本文由 承迹景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Change Studio for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by Change Studio.

 

承迹景观: 在诗意的自然中松弛生活,沉浸于美好,并疗愈心灵,是我们对于未来社区景观的期盼。疫情时代过后的“愈合”,让我们在设计中更注重城市中人的生活实感。尤其对于上海这样的超级都市来讲,繁华璀璨,楼宇耸立,快速高效,但宁静、自然和慢生活反而更加稀缺。在本案中,我们再一次结合土地特性,实践自然随性、纯真朴实的现代生活美学。

Change Studio: Relaxing in poetic nature, immersing and healing ourselves in beauty are the expectations for the future of community landscapes. The healing stage after the epidemic has led us to focus on the realities of urban life in our designs. A slow life of tranquility and naturalism is even more valuable, especially for a mega-city like Shanghai, with numerous high buildings, hustle and fast-paced life here. In this project, we have once again combined the land characteristics and practiced the aesthetics of modern life which is natural and casual, pure and simple.

 

©王宁
©王宁

 

本案位于上海宝山区走马塘生态绿带以北,坐拥万象商业及城市tod资源,处于繁华之中,浮游自然之上,这片土地从规划之初便承载着片区发展的期许。走马塘13万方绿带资源是项目最核心的景观设计出发点,我们将视角延展至城市尺度之上,把片区看成一个绿色大公园,在前期规划中我们提出了1km水岸公园式归家,以9大街角花园联动走马塘景观带形成了一条连续的城市超级绿界。在此之上我们希望将绿色自然一厘一毫精心细密地织补进城市之中,以“点、线、面”的设计策略将社区与自然串联成了和谐稳定的绿色共同体。

索德格朗-《礼物》中写道:“在这五光十色的世界里我要的只是公园里的一把长椅有一只猫在上面晒太阳。”这与我们大多数人当下的生活态度不谋而合,公园于城市来说是最轻盈的生命力,尤其对于上海这般节奏快速的超级都市,公园更像是一片让身心归栖的沙漠绿洲。我们希望依托自然的治愈力量为片区不断注入焕新的生机,尤其重视自然对于生活的作用。通过与华润置地密切共创,基于全新的开发思路,将“自然之中的松弛生活”作为连续贯穿的设计主张,提出了“公园里的房子”这一设计理念,希望让公园成为生活的重要组成部分。

The project is located in the north of the ecological green belt of Zoumatang, Baoshan District, Shanghai. It is surrounded by rich commercial and TOD resources, within the midst of prosperity and nature, this piece of land from the beginning of the planning carries the expectation of the area’s development. The 130,000 square meters of green belt resources in Zoumatang is the core point of landscape design, we extended the perspective to the urban scale and took the area as a green park, putting forward a ‘1km Home-returning Route along the Waterfront’ in the pre-planning stage, with 9 street corner gardens linkage Zoumatang landscape belt to form a continuous super green boundary in the city. We hope to weave the greenery into the city texture carefully, linking the community and nature into a harmonious and stable green community with the design strategy of “point, line and surface”.

Edith Södergran wrote in A Wish Poem: “Of all our sunny world, I wish only for a garden sofa where a cat is sunning itself.” This coincides with the attitude of most of us towards life today. Parks are the softest life force for the city, they are more like an oasis in the desert where the body and soul can return to their habitat, especially in a bustle mega-city like Shanghai. We hope to renew the area continually under the support of the healing power of nature and attach importance to the role of nature in life. Based on new development ideas through close collaboration with the developer – CR Land, took “relaxed living in nature” as a penetrating design philosophy, and put forward the concept of “Houses in the Park” to make the park an important part of life.

 

▽城市中的微度假 Micro-vacation in the City

©王宁
©王宁

 

踏入森林的门户 Stepping into the Forest Portal

从祁连山路转入场地,几棵高大的原始乔木矗立在视线之中,他们刻录着场所的四季更迭,于水岸滩涂之上形成了仪式感杉林迎接。饱满连绵的微地形搭接出自然的骨骼,路口左右两侧舒展的大树形成自然的绿色“门户”向着来往窜动的人流热情致意。南侧一条近百米连绵的景墙边形成了稳定安全的边界提示,森林的“门户”由下至上、由近推远,自然和人工互相成就,将门户的空间感极尽拉伸。

Turning into the site from Qilianshan Road, several tall existing trees stand in sight and witness the changing of the seasons, forming a welcoming forest in ritual order on the waterfront. The gently rolling micro-terrain creates the natural skeleton, and the large stretching trees on the left and right sides of the road junction form a natural green “portal” to warmly greet the people passing by. On the south side, a nearly 100-meter continuous feature wall forms a stable and safe boundary reminder, from the near to the distant, from the bottom to the top, the natural and human intervention of the forest portal interacts with each other, stretching the spatial sense of the portal to the utmost.

