本文由水石设计授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks SHUISHI for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by SHUISHI.
水石设计:历史城厢中的共栖共长,复杂环境中的韧性再生。METro-BIOSIS in the historical city, Resilient regeneration in complex environments.
2023年上海城市空间艺术季围绕“共栖共生“的主题展开,将新的一批具有可持续发展理念的城市公共空间推荐给市民。山东北路街区中的一期更新成果被选入此次空间季黄浦展区的推荐案例。此次项目改造结合了街区更新规划的视角与街道场景打造的多专业技术,为老城厢地段公共空间再生的方法与可能性做出了创新探索。
SHUISHI: Focusing on the theme of “METro-BIOSIS”, Shanghai Urban Space Art Season 2023 introduces a new batch of urban public spaces with sustainable development concept to the public. The first-phase renewal results of Shandong North Road block are selected as a recommended case of the Huangpu exhibition area in this space art season. This renovation project combines the perspective of block renewal planning with the multi-professional technologies of street scene creation, and makes an innovative exploration of the methods and possibilities of public space regeneration in the old town area.
▽山北街区更新成果实景 Real scene of Shandong North Road block renewal
▽2023上海城市空间艺术季海报 Poster of Shanghai Urban Space Art Season 2023
01 充满故事的外滩背巷 Story-filled back alley of the Bund
山东北路是上海黄浦区外滩街道的一条支路,北起苏州河,南至南京东路,总长400余米。山东北路所在的地区拥有超过百年的发展历史:紧密的路网和连续的沿街立面,高低错落的近现代建筑混合,体现了典型的老城厢风貌。改造前,与附近很多知名的道路相比,山东北路则只是一条默默服务于在地社区的道路,并不太为外人所知。
Shandong North Road, a branch of the Bund Street in Shanghai’s Huangpu District, starts from Suzhou Creek in the north to Nanjing East Road in the south, with a total length of more than 400 meters. The area hosting Shandong North Road has a history of more than 100 years: a tight road network and continuous street facades, with a mix of high and low modern and contemporary buildings, embodying the typical style of an old town. Before the renovation, compared with many well-known roads nearby, Shandong North Road was just a road that silently served the local community and was not well known to outsiders.
▽山北街区鸟瞰图 Aerial view of the Shandong North Road block
我们是通过“山北街区:10分钟社区生活圈行动方案”活动开始对项目进行研究的。山北街区是以山东北路为中轴向两侧展开的八个街块,这里曾经是上海最早的钱庄聚集区,曾经分布了大片仓库与石库门里弄。在1990年前后,这里的部分旧里被拆除,见缝插针地建起了各种高层建筑,有住宅也有办公楼,慢慢形成了它如今的天际线。
We started our research on the project through the “Shandong North Road Block: 10-Minute Community Life Circle Action Plan” campaign. Shandong North Road block comprises eight sections that spread out on both sides of Shandong North Road as the central axis. It was the earliest gathering area of banks in Shanghai, where a large number of warehouses and Shikumen alleys were distributed. Around 1990, parts of the old area were demolished and a variety of high-rise buildings, both residential and office, were built, slowly forming its current skyline.
▽区域分析 Regional analysis
山东北路日常呈现的状态一直很繁忙,除了上下班高峰时段的朝夕潮涌,每天还有大量的外卖、快递小哥在这里赶路,打车来南京东路的游客也会选择在附近落客。这里住着大约2万名本地居民与流动人口,同时还有近10万家注册公司和大量的办公人群。即便拥有如此优越的地段与客流,山东北路两侧的生活零售类店铺却屈指可数,街区配套设施缺乏的矛盾尤其突出。
Shandong North Road has been very busy in its daily life. In addition to the surging crowds in the rush hours in the morning and evening, there are a large number of takeout and express delivery men hurrying here every day, and tourists taking taxi to Nanjing East Road will also drop off nearby. There are about 20,000 local residents and migrants living here, as well as nearly 100,000 registered companies and a large number of office workers. Even with such a superior location and passenger flow, there are only a handful of life retail shops on both sides of Shandong North Road, and the lack of supporting facilities in the block is particularly prominent.
