本文由 启迪设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks TUS-Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description and images provided by TUS-Design.

 

启迪设计:湖湾儿童友好公园位于中国江苏省无锡市,紧邻中国第三大淡水湖——太湖,是大溪港湿地的重要组成部分。2007年,太湖爆发了严重的蓝藻污染,造成了全城自然水污染,用水短缺。大溪港整治和生态修复随之展开——退耕、退渔、退居,建设生态防护林和生态绿地。大溪港生态环境的改善,带来了周边区域发展和人口规模增长,创造了对更多活跃公园空间、游戏机会和社交活动的迫切需求;现有湖湾公园场地亟待改造提升。

TUS-Design: Situated in Wuxi City, Jiangsu Province, China, the Lake Bay Children’s Friendly Park is nestled alongside Gonghu Bay, a scenic part of the vast Lake Tai — the third-largest freshwater lake in the country. In 2007, Lake Tai suffered a severe blue algae pollution outbreak, leading to city-wise widespread water contamination and water shortages. This crisis initiated the ecological restoration and rehabilitation of Daxi Port — a transformation involving farmland reclamation, fishing reduction, and residential relocation to build ecological protective forests and green spaces. The improved ecological environment has spurred regional development and population growth, leading to a heightened need among the nearby communities and urban residents for more vibrant park spaces where they can engage in leisure and social activities. Existing parks urgently required improvement.

 

©章鱼见筑

 

设计团队遵循“儿童友好 + 生态优先”的理念 , 整合现有场地中的自然元素,以多种类型的湿地和植物营造出不同主题的生态场景,为孩子们构建的一个集自然科普、全龄游乐、亲子休闲于一体的自然教育基地,提升其对自然的求知乐趣。通过一系列设计策略,有效焕活了公园内原有活动场地,将各种特色儿童友好活动空间有序地嵌入整个带状湖滨公园内,完善优化了慢行系统和相关配套设施,把孩子们带回自然,重新链接了人和自然的关系。

The park’s design, following the philosophy of ‘Child-Friendly + Eco-First’, incorporated the natural elements of the site. Various thematic ecological scenes were created, using diverse wetlands and plant types, to establish an educational and recreational space for children that fosters a connection with nature. The design team revitalized the park, incorporating children’s play areas and improving the slow traffic system, thereby reconnecting children with nature and enhancing human-nature relationships.

 

▽湿地公园鸟瞰 Aerial view of Wetland Park

©章鱼见筑

 

复杂的场地&荒废的公园 Complex Site Conditions & Abandoned Park

公园呈长条形带状,长度达约1300米,宽20-50米,有两块极难利用的三角地块。改造提升之前的公园设施老旧、缺乏醒目的标识、场地高差较大、观景视线受阻、缺乏停留和活动空间,使得公园处于休眠状态。场地内现存大量生长良好的树木,但整体河道周边植物多样性缺乏,无水生植物的草坪入水驳岸,缺少为动物鸟类提供食物和停留的浅水滩。

The park is a long, strip-shaped space, stretching approximately 1300 meters in length and varying between 20 to 50 meters in width, encompassing two triangular areas that are particularly challenging to utilize. The park’s facilities were outdated, with a lack of prominent signage, significant variations in ground levels, obstructed views, and a scarcity of spaces for lingering and activities, all contributing to its dormant state. Although there are many well-grown trees within the site, the overall diversity of plants around the river channel is lacking. There are grassy lawns without aquatic plants leading into the water’s edge, and the shallow water zones that provide food and resting spots for animals and birds are absent.

 

▽总平图 Plan

©启迪设计

 

在为社区和城市创造一个活跃灵动的儿童公园的同时,如何将最适宜的功能植入不同区块,解决好场地内的高差交接、最大程度的保留现状树木、保护原有生态基底和原始场地记忆、并为动物提供栖息地成为设计的几大挑战。

One of the primary challenges in creating an active and vibrant children’s park for the community and the city was how to appropriately integrate the most suitable functions into different sections. This included addressing the site’s varied elevation transitions, preserving the existing trees to the greatest extent possible, protecting the original ecological foundation and the memory of the original site, and creating habitats for wildlife.

 

 

儿童友好 & 生态优先 Child-friendliness & Ecological Priority

设计团队围绕生态优先,儿童友好及城市慢行等景观理念,点线面的架构布置相应设施。通过对现状树木进行测绘定位,以其点位为基底进行交通和功能空间的组织,尽可能降低景观设计的干预尽度。增加近百种植物,重点丰富了秋色叶观赏植物、水岸线植物及水生植物。为动物提供了来众多微型栖息地,增加生态多样性与物种弹性。

The design team, centering their approach around concepts of ecological priority, child-friendliness, and urban slow mobility, structured the park’s layout and facilities using a point-line-plane architectural framework. By surveying and mapping the existing trees, these natural elements served as the foundation for organizing traffic and functional spaces, aiming to minimize the landscape design’s intervention as much as possible. The team introduced nearly a hundred varieties of plants, with a focus on enhancing the diversity of fall foliage, shoreline plants, and aquatic species. This effort has created numerous microhabitats for animals, increasing ecological diversity and species resilience.

