本文由水石设计授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks SHUISHI for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by SHUISHI.
水石设计:南昌红土奢野酒店对于我们团队而言是一个很独特的项目。在2019年红土遗址公园的设计和建设完成后,周边地块在逐渐在开发建设配套,作为离红土公园最近的一处建设用地,此地块被定位为可以观赏红土公园的奢野酒店。我们一直在思考这块仅1公顷的场地和16公顷的红土公园之间的关系。
SHUISHI: Nanchang Red Earth Luxury Wild Hotel is a very unique project for our team. After the design and construction of the red earth site park was completed in 2019, the surrounding plots were gradually developed for the construction of supporting facilities. As a construction site nearest to the red earth park, this plot is positioned as a luxury wild hotel that can enjoy the sight of the Red Earth Park. We have been considering the relationship between this 1-hectare site and the 16-hectare red earth park.
南昌红土奢野酒店-红色荒漠中的森林秘境
酒店坐落在南昌绿地安南小镇内,以第四纪网纹红土公园为周边背景,三面公园所围合,一面面向道路。我们希望酒店以自然生长的方式呈现,仿佛是从大地中生长出来,融入这片的红土地貌和原生植被群落中。
The hotel is located in Annan town, a green space of Nanchang. Taking the quaternary patterned red earth park as the surrounding background, it is enclosed on three sides by the park, and faces the road on one side. We hope the hotel is presented in a naturally growing manner, as if sprouting out of the earth to integrate into the laterite landscape and native vegetation community.
▽从红土公园望向红土酒店 View from Hongtu Park to Hongtu Hotel
我们把酒店定位为自然生长的绿洲秘境。在这里,住客看得到时间的变化,听得见自然的声音,触碰得到久违的放松和野趣。面对这样一个几万年时间形成的红土遗址,时间的流逝都变得慢了起来,仿佛是尘世之外的一处离世秘境。
如果说红土公园是红色荒漠,那么红土酒店则是荒漠中的一处绿洲秘境,既遗世独立,又融入其中。
We position the hotel as a secret oasis of natural growth. Here, the guests can see the change of time, hear the sound of nature, and touch the long-lost relaxation and wild interest. In the face of such a red earth site formed in tens of thousands of years, the passage of time has slowed down, as if it is a secret place outside the mortal world.
If the red earth park is a red desert, the red earth hotel is a secret oasis in the desert, standing aloof from the world and immersed into it.
▽红土酒店和红土公园的关系 The relationship between Hongtu Hotel and Hongtu Park
01 时光看得见 Visible Time
面对于第四纪冰川期形成的网纹红土,我们希望建立一种人与自然,人与场地的连接。连接是与场地的对话和回应,希望这些雕刻的时光能被看得见。
In the face of the patterned red earth formed during the Quaternary glacial period, we hope to build a connection between man and nature, and between man and the site. The connection is a dialogue and response to the site. Hopefully, these carved time will be visible.
▽森林中的红土酒店 Red Earth Hotel in the Forest
▽远山与红土酒店的关系 The relationship between Yuanshan and Hongtu Hotel
这座原野质朴的度假酒店,似乎生长的森林之中,漂浮于树梢之上。
This plain resort hotel seems to grow in the forest, floating on the treetops.
浮云朝露,枝繁溪绕,自然奇趣,沉浸游憩,多点的营造,形成串联游线,在红土森林中探索有意思的新世界,带给人们一份独特的时光记忆。
Featuring floating clouds and morning dew, dense branches and winding streams, the hotel is full of natural interest, allowing visitors to indulge in recreations. The multi-point construction forms a series of foot traffic. Exploring an interesting new world in the red earth forest brings people a unique memory of time.
02 自然听得见 Audible Nature
相对于红土的旷远荒漠,我们希望把自然与惬意引入酒店,在不大的酒店空间内,营造了杉林,溪流,山坡,草坪,湖岛等空间,希望营造一种有品质可体验的自然而然。
Compared with the vast desert of red earth, we hope to introduce nature and comfort into the hotel. In the small hotel space, we create a Chinese fir wood, streams, hillside, lawn, and lake island, hoping to create quality nature for experience.
▽酒店入口空间 Hotel entrance space
流水潺潺,阳光从密林的缝隙透过,微风伴着蝉鸣,踏上清幽的小路;在自然中流淌着慢节奏,用眼睛做一个深呼吸,仿佛时间都停止了一样。
The stream gurgles. The sunlight shines through the gaps of the dense forest. In the breeze accompanied by the cicadas, we set foot on the quiet path. In nature, there flows a slow rhythm. Take a deep breath with the eyes, as if the time has stopped.
▽自然毛石绿岛水景 Natural rubble green island waterscape
水杉、乌桕、鸡爪槭、紫薇树…
顺着蜿蜒漂浮的栈道,可以到达不同地方,一路展现各有风情的景观视野。
Dawn redwood, Chinese tallow tree, Japanese maple, crape myrtle tree….
Walking along the winding floating plank road, we can reach different places, enjoying charming landscape views along the way.
▽从大堂看向森林 View from the lobby to the forest
下沉自由的宽敞区域,尊重场地原有印记,使用乡土材料塑造,在奇趣原生的乐园里嬉戏玩耍,度过一段与自然相处的惬意时光。
The freely sunken spacious area respects the original marks of the site. It is shaped with local materials, allowing people to play in the strange native paradise, and spend a pleasant time to get along with nature.
▽自然旱溪和山丘乐园 Natural Dry Creek and Hills Paradise
置于树梢之上的房间,不仅可以看到整个红土荒漠,还可以眺望到远山,欣赏到四季不同的风情,映出审美意识的自然。
In the rooms above the treetops, we can see the whole red earth desert, overlook the distant mountains, enjoy the scenes of four seasons, which reflect the nature of aesthetic consciousness.