 

©王宁
©王宁

▽克制的门户和边界,亲自然,轻设计 Portals and boundaries, a naturalism and less-intervention restrained design

©王宁
©王宁

 

展望松弛的辽原 Looking to the Relaxed Field

景观的最大价值在于能够从一定程度上引导人们的行为方式,从润系1km水岸开始,我们便努力构建起自然之上、公园之中的轻松生活场景。这片自然辽原之上,景观并未做过多干预,通过梳理现状杂乱地被,整理草坪局部塑造流淌自然波谷地形,形成近处有原,远处倚山的空间骨架,看似留白的空间处理却带来了场地更多感知自然的可能,没有固定的条框是我们场所设计的基本原则,这也与上海新一代所崇尚的生活方式相互契合。

我们邀请周边的社区居民前来共度闲暇,原上的清风、晨曦的微光、雨后的芳土、繁茂的大树、涓涓的河流会热忱款待每一位周边来客,每位到访者都将在此接收到自然的治愈能量。流淌草坡成了孩童追逐嬉闹的撒野地,五彩的飞盘、跳跃的小狗、掠过的云雀,他们为这片留白的自然原野补足了最后一抹生动浓烈的色彩。

The greatest value of the landscape is to guide our behavior to a certain extent. Starting from the ‘1km Waterfront’, we have tried to build up a relaxing life scene above nature and within the park. Above this natural field, there is not too much landscape intervention. Sorting out the current messy ground covers and organizing the lawn. Shaping the natural smooth terrain to form a space skeleton with flat grounds nearby and the hills in the distance, the space seems to leave a blank but brings more possibilities for perceiving nature in the site. With no fixed rules is the basic principle of our design, which is also correspond to the lifestyle that the new generation of Shanghai advocates.

We invite the neighboring communities to come and spend their leisure time together. The fresh breeze, the morning sunshine, the soil after the rain, the lush trees, and the gurgling streams will warmly welcome every visitor who will receive the healing energy from nature here. The smooth grassy slopes become a wild place for children to chase and play, colorful frisbees, jumping puppies, and larks darting through the air, which add the last touch of vivid and strong colors to this blank-leaving natural wilderness.

 

©王宁
©王宁
©王宁

 

静谧的滩涂花园 Tranquil Mudflat Garden

漫过绿色的松弛辽原,几棵茁壮的现状水杉矗立在视线中央,似乎我们与河流联系得更近了。蓬松的地被包裹起伏的微丘,恰如其份地形成了街角休憩花园。滩涂的水流、云雀的啼鸣穿越杉影、抚过绿丘,人与自然的脚步在此停留。我们在花园的边界放置一些轻盈的休憩设施,杉林、绿丘给人以安宁的倚靠,停泊于这片湿润静谧的绿色滩涂,每一颗浮躁的心都开始静待落日浸染树梢的艳红。

Wandering through the green field, a few thriving existing metasequoia trees stood in the center of the view, as if we were closer to the river. The fluffy ground cover wraps around the undulating micro-mound, forming a street corner rest garden appropriately. The water from the mudflat and the tweet of the lark passes through the tree shadows and the green mounds, where the footsteps of man and nature stay and rest. We put some lightweight resting facilities at the garden’s border, the forest and green mounds give us a peaceful resting place. Stay in this wet and tranquil green mudflat, every restless heart starts to wait for the sunset to dip the tops of the trees in colorful red.

 

▽多个植物主题的街区花园 Multiple plant-themed neighborhood gardens

©王宁
©王宁

▽街区花园包裹了所有市政功能 Neighborhood gardens wrap all municipal functions

©王宁
©王宁

 

栖居深谷的庭院 A Courtyard Perched in the Deep

由公园街区转入社区庭院,空间由开放转为内向,4m的空间下沉成为塑造立体深谷的有利条件。下沉庭院灵感来源于流淌的水岸。基于立体多层空间的特色,从外部公园引入“山水”,通过自然流淌形成碧潭、叠瀑、浮桥、流岛、溪涧等水岸印记,将自然风景渗透融合进精致生活。同时运用水、石、树、光、影等自然元素,传递东方美学的返璞归真和质感气韵。以意境的水岸之心为内核,将健身、泳池、会所等生活功能布置于水岸之侧,展开一场诗意的公园生活之旅。庭院中精选48块造型巨石,均由山东曲阜山中觅得,保留了石材天然老皮石的质感,精选排布后悬挂于飞瀑崖壁,在水流的冲击下,巨石、流水、日光、水气、树影交织成生动流淌的自然画卷。迷迭香、鸢尾花从底部巨石的间隙中茁壮而生,纤长挺拔的河桦伫立于层叠的绿岛之上,将垂直的绿意刻画映入每个窗景。