▽多元人群的多元需求与相对匮乏的街区配套是街区发展的主要矛盾 The multiple needs of diverse people and the relative lack of block supporting facilities are the main contradictions of block development
上海市黄浦区在十四五规划中,对外滩地区的发展提出了“建设具有世界影响力的国际大都市中心城区”的目标。山北街区作为介于外滩风貌保护区与北京东路城市更新片区之间为数不多的保留地块,被黄浦区列为2023年“一街一路”项目的先行试点。而山东北路这条主干则成为重点中的重点。
In the 14th Five-Year Plan, Huangpu District of Shanghai puts forward the goal of “building an international metropolitan center with world influence” for the development of the Bund. Shandong North Road Block, as one of the few reserved plots between the Bund style protection area and the urban renewal area of Beijing East Road, is listed as a pilot item of the “One Street and One Road” project in 2023 by Huangpu District. The main Shandong North Road has become a top priority.
02 系统的街区更新行动计划 Systematic block renewal action plan
对于能在这样核心的城市地段做街区更新,我们整个团队都感到非常兴奋。在我们最初提交的竞赛提案中,来自规划、建筑与视觉设计背景的同事们分别从自己的专业角度为山北街区的复兴提出了创意性的想法。我们的方案围绕黄浦区“10分钟社区生活圈”的主题,从规划配套、交通组织、停车建议,到业态更新的策划、空间改造的可能等都给出了从问题分析到解决方法的思考。
Our entire team is very excited about doing block renewal in such a core urban location. In our initial competition proposal, colleagues from the planning, architecture and visual design sectors came up with creative ideas for the revitalization of the Shandong North Road block from their own professional perspectives. Our plan focuses on the theme of “10-minute community life circle” in Huangpu District, and gives the thinking from problem analysis to solutions, covering planning support, traffic organization, parking suggestions, planning of business renewal, and the possibility of space transformation.
▽“千”字型的公共空间框架图 The “千” shaped public space framework diagram
我们的方案侧重讨论了当下山北街区沿街业态与区域诉求的背离问题,建议从规划的层面引入更多面向居民、周边商务人士与游客相关的配套服务,进一步完善对于街区内养老、文化设施的健全。我们也提出了“优化慢行空间体系”、“激活口袋公共空间”、“提升街区功能品质”的三组行动计划,充分挖掘街道两侧户外空间的潜力,打造更多能吸引人们到来的慢行空间。
Our plan focuses on discussing the divergence between the current business types along the street and regional appeals of Shandong North Road block, and proposes to introduce more supporting services for residents, surrounding business people and tourists from the planning level, and further improve the elderly care and cultural facilities in the block. We also put forward three action plans: “optimize the slow traffic space system”, “activate the pocket public space” and “improve the functional quality of the block”, to fully tap the potential of the outdoor space on both sides of the street and create more slow traffic spaces to attract people.
▽街道公共空间框架设计图 Street public space framework design diagram
在竞赛讨论阶段,大部分人畅想的改造结果是:配套空间不足与道路狭窄的问题会很快被解决,各种年轻的业态与商业氛围会随之到来。在我们的方案中,不仅建议了人行道的拓宽,而且对商业外摆区面积的扩大、架空线入地、行道树增加等等都做了大胆畅想,我们甚至在效果图中把所有店铺的门面都重新装修成室内外可完全打开的形式。
In the discussion stage of the competition, most people imagined that the result of the renovation was that the problems of insufficient supporting space and narrow roads would be solved quickly, and various young business forms and business atmosphere would come with it. In our plan, we not only suggested widening the sidewalk, but also made a bold imagination of expanding the commercial outdoor area, burying the overhead lines, and increasing shade trees on the street. We even redecorated all the storefronts in a fully open form in the renderings.