 

▽设计分析 Design analysis

©启迪设计

 

在设计过程中,团队充分尊重孩子、家长、老师等公众意愿,结合场地特点进行“儿童友好”化改造,设计了生态沙滩、湿地课堂、草阶剧场、风帆观鸟台、智趣天地、互动水车等儿童游玩及自然教育场所,重新构建儿童和自然之间的联系。贯穿全园的环湖步道体现着“低碳慢行”的可持续理念,不仅为各个年龄段的使用者提供了安全可达的游园路线,也为公园创造了立体多维的视线通廊。

During the design process, the team paid great attention to the desires of children, parents, and teachers. By tailoring the design to the site’s unique characteristics, they transformed it into a more child-friendly environment. The park now features an ecological beach, a wetland classroom, a grass-stepped theater, a sail-themed birdwatching platform, an interactive water wheel, and other playful and educational spaces for children, effectively rebuilding the connection between children and nature. The park-wide lakeside walking path embodies the sustainable concept of “low-carbon slow movement.” It not only offers safe and accessible routes for visitors of all ages but also creates a multi-dimensional visual corridor that enhances the overall park experience.

 

▽策略分析图 Strategy analysis chart

©启迪设计

 

一个活的自然博物馆 A Living Natural Museum

公园内拥有湖泊、水塘、河道、浅滩、苇荡、草坪、树林等多种生态环境,成为了动植物的天堂,各种野生鸟类陆续现身,人鸟共舞成为了公园的日常。已监测到鸟类近200种,其中国家一级重点野生保护鸟类6种;植物共有331种,其中国家重点保护野生植物7种。

The park, with its diverse ecological environments like lakes, ponds, rivers, shallows, reed marshes, lawns, and forests, has become a haven for flora and fauna. Various wild bird species, including six that are nationally protected, have been observed here, making bird-human interactions a daily park occurrence. In total, nearly 200 bird species and 331 plant species, including seven nationally protected, have been documented.

 

▽现场科普活动 Popular science activities

©无锡市大溪港湿地建设管理有限公司
©无锡市大溪港湿地建设管理有限公司

 

在丰富的自然资源之下,自然科普教育的设计愿景得以更好地实现。设计团队在河道较宽处打造了岛屿,并用木栈道连接,岛屿和浅水区种植湿生乔木,并设置了观鸟屋,为不同年龄的学生提供了一个观鸟观景、亲近自然、了解生态知识、探索太湖生境区的生态博物馆。

Under the umbrella of abundant natural resources, the design vision for nature-based science education can be more effectively realized. The design team created an island in a wider section of the river, connected by wooden walkways. This island and shallow areas, planted with wetland trees, feature a bird-watching house. It serves as an ecological museum for students of different ages, offering bird and scenery watching, nature interaction, ecological knowledge, and exploration of the Lake Tai habitat area.

 

©无锡市大溪港湿地建设管理有限公司

 

一个儿童友好的野趣乐园 A Child-Friendly Wilderness Playground

公园完全保留了场地内原有的水杉林,通过底层植被梳理、辅以平衡木等设施,营造成可供儿童游玩、休憩、攀爬的林下游乐空间。通过加入台阶式的条石,沿河设置浅水区并种植水生观赏植物,打造出儿童戏水区、趣味沙滩、互动水车等场所,使得高差3米的草坡变身为天然的户外剧场和自然课堂。孩子在这里戏水游玩,挽起袖子,撸起裤管,打水仗、观水草、摸鱼捉虾。

The park has preserved the existing metasequoia glyptostroboides forest, transforming it into a play and rest area for children with organized ground vegetation and balancing wood facilities. The transformation of a 3-meter-tall neglected grassy slope has given rise to a natural outdoor theater and classroom. This has been achieved by adding tiered stone steps, creating shallow water zones along the riverbank, and planting aquatic plants. The result is an engaging environment featuring a children’s water play area, a playful sand beach, and interactive water wheels. Here, children can splash in the water, roll up their sleeves, wade, have water fights, and observe aquatic plants and wildlife.

 

▽局部鸟瞰 Partial aerial view

©章鱼见筑

▽阶梯式斜坡的植物观赏区 Plant viewing area with stepped slope

©章鱼见筑
©章鱼见筑

▽亲自然的游戏互动区 Pro-nature game interaction area

©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑

 

阳光草坪及大型儿童活动器械,让不同性格的儿童可以自由活动嬉戏;色彩缤纷的铺装唤醒儿童内心童真的喜悦;大量圆形的形态构成,既为儿童的活动安全提供了保障,亦呼应了湿地内星罗棋布的绿色浮岛。

Sunny lawns and large children’s play equipment cater to children of various personalities, offering freedom and fun. Colorful pavements evoke joyful childhood memories, and numerous circular elements not only ensure safety but also resonate with the green islands scattered throughout the wetland.

