本文由 Inside Outside 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Inside Outside for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Inside Outside.

 

Inside Outside:伊西山谷是位于摩洛哥Anti-Atlas山区最美的绿洲山谷之一。

Inside Outside:The Vallee de L’ Issy is one of the most beautiful oasis valleys in Morocco’s Anti-Atlas mountain region.

 

▽山谷环境 View Valley

 

在这个生态复杂的、环境恶劣的山谷中,保留在该地区的古老文明表面当地居民一直在努力与自然和谐相处。过去定居在伊西山谷的社区居民一直按照自然所赋予的生存方式生活,以保持水与土的平衡。如今,公众关注的焦点正从摩洛哥人口密集的沿海地区转向新兴的乡村旅游,以维护属于这些陆地地区的宝贵财富。

In this ecologically complex valley of often hostile conditions, past civilizations that inhabited the region have worked to live in harmony with nature’s elements. Communities that previously settled in the Issy Valley have always lived according to nature’s own means of sustenance (such as passive cooling, pollination and the underground water table) in order to keep earth and water in check with each other. Nowadays, public focus is shifting from the densely populated, coastal areas of Morocco towards the encouragement of rural tourism in order to maintain the valuable heritage that belongs to these in-land areas.

 

 

▽天然泳池 Natural Swimming Pool

 

▽灌溉水渠 Water irrigation

 

在与当地建筑师Salima Naji和研究人员David Goeury的合作下,团队共同制定了一项设计战略,来激发乡村活力,并以社区为基础开展乡村旅游业,进而保护属于这片土地的宝贵遗产:摩洛哥绿洲。

In collaboration with vernacular architect Salima Naji and researcher David Goeury Inside Outside developed a design strategy to stimulate rural, community based tourism in order to maintain the valuable heritage that belongs to these in-lands, such as the Moroccan oases.

 

▽泳池 Swimming Pool

 

设计团队采用由点及面的针灸式干预方法,选取六个干预圈进行打造,营造了一条风景优美的旅游路线。每个干预圈都有不同的功能和主题,并精确地定位到山谷中的文化、地质和建筑地标。此举旨在促进游客和当地人之间的联系,并吸引游客在山谷中度过更多的时间。

水作为摩洛哥绿洲的关键元素,景观设计策略的主要指导方针之一是保持或修复维持水土平衡的乡土技术。设计采用seguias水灌溉系统来服务于生态系统和人类的需求。

We designed a scenic route with six interventions as starting points. A route that aims to boost constructive meetings between visitors and locals and invites visitors to spend more time in the valley. Each intervention pinpoints the visitor to the valleys cultural, geological and architectural remarkable sites: the oases, public baths, the agadirs (granaries), caves, the vernacular architecture, old agricultural tools for olive oil production or the geology. Each location aims to offer a certain amount of facilities that will encourage tourism.

Water is the key element of the Moroccan oases. The seguias served the needs of the ecosystem as well as those of men. One of the main landscape guidelines of our strategy is to maintain or revive vernacular techniques that keep earth and water in balance.

 

▽线路分析及设计策略 Route analysis and design strategy

 

▽六个干预圈连成的风景线 A scenic route with six interventions as starting points

 

▽干预圈平面图 Plan

 

▽干预圈剖面图 Section

 

人们对传统工艺和习俗越来越感兴趣,这将鼓励当地人珍惜和维护他们自己的文化遗产。同样,当地人发展传统农业和建筑实践的举措将吸引更多的游客,进而有助于当地经济发展。我们通过这些具有社会凝聚力和具有教育意义的枢纽点进行干预,旨在促进景观的根本性变革,使其能够自我创造新的繁荣。

A growing interest in traditional agriculture and crafts hopefully encourages the local population to cherish and maintain their own heritage. Similarly, the development of traditional agricultural and architectural practices and initiatives by locals will attract more visitors and, in turn, aid the local economy.

 

 

 

 

项目名称:The Issy Valley
地点:摩洛哥 苏斯马萨地区 Ait Mansour
面积:14ha
日期:2019年-进行中
景观/建筑公司:Inside Outside
客户:Sociétéde Development Regional du Tourisme Souss Massa
合作者:Salima Naji Architecture

Project name: The Issy Valley
Location: Ait Mansour, Susmassa, Morocco
Area: 14ha
Date: 2019 – ongoing
Landscape/architecture company: Inside Outside
Client: Sociétéde Development Regional du Tourisme Souss Massa
Partner: Salima Naji Architecture

 


以发展一个地方的传统业态来带动旅游,进而促进一个地区的经济发展和景观的自我繁荣。

审稿编辑:SIM

更多 Read more about: Inside Outside


0 Comments