▽竞赛方案中关于街道公共空间拓宽与再利用的设想 The idea of widening and reusing street public space in the competition scheme
▽为格致中学而做的公共艺术围墙方案:”Ties”: public art wall scheme for Gezhi Senior High School
功夫不负有心人,我们的努力得到了竞赛组委会和外滩街道的认可,方案顺利得获得了街区竞赛的优胜奖,并被街道邀请参与山北的实施阶段设计。好消息传来,设计团队内的同事无不摩拳擦掌,我们提出了“把好设计做到外滩去”的口号,兴致勃勃地开始深化图纸。而就在我们完成图纸提交,施工队开始进场的时候,不同部门对图纸的反馈接踵而来,我们意识到真正的设计工作这才开始。
Hard work pays off. Our efforts were recognized by the competition organizing committee and the Bund Sub-district. Our scheme won the winning award of the block competition, and we were invited by the sub-district to participate in the implementation phase design of Shandong North Road. Hearing the good news, our colleagues in the design team were all eager to get into action. We put forward the slogan of “making good design to the Bund”, and began to deepen the drawings with enthusiasm. However, as we completed the submission of the drawings and the construction team began to enter the field, the feedback of different departments on the drawings came one after another. We realized that the real design work just began.
03 复杂的改造限制与挑战 Complex renovation limitations and challenges
最先提出质疑的是交通管理部门,由于路窄楼多是老城厢地区的先天缺陷,原有的车行道的宽度已经属于勉强够用,所以交通局坚决不同意减小机动车道的宽度。扩大人行道的想法被一票驳回。紧接着,市政管理部门提出山东北路的地下空间已经规划了多条市政管网,项目上暂无资金与空间安排架空线入地,所以道路两侧没有条件加种行道树。就在我们正要修改方案的时候,又接到业主打来的电话,沿街的商业业态无法调整,多位店主不同意更换原店铺门窗、不同意拆除卷帘门,要求我们速速前去现场沟通。一连串的意料之外拉开了多轮次的现场沟通与设计调整。
The first to question it was the traffic authorities. Since narrow roads and crowded buildings are the congenital defects of the old town area, the width of the existing roadway is barely enough, so the traffic bureau firmly disagreed to reduce the width of the motorway. The idea of expanding the walkway was rejected by one vote. Then, the municipal management department proposed that multiple municipal pipes had been planned for the underground space of Shandong North Road, and there were no funds and space to put overhead lines into the ground on the project, so there was no condition to plant shade trees on both sides of the road. Just as we were about to revise the scheme, we got a phone call from the owner, who said that the business formats along the street could not be adjusted, and a number of shop owners refused to replace the original shop doors and windows, or remove the curtain doors, and asked us to go to the scene to communicate. A series of unexpected events unveiled rounds of on-site communication and design adjustments.
▽现场协调与沟通 On-site coordination and communication
跟着几场协调会后,我们才初步了解到老城厢商铺背后的复杂运作关系。多家五金店铺在此地的经营已经超过30余年,即便面临着周边业态的变化与冲击,他们仍然艰难地坚持着店铺的经营。对于我们在街区改造的方案中没有考虑到五金店的日常经营需求,有些店主便开门见山地向我们提起了要求。在他们一遍遍的诉求中,我们听到了很多对于不确定性而产生的不安和对原有状态的坚持。
After several coordination sessions, we began to understand the complex operating relationship behind the shops in the old town area. A number of hardware stores had been operating in the place for more than 30 years. Despite changes in the surrounding businesses and impacts, they remained struggling to run their stores. As we did not consider the daily business needs of the hardware stores in our block renovation scheme, some store owners asked us straight out. In their repeated appeals, we heard a lot of unease with uncertainty and insistence on the status quo.
04 从老城厢特征出发的再生方案 Regeneration scheme based on features of old town
成功往往不是一蹴而就的。在深入了解了现场情况后,我们重新思考了此次更新行动的初衷与目标,把改造的重点转移到我们可以去做的公共景观与公共设施优化上,尽量减小与既有店主的矛盾。我们相信,只有当街区的公共空间秩序变得更好了,才能推动街区的从内至外的更新。
► 人行道的海绵式改造 Sponge transformation of sidewalks
外滩地区的路网大部分都有百年以上的历史,与当下现代化的市政建设标准有很大差异:道路不仅窄而且硬。山东北路两侧建筑的间距不过10余米,在设置了双向机动车道后,大部分人行道仅有1米不足的宽度,不足够两个人并行通过。而且大部分道路的铺装都是非透水材料,在极端天气下,整条路的排水全部依赖市政管网。老城厢的更新是否能让老马路走起来更舒适?能让道路的排水更有韧性?