▽望山而居的诗意享受 The poetic enjoyment of living while looking at the mountains
散落在森林里的小屋,是静谧的,安逸的,舒适的,坐在湖边露台上,享受放松的时刻, 看花开日落,看云卷云舒。
The huts, scattered in the forest, are quiet, easeful and comfortable. Sitting on the lakeside terrace, we can enjoy the relaxing moment, watch the flowers, sunset, and swirling clouds.
03 奢野触得到 Accessible Wildness
红土酒店作为安南小镇全域旅游度假的重要文旅服务业态,和安南小镇一起担当了目前逆城市化进程中,生活回归乡野自然的重要角色。
我们团队结合小镇的红土公园,街区花房,奥莱商业,花海湖泊和周边安义古村等,设计了一张文旅度假手绘游玩地图,构建了小镇和周边的联动发展。结合场地的特色风貌,业主和运营方组织了多样的自然研学,露营度假,草坪音乐会等多元活动体验。
As an important cultural and tourism service format of Annan Town for all-region tourism vacation, the Red Earth Hotel, along with Annan Town, plays an important role in returning life to rural nature in the current anti-urbanization process.
With an eye to the red earth park, greenhouses in the block, the Outlet business, the flower sea lake, and the surrounding Anyi ancient village, our team designed a hand-drawn map of the cultural tourism vacation, and constructed the joint development of the town and the surrounding areas. Incorporating the distinctive features of the site, the proprietors and operator organized a variety of natural studies, camping vacation, lawn concerts and other diverse activities.
▽安南小镇手绘游玩地图 Annan town hand-drawn play map
被红色荒漠和森林绿洲围绕的开放空间,是感受Glamping魅力的完美地点,两两结伴,或是三五成群,烧烤派对、亲子寓乐、摄影采风、音乐会….尽情享受饱含乡野林趣的轻奢生活,随心体会回应大地的雕刻时光。
The open space surrounded by the red desert and forest oasis is an ideal place to perceive the charms of Glamping. In pairs or small groups, people may hold a barbecue party, parent-child entertainment, photography, concert….Here we may enjoy the light luxury life full of rural forest fun, and experience the carved time of responding to the earth at will.
04设计师说 Designer’s Message
在红土公园设计之初,我们对场地提出林相更替和水源涵养的生态策略,并且对场地进行局部修复和先锋植物的种植。景观近三年的生长,我们欣喜的看到植物在红土中深根生长,固结土壤,保持水土,上演了优胜劣汰、物竞天择的自然规律。
虽然项目由于种种原因,并没有按原设想全部施工完成,几个设想的亮点彩蛋没有最终实施,留下了些许遗憾。
但设计的结束不是设计的终点,跨越时间维度的观察,不仅要回顾历史,同样也要追踪未来。不仅是作为设计初始时的观察视角,另外还有在项目建成后的时间跨度里,需要的不断的观察、跟踪和记录,为初始的设计和思考提供验证,检验场地是否真的正按照设想演替发展,也为下一次的实践提供数据和佐证。所以从这个角度上讲,设计还远远没有完成。我们希望从多维观察与思考入手,最终回归情感与自然。希望用一种对自然的敬畏之心,回应大地的雕刻时光。
At the beginning of designing the red earth park, we proposed the ecological strategy of forest phase replacement and water conservation for the site, and carried out local restoration and planting of pioneer plants. With the growth of the landscape in the past three years, we are delighted to see that the plants have grown deep rooted in the red earth, consolidated the soil, conserved the soil and water, and performed the natural law of survival of the fittest in natural selection.
Due to various reasons, the project is not completed according to the original plan. Several highlights of Easter Eggs of the design are not finally implemented, leaving some regret.
But the end of the design is not the terminal of the design. Observing across the time dimension, we need not only reviewing history, but also tracking down the future. We should not only take the observation perspective of the initial design, but also make continuous observation, tracking and recording in the time span after the completion of the project, so as to provide verification for the initial design and thinking, test whether the site is really developing according to the assumption, and provide data and evidence for the next practice. So this sense, the design is far from complete.We hope we can start with multi-dimensional observation and thinking, and finally return to the emotion and nature. We hope we can respond to the carved time of the earth with a reverence of nature.
▽植物的恢复与生长 Plant recovery and growth
项目名称:绿地安南游邑·云栖精品酒店
项目地址:江西省南昌市安义县龙安大道1号
业主单位:绿地集团江西事业部
项目规模:12,660㎡
设计时间:2020年5月
完成时间:2021年5月
景观设计:水石设计
设计团队:景观事业二部、景观技术研发部
建筑设计:PTA上海柏涛
室内设计:上海牧筑室内设计事务所
项目摄影:琢墨建筑摄影-杨磊(除标注外)
Project name: Greenland Annan Youyi · Vida Loca Boutique Hotel
Project address: No.1 Longan Avenue, Anyi County, Nanchang City, Jiangxi Province, China
Proprietor: Jiangxi Business Division of Greenland Group
Project scale: 12,660㎡
Design time: May 2020
Completion time: May 2021
Landscape design: SHUISHI
Design teams: Landscape Department II, landscape technology R&D department
Architectural design: PTA
Interior design: Shanghai Muzhu Interior Design Firm
Project photography: Zoom Studio- Yang Lei(Except for noted pics)
“ 设计落地的酒店以自然生长的方式呈现,仿佛是从大地中生长出来,融入这片的红土地貌和原生植被群落中。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about:水石设计 SHUISHI
0 Comments