 2,600 m2
Time of Design: July, 2017
Time of Opening: September, 2018
Landscape Design: GVL
Interior Design: GVL Cultural Tourism/ Zhongchuang Architectural Design Co.,Ltd.
Architectural Design: GVL Culture Tourism/ Zhongchuang Architectural Design Co.,Ltd.
Construction: Guangzhou Huahui Landscape Engineering Co.,Ltd./Guangdong Zhengxin Decoration Co.,Ltd./Guangdong Liangmeike Housing Project Co.,Ltd.
更多 Read more about:GVL
0 Comments