我们在原有人行道的剖面上下功夫。在现场考察中,我们关注到松柏公寓前场空间的改造可能性,平台长80米,高出地面约1米,被附近的店铺当作电频车的临时停车位使用。如果这块被占用的户外平台变成可吸水、长绿化的“海绵式平台”,是否就能大大提升这一段人行道的慢行品质?
Success is not always achieved overnight. After taking a closer look at the scene, we reconsidered the original intention and goal of the renovation action, and shifted the focus to the optimization of public landscape and public facilities to minimize contradictions with the shop owners. We believe that only when the public space order of the street becomes better, can the renewal of the block proceed from the inside out.
Most of the roads in the Bund area are more than a century old. They are very different from the modern municipal construction standards: the roads are narrow and hard. The distance between the buildings on both sides of Shandong North Road is no more than 10 meters. Having set up the two-way traffic lane, most of the sidewalks are only less than 1 meter wide, which is not enough for two people to pass in parallel. Besides, most roads are paved with non-permeable materials. In extreme weather, the drainage of the entire road relies on municipal pipe networks. Can the renewal of the old town area make it more comfortable to walk in the old road? Can it make the drainage of roads more resilient?
We worked hard on the profile of the original walkway. During the site inspection, we noticed the possibility of renovating the front space of Songbai Apartment. The platform was 80 meters long, about 1 meter above the ground. It was used as a temporary parking space for electric vehicles by nearby shops. If this occupied outdoor platform becomes a “sponge platform” that absorbs water and grows green, can it greatly improve the slow walk quality of this section of sidewalk?
▽改造前剖面示意 Section before renovation
▽改造后剖面示意 Modified section
▽改造前硬质化的人行道 Hardened sidewalk before the renovation
▽改造后被景观软化的人行道 Sidewalk softened by the landscape after the renovation
将原先的平台进行部分拆除与基础加固后,我们在沿人行道的一侧把矮墙降低至40厘米左右,这个高度不仅使得不宽的人行道有了更宽的行走空间,而且还增加了可以在街边小憩的空间。于此同时,我们把平台内的碎石填料换成了错落的景观花池组合,间插着嵌入原有的平台系统。花池的材料采用了与苏州河沿岸景观一致的水刷石材料,取用了1.4米~2.8米等几种不同长度,与0.4-1米等几种高度,适合不同尺寸植物的种植条件。
After partially dismantling the original platform and reinforcing the foundation, we lowered the parapet to about 40 cm high along a side of the sidewalk. This height makes the narrow sidewalk have wider walking space, and increases the space for resting by the street. At the same time, we replaced the gravel fill inside the platform with a patchwork of landscaped flower pond, interspersed with the existing platform system. The material of the flower pond is made of the same granitic plaster material as the landscape along the Suzhou Creek, with several lengths from 1.4m to 2.8m and several heights from 0.4m to 1m, suitable for the planting conditions of plants of different sizes.
▽改造后被景观软化的人行道 The pavement softened by the landscape after the renovation
为了弥补道路上没有行道树种植空间的遗憾,我们利用平台的高差砌筑了10个花池,选配上了四季常绿的槭树。为了兼顾景观效果上的丰富层次与后期低成本的维护,我们为花池选配了12种具有不同高度和不同绿色色相的常绿植物。不同植物间混合的种植尽量保证了生物多样性带来的积极效应,而且在植物自身形态、尺寸与色彩上的差异创造了街景的丰富层次。最后,在市政设计的配合下,人行道铺装被更换成了透水砖,与我们的“海绵平台”一起构成了山北的可让雨水渗透的慢行步道。
To make up for the regret that there is no planting space for shade trees on the road, we build 10 flower ponds exploiting their height differences, and choose the evergreen maple trees. To balance the rich levels of landscape effects and low cost maintenance in the later stage, we select 12 kinds of evergreen plants with different heights and green shades for the flower ponds. The mixed planting of different plants ensures the positive effects of biodiversity, and creates a rich layer of streetscape with different forms, sizes and colors of the plants themselves. Finally, in conjunction with the municipal design, the sidewalk paving was replaced with permeable bricks, which together with our “sponge platform” form a rain-permeable slow walking path of Shandong North Road.
