本文由 Studio Saxe 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Studio Saxe for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by Studio Saxe.

 

Studio Saxe: 设计将海景和真实的丛林体验融合在一起,创造了一个用当地天然材料建造的当代庇护所

Studio Saxe:  Ocean views and an authentic jungle experience merge to create a sanctuary of contemporary design, crafted with natural local materials.

 

© Kirsten Ellis

 

理念 Concept

项目的国际客户打算在哥斯达黎加建造一个更可持续的生活方式的建筑,意在通过与自然的深层联系来获得幸福感。

同时业主想要一个如同天然存在于自然之中的家,它被树冠环抱,可与丛林共舞。

Our international clients came to Costa Rica with the intent of creating an example of a more sustainable way of life, with a focus on well-being through connections to nature.

“We wanted a home that felt like it had always been there, hugged by the canopy, dancing with the jungle.” – The client

 

© Kirsten Ellis

 

从一开始,我们的共同愿景就是探索将建筑与其丛林环境融合的可能性,我们保留每一棵树木,以介入的方式将建筑融于自然栖息地之中,同时也构建捕捉海洋和日落景色的框架。整体设计基于一系列沉思时刻的感受,追求一种介于自然的质朴和现代生活的舒适性之间的平衡。

From the very beginning, our common vision was to explore the possibility of blending the architecture with its jungle surrounding, keeping every single tree and adding to the habitat; while also capturing a framed view of the ocean and sunset. The framework for the design is based around a series of moments of contemplation, which balance the roughness of nature with the benefits of modern comfort.

 

▽概念草图 Sketch

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

设计 Design
我们在山顶的一块空地上植入了一个坚固的地基和巧妙的结构,可以让建筑的部分结构漂浮在丛林之上,而无需额外的支撑。主要的生活区和主卧室都位于二楼,在这里可以更强烈地感受到丛林树冠的体验,也可以通过精心设计的视角捕捉到海洋和日落的景色。

Within a clearing on the crest of a hill, we planted a strong foundation and acrobatic structure so that the rest of the house could float over the jungle with no extra support. The main living areas as well as the master bedroom were placed on the second floor, where the experience of the jungle canopy is felt more intensely and also where the ocean and sunsets are captured through meticulously framed views.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

一个半户外的楼梯和通道有助于居住者在房子周围漫步时始终保持与自然的联系。

A stair and circulation that is neither outside nor inside encourage the inhabitants to always be connected to nature as they meander around the house.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

Saxe建筑与室内设计的整合使该团队能够在材料的精确选择上进行合作,以创造一种受自然启发的设计整体感。烧焦的木材、柚木、手工制作的液压瓷砖、编织灯具等,在整个设计融入了当地工艺。此外,在用材的选择上,还考虑了耐用性,因为它不仅可以作为业主生活的家,还可以用于出租。

The integration of Saxe Architecture with Saxe Interiors allowed the team to collaborate on the precise choice of materials to create a sense of wholeness of design inspired by nature. Burnt wood, teak, hand-made hydraulic tiles, woven lamps, and many more bring a sense of local craft to the entire design. The house was designed with durability in mind as it will serve not only as the client’s home but also as a rental property.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

建造 Construction
一个坚固的混凝土地基以不对称的方式建在山顶,使得主要的预制钢构件悬于山顶和丛林之上。防震结构设计借用了工业化的施工方法,通过对材料和覆层的精心布置,给人以家庭般的温暖。

A strong concrete foundation base was created at the top of the hill asymmetrically allowing the main prefabricated steel elements to cantilever over the hill and above the jungle. Seismic-proof structural design borrowing industrial construction methods were reinvented to give a domestic warm touch, through the careful placement of materials and cladding.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

融合现代建筑技术(建筑速度和耐用性)与当地传统的设计,创造了一种独特的建筑表达方式,将现代美学与当地的纹理和工艺结合起来。

The result of combining contemporary building techniques, for speed and durability, with local know-how creates a unique expression of architecture that marries a modern aesthetic with a local imprint of textures and craftsmanship. This allowed us to create a language of architecture that is honest and reflects a true distinct process of understanding local capabilities within international standards.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

可持续性 Sustainability
生物气候原则指导着这座房子的设计。巨型的 “伞 ”状屋顶十分引人注目地向外延伸,将整个生活空间覆盖起来,在建筑结构和丛林之间创造了一个“生态系统”。。

Bioclimatic principles guided the design of the house. A very large roof “umbrella” extends out very dramatically and encapsulates the entire living space, creating an ecosystem between the structure and the jungle.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

在这样的热带环境中,设计还需要考虑适应夏季的强降雨和干燥季节的酷热;收集并循环利用水用于灌溉;太阳能电池板的使用可以为房屋提供能量;植物的选择可以承受热带环境,而无需经常维护。总的来说,该住宅将当地古老的技术与现代的技术相结合,创造了一个既根植于过去又着眼于未来的可持续设计。

In a tropical setting, like this, designs need to adapt to strong rains during the green season and intense heat during the dry season. Water is captured and recycled for irrigation and reuse. Solar panels generate part of the energy of the house and materials are kept rough in order to withstand the tropical environment without constant maintenance. Overall ancient and local techniques are combined with technology to create a sustainable design that is both rooted in the past and looking to the future.

 

© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis
© Kirsten Ellis

 

▽设计图纸 Design drawing

© Studio Saxe
© Studio Saxe
© Studio Saxe
© Studio Saxe

 

 

项目名称:Raintree House
地点:哥斯达黎加 瓜纳卡斯特 诺萨拉
竣工日期:2022年8月
客户:A+D
面积:约750平方米
建筑设计:Studio Saxe
网址:https://studiosaxe.com/
Saxe工作室设计总监:Benjamin G.Saxe
室内设计:Saxe Interiors
景观设计:GreenGo
结构工程师:Guidi Eststructures
机电工程师:Dynamo
建筑商:Prodeyco
摄影:Kirsten Ellis

Project Name: Raintree House
Location: Nosara, Guanacaste, Costa Rica
Date of Completion: August 2022
Client: A + D
Area: 750m2 approx.
Architecture: Studio Saxe
Website: https://studiosaxe.com/
Studio Saxe Design Director: Benjamin G. Saxe
Interior Design: Saxe Interiors
Landscape Design: GreenGo
Structural Engineer: Guidi Estructurales
Electromechanical Engineer: Dynamo
Builder: Prodeyco
Photography: Kirsten Ellis

 


设计将海景和真实的丛林体验融合在一起,创造了一个用当地天然材料建造的现代庇护所。

审稿编辑:SIM

更多 Read more about:  Studio Saxe


0 Comments