 

▽游戏种类丰富的儿童活动乐园 Children’s playground with a wide variety of games

©章鱼见筑
©章鱼见筑

 

一个全龄汇聚的低碳公园 A Low-Carbon Park for All Ages

设计团队利用原有的太湖大堤,一条13公里长的健身环湖步道被嵌入到公园之中,串联每个生态区和景观节点。这条绿色廊道不仅为周边居民和游客提供了运动放松的场地,也打通了太湖美景的视线通廊。环湖步道上,有推着婴儿车的家庭、结伴而行的友人、缓步闲逛的老者和慢跑者。这创造了一种沉浸式的生态体验,唤起了人们的好奇心和兴奋感–确保新的场地记忆将持续下去;并通过人与景观的互动提高对自然的保护意识,塑造对生态环境的认知。

The design team utilized the existing Lake Tai embankment to embed a 13-kilometer-long fitness trail around the lake, connecting each ecological area and landscape node. This green corridor provides exercise and relaxation spaces for residents and tourists, opening up vistas of Lake Tai’s beauty. Along the lakeside trail, there are families with strollers, groups of friends walking side by side, elderly people taking leisurely strolls, and joggers pacing themselves. It offers an immersive ecological experience, sparking curiosity and excitement, and ensuring the creation of new lasting memories. Interaction between people and landscape enhances awareness of nature conservation and shapes understanding of the ecological environment.

 

▽让人眼前一亮的粉色格栅栈道 A stunning pink grid walkway

©章鱼见筑

▽健身环湖步道 Fitness trail around the lake

©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑

 

深化自然教育,唤起对胡泊的尊重Expanding Education & Evoking Respect for the Lake

湖湾儿童友好湿地公园是无锡市首个以儿童为主题的自然公园,为广大少年儿童构建了一个集环保科普、全龄游乐、亲子休闲于一体的自然教育实践基地。开园半年以来,多场自然科普活动在公园举行,近千名的青少年儿童参与其中,这些体验活动将有助于激发新一代的成为未来自然生态环境的守护人。

Lake Bay Children’s Friendly Wetland Park is Wuxi City’s first nature park themed around children, establishing a natural education and practice base that integrates environmental science, all-age amusement, and family leisure. Since its opening six months ago, the park has hosted numerous natural science activities, engaging nearly a thousand young people and children. These experiential activities aim to inspire a new generation to become future guardians of our natural ecological environment.

 

©章鱼见筑
©章鱼见筑
©章鱼见筑

 

湿地公园也成为了市民和游客的多功能“会客厅”,城市里的生态后花园;它见证着太湖污染治理和生态修复的成果,并将以丰富的生态体验和活动空间,建立起独特的地方感,唤起了对我们所依赖水域的尊重。

The wetland park has also become a multifunctional “living room” for citizens and tourists, acting as the city’s ecological backyard. It stands as a testament to the successful pollution control and ecological restoration of Lake Tai. With its rich ecological experiences and activity spaces, the park creates a unique sense of place and evokes respect for the water bodies we depend upon.

 

©章鱼见筑

 

 

项目名称:大溪港湖湾儿童友好湿地公园:重建儿童与自然的关系
项目位置:江苏省无锡市新吴区新安街道
项目面积:142000 ㎡
设计方:启迪设计集团股份有限公司(无锡分公司)
设计方网站:http://www.siad-c.com/default.aspx
设计方单位地址:江苏省无锡市滨湖区蠡园街道建筑西路599号无锡国家工业设计园2栋503室
设计主创:倪大为
设计团队:仲旻晔,祝悦,相蕾,张林、陈熙、施丹、朱晨燕、汪蕙、马小昕、韦大公、孙慧芳
设计周期:2021年3月-2021年12月
建成周期:2022 年 2 月 -2022 年 11 月
业主单位:无锡市新吴区人民政府新安街道办事处
摄影版权:章鱼见筑、无锡市大溪港湿地建设管理有限公司
景观施工单位:无锡润华市政绿化有限公司、无锡市大溪港湿地建设管理有限公司

Project Name: Daxi Port Lake Bay Children’s Friendly Wetland Park: Reconnecting Children with Nature
Project location: Xinan Street, Xinwu District, Wuxi City, Jiangsu Province
Project Area: 142000 ㎡
Designer: Tus-Design Group Co. Ltd
Website:http://www.siad-c.com/default.aspx
Address: Room 503, Building 2, Wuxi National Industrial Design Park, No. 599, Jianzhu West Road, Liyuan Street, Binhu District, Wuxi City, Jiangsu Province
Lead Designers: Dawei Ni
Design team: Minye Zhong, Yue Zhu, Lei Xiang, Lin Zhang, Xi Chen, Dan Shi, Chenyan Zhu, Hui Wang, Xiaoxin Ma, Dagong Wei, Huifang Sun
Design period: March 2021 – December 2021
Completion period: February 2022 – November 2022
Owner: Wuxi Xinwu District People’s Government Xin ‘an sub-district office
Photography copyright: ZYStudio、Wuxi Daxi Port Wetland construction management Co., LTD
Contruction Company: Wuxi Runhua municipal greening Co., LTD、Wuxi Daxi Port Wetland construction management Co., LTD

 


构建一个集自然科普、全龄游乐、亲子休闲于一体的自然教育基地,链接人和自然关系的生态湿地公园。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about: TUS-Design启迪设计


0 Comments