▽山北项目运用的12种户外耐生植物品种 12 outdoor tolerant plant varieties used in the Shandong North Road project
▽海友酒店前的小花园 Small garden in front of Hi Inns
▽花池植物色彩与粉红色的花池色彩相得益彰 The plant colors complement the pink color of the flower ponds
▽路边的树池与新绿 Verdant roadside tree pools
► 焕然新生的绿色垃圾站 Reborn green garbage stations
山东北路与宁波路交叉口的垃圾站房,承担着大半个街区的垃圾收集任务。而在宁波路250米长的沿街面上挤满了各类餐厅与美食铺,每天从早到晚都保持着浓浓的烟火气。但充裕的客流量也带来了巨大的垃圾输出量,环卫车每天反复的运输量都难以满足宁波路上湿垃圾的收集需求。不仅如此,垃圾在库房站的临时堆放也是周边居民与商家间的日常争议点。
The garbage station at the intersection of Shandong North Road and Ningbo Road undertakes the garbage collection task for more than half of the block. The 250-meter-long Ningbo Road is crowded with restaurants and food shops, which keeps a thick smell of cooking from morning to night every day. However, the plenty passenger flow also brings a huge garbage output, and despite the great freight volumes of sanitation trucks every day, it remains hard to meet the collection needs of wet garbage on the Ningbo Road. Besides, the temporary dump of waste in the warehouse station is also a point of daily dispute between surrounding residents and businesses.
▽垃圾库房改造前的状态 The state of the garbage warehouse before the renovation
▽改造后的宁波路垃圾库房 The renovated Ningbo Road garbage warehouse
借山东北路重塑与优化的契机,这次方案中对原来的垃圾库房做了重点改造:在原来体量不变的基础上打造出了一个复合功能的站点。库房的首层引入了一台湿垃圾处理机,它运用生物降解原理,每天可以处理最多200公斤的湿垃圾,把废物变成种植养料,大大缓解街区的垃圾收集压力。库房二层则被改造成议事厅,这是一个有着宽敞景观视线的活动空间,既可以作为社区会议室,也可作为活动、直播的理想场地。库房的楼梯还能盘旋至楼顶的露台,这里有着俯瞰周边与遥望城市地景的视野,也是将底层的养料培育景观的绝佳位置。
Taking the opportunity of reshaping and optimizing Shandong North Road, the original waste warehouse was remodeled in the scheme: build a composite functional site while maintaining the original volume. On the first floor of the warehouse, a wet waste disposal unit is introduced, which applies the principle of biodegradation to process up to 200 kg of wet waste per day, turning the waste into planting nutrients and greatly reducing the pressure of garbage collection in the neighborhood. The second floor of the warehouse is transformed into a meeting hall. It is an event space with spacious views, which can be used as a community meeting room, and also as an ideal venue for activities and live streaming. The stairs of the warehouse spiral up to the roof terrace, which offers views of the surrounding area and the city landscape, and is the perfect place to cultivate the landscape with nutrients from the ground floor.
▽垃圾库房二层的议事厅正在展出环保工艺品展 The meeting hall on the second floor of the garbage warehouse is exhibiting environmentally friendly handicrafts
▽红色的台阶向上延伸,将参观者带到公共的屋顶露台 Red steps extend upward to bring visitors to the communal roof terrace
▽露台提供人们观察外滩城市变化的新视角 The terrace offers a new perspective to observe urban changes on the Bund
05 街道公共领域的强化与突出 Strengthening and highlighting street public domains
街区更新设计的关键是通过能改造的部分与既有周边环境的结合,形成有驻足价值的场景空间。山东北路有着紧邻苏州河与南京东路两组城市地标的优势,又有着外滩地区川流不息的人群,所以我们尽可能创造出可以让人停留观察这些城市景观。
► 暖红色的公共领域 Warm red public domains
改造前的街区色彩是各种陈旧的灰色与黄色交织在一起的状态,公共的步道与私人占有的行为也混杂在其中。在我们的改造策略中,将暖红色作为公共空间领域的标志,鲜明地界定出公共空间,并将它们在不同标高上进行延展。
The key of block renewal design is to build up a scene space worth stopping for through the combination of the transformable part and the existing surrounding environment. Shandong North Road has the advantage of adjoining the urban landmarks of Suzhou Creek and Nanjing East Road, as well as hosting the continuous flow of people in the Bund area. So we create as much urban landscapes to let people halt and observe the sights.
The colors of the block before the renovation were a mixture of a variety of old gray and yellow, and the public footpaths were often interrupted with private possession. In our renovation strategy, we mark public space domains with warm red, clearly defining the public spaces and extending them at different elevations.
▽红色的材料将街区的公共节点强调出来 Red materials highlight the public nodes of the block
► 退进街角的休憩空间 Rest space retreated into the corners
我们在山东北路靠近宁波路、北京路的路口都设置了的座椅,尤其是在可以晒到太阳的位置。仅仅是向原来的平台退进了一个椅面的距离,就为行人创造了更多可以驻足聊天的场景,也为周边商业业态的发展预留了可能。
We set up seats at the intersections of Shandong North Road with Ningbo Road and Beijing Road, especially in the positions where you can bask in the sun. By just backing down the size of a chair from the original platform, we create more scenes for pedestrians to stop and chat. It also reserves the possibility for the development of the surrounding businesses.
▽山东北路和宁波路街角处的座椅 Seats at the corner of Shandong North Road and Ningbo Road
► 轻盈连续的外立面 Light and continuous facades
松柏公寓的裙楼是一组两层高的商铺,一二层之间是空调外机设备摆放的空间,也是整个大楼外立面秩序最紊乱的区域。改造的方案增加了一层穿孔的金属折板,如同拉开一层薄纱的窗帘,将二层的立面色彩与一层的暖色公共区域做了过渡,又将建筑完整的形体感做了进一步的强调。
The podium building of the Songbai Apartment is a group of two-storey shops. The space between the first and second floors is where air conditioner external units are placed. It is the most disordered area on the facade of the whole building. The renovation scheme adds a layer of perforated metal folding plates, like pulling open a layer of gauze curtain, to transition the facade color of the second floor with the warm public areas of the first floor. It further emphasizes the complete shape of the building.
► 水洗石与墙面壁灯 Washed stones and wall lamps
苏州河河岸一直有不少夜间慢跑的运动人群,我们也希望能把他们引入山东北路。所以一方面我们参考了苏州河南岸所用的水洗石工艺,将回收玻璃与碎石作为主要骨料,附着在花池的外表面上;另一方面以点状壁灯的泛光作为夜间的安全照明,布置在台阶、转角等位置,做到有秩序有克制,节能而不扰民的效果。
There are always many people jogging at night along the banks of Suzhou Creek. We hope to introduce them to Shandong North Road. Therefore, on the one hand, we refer to the washed stone process used in the south bank of the Suzhou Creek, using recycled glass and gravel as the main aggregate, and attaching them to the outer surface of the flower pond. On the other hand, we take the flood light of the dotted wall lamps as a safety lighting at night, and arrange them in steps and corners, to achieve the effect of order, restraint, energy saving and avoid disturbing the people.
▽水洗石与墙面壁灯 Washed stones and wall lamps
06 街区品牌的树立与传播 Building and spreading block brand
通过几年的实践,我们发现街区更新的过程也是一个街区品牌的推广过程,只有让更多人知道街区正在和将要发生的变化,才会带来更多推动它继续发展与变好的机遇。
► 品牌的形象设计与策划 Brand image design and planning
山北的LOGO设计从外滩地区石库门建筑的特征出发,以海派文化中的装饰元素描绘出社区具有历史感、文化感的形象特征。而在品牌的色彩运用上,呼应了环保再生、绿色践行的主题,用一种成熟的绿色来表达老街道的勃勃生机。
Through years of practice, we find that the process of block renewal is also a process of block brand promotion. Only by letting more people know about the changes that are and will be happening, will it bring more opportunities to push it to continue to grow and get better.
The Shandong North Road LOGO design starts from the characteristics of the Shikumen architectures in the Bund area, and uses the decorative elements of Shanghai culture to depict the image features of the block with a sense of history and culture. In the use of colors of the brand, it echoes the theme of environmental protection and regeneration and green practice, and expresses the vitality of the old street with a mature green.
▽山北LOGO的设计源自石库门与海派文化的结合 The design of Shandong North Road LOGO comes from the combination of Shikumen and Shanghai culture
► 可以轻松合影的“山北打卡点” “Shandong North Road check point” for easy group shot
在为山北街区设计LOGO与落位布置的时候,我们特别考虑了行人与LOGO共镜的可能,并在沿线的几个不同高度位置设置了“山北打卡点”。
When designing the LOGO and placement for the Shandong North Road block, we specially considered the possibility of co-mirror of pedestrians with the LOGO, and set up “Shandong North Road check points” at several different height positions along the route.
▽山北LOGO打卡点 Shandong North Road LOGO check point
► 街区品牌的衍生品视觉设计 Block brand derivative visual design
街区品牌的推广不仅是硬件环境的改变,更可以通过一系列软性的活动、宣传、媒介的推广等等。山北社区的未来与外滩地区的文化与多元人群是凝结在一起的。我们将这种面向未来的文化特征转化成一系列城市活动中的衍生视觉设计,以视觉设计的创造性为老城厢的更新打开新的思路。
The promotion of the block brand is realized not only through changes of the hardware environment, but also through a series of soft activities, publicity efforts and media promotion. The future of Shandong North Road block is bound up with the culture and diverse crowds of the Bund area. We transform this future-oriented cultural feature into a derivative visual design in a series of urban activities, and open new ideas for the renewal of the old city with the creativity of visual design.
▽水石为山北街区策划的衍生产品系列 The derivative product series designed by SHUISHI for Shandong North Road block
每当夜幕降临,山北街区里就会亮起一组通向苏州河的灯光,温暖的灯光将行人与这个街区本身一起照亮,也为这里的老城厢更新点亮新的方向。
When night falls, Shandong North Road block is lit up with a set of lights leading to the Suzhou Creek. The warm lights illuminate the pedestrians along with the block itself, and also light up the new direction of the old town renewal here.
项目名称:上海市外滩街道“一街一路”项目山北街区更新
项目业主:上海市黄浦区外滩街道
设计时间:2022年2月至2023年8月
建成时间:2023年9月
设计单位:水石设计
设计顾问:沈禾
项目负责人:董怡嘉
规划设计:合乐设计(张颖、王卫良、方泰瑜)
建筑与景观设计:水石城市再生中心(朱昇凡、杨逸轩、盛松山、张蒙、左艳芳、杨阳、杨洋、刘晓琪)
标识设计:水石城市空间视觉设计室(张佾媛、曾越、叶霖霖、郑嘉钰)
植物顾问:水石景观(李花文)
摄影:杨阳、张蒙、王琇
撰文:董怡嘉
Project name: Shanghai Bund Street “One Street One Road” project
Shandong North Road Block renewal
Project owner: Waitan Street, Huangpu District, Shanghai
Design period: February 2022 to August 2023
Completion date: September 2023
Design unit: SHUISHI
Design Consultant: Shen He
Project Leader: Dong YiJia
Planning and Design: Halcrow (Zhang Ying, Wang Weiliang, Fang Taiyu)
Architecture and Landscape Design: SHUISHI Urban Regeneration Centre (Zhu Shengfan, Yang Yixuan, Sheng Songshan, Zhang Meng, Zuo Yanfang, Yang Yang, Liu Xiaoqi)
Logo Design:SHUISHI Urban space Visual Design Studio (Zhang Yiyuan, Zeng Yue, Ye Linlin, Zheng Jiayu)
Plant Consultant: SHUISHI Landscape (Li HuaWen)
photographer : Yang Yang, Zhang Meng, Wang Xiu
writer: Dong Yijia
“ 项目改造结合了街区更新规划的视角与街道场景打造的多专业技术,为老城厢地段公共空间再生的方法与可能性做出了创新探索。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about:水石设计 SHUISHI
0 Comments