From the neighborhood park to the community courtyard, the space turns from public to private, and the 4m depth space becomes a favorable condition for shaping the valley space. The sunken courtyard is inspired by the running stream. Based on the characteristics of multi-layered space, the “landscape” is introduced from the external park, and the impressions of the waterfront such as blue ponds, cascading waterfalls, floating bridges, flowing islands, and streams are formed through nature, to integrate the natural scenery into the exquisite life. Natural elements such as water, stones, trees, light and shadow are utilized to convey the oriental aesthetics conception. Taking the heart of the waterfront as the core, the fitness, swimming pool, club and other living functions are arranged on the side of the waterfront, making a poetic journey of park life happen here. There are 48 pieces of shaped rocks selected in the courtyard, all of which are found in the mountains of Qufu, Shandong Province. It preserves the texture of the natural old stone and hanging on the cliff of the waterfall after selecting and arranging them. The rocks, the flowing water, the sunlight, the steam, and the shadow of the trees are intertwined to form a natural vivid scroll under the impact of the waterfall. Rosemary and iris thrive from the bottom of the gap between the rocks, slender birch stands on the layered green island, the vertical greenery is jumped into the sight through each window.

 

▽公园的自然元素“浸入”社区生活 The natural elements of the park are immersed in community life

©王宁
©王宁

▽于立体空间中刻画水岸流淌的印记 Depicting the flowing impression of waterfront in three-dimensional space

©王宁
©王宁

▽生活的日常,与自然为伴,与时光共生,与家人友邻共享 A daily life that accompanied by nature and coexisted with time, to enjoy with families, friends and neighbors

©王宁
©王宁

▽一山一水,一坚实一温润,东方美学下的场景新生 The solid mountain and soft water, a new scene under oriental aesthetics

©王宁
©王宁
©王宁

▽庭院为绿心,室内外的功能与视线渗透 The courtyard is the green core, with interior and exterior functions and visual penetration

©王宁

 

向自然借用材料 The Materials from Nature

大自然是最伟大的造物者,也是最慷慨的施予人,我们向自然借物,从江浙一带深山老林中寻觅独特的苗木,河桦、娜塔莉、落羽杉、香樟都在此处受到精心照料,精挑细选的天然黄锈石为场地注入了自然温润而敦厚的力量,轻抚每一寸石皮仿佛与自然山野展开了一场跨越时空的对话。

Nature is the greatest creator, but also the most generous giver. We borrow material from nature, to find unique seedlings, such as River Birch, Quercus Nuttallii, Taxodium Distichum, Camphor trees from the deep forests of Jiangsu and Zhejiang provinces are here to be carefully cared for. The selective natural yellow rust stone injected into the warm and thick power to the site, every inch of the stone skin as if with the rustic mountain nature to start a conversation across time and space.

 

©王宁
©王宁
©王宁

 

我们都渴望创造有生命力的景观,但在实际操作中往往因开发时序等问题受到多重挑战。后续植物的生长状态、场地的维护难易、场所的使用情景都在设计之初需要细致考虑,短期的惊艳效果并不能满足我们对自然生命力的探寻。就如同我们在本项目里所践行的一样:我们为每一棵植物预留了充足的生长空间帮助他们汲取阳光茁壮成长,让公园四季铺满绿色的地毯,将一些场所“留白”交还给居民。孩子们光着脚丫在柔软的青草地上肆意奔跑,在街角花园中穿梭嬉戏,生活的光阴留存在了都市中的自然疗愈场。

We all aspire to create a lively landscape, but in practice, we are always faced with multiple challenges due to issues such as the timing of development. All need to be carefully considered at the beginning of the design such as the subsequent growth of plants, the site maintenance, and the use of the site’s space, the short-term stunning effects are not enough to satisfy our quest for natural vitality. Just as in this practiced project: we reserved enough growing space for each plant to help them absorb sunlight and grow, the park is covered with a green carpet in all seasons, and returned some places to the residents by leaving a blank space. Children run around barefoot on the soft grass, play in the corner garden, and time for living remains in a natural healing field in the city.

 

©王宁

▽总平面图 Master Plan

©承迹景观

 

 

项目名称:华润置地 上海中環置地中心・润府
项目位置:上海市宝山区
项目面积:3ha
设计时间:2023年
建成时间:2024年
业主:华润置地上海公司
甲方团队:华润置地上海公司设计管理部住宅设计组
景观设计:承迹景观
景观施工图设计:魏玛景观
景观施工:百绿园林
建筑设计:gad杰地设计
室内设计:DIA丹健国际
幕墙设计:众甲设计
照明设计:RDI
摄影:王宁

Project Name: CR Land Shanghai Central Land Center · Runfu
Location: Baoshan District, Shanghai
Project Area: 3ha
Design Time: 2023
Built: 2024
Client: CR Land Shanghai Company
Client’s Team: Residential Design Group of the Design Management Department, CR Land Shanghai Company
Landscape Design: Change Studio
Landscape Construction Drawing Design: WEIMAR
Landscape Construction: Bargreen Landscape Architecture Co., Ltd
Architectural Design: gad
Interior Design: Dejoy International Architects
Curtain Wall Design: Zhongjia Design
Lighting Design: RDI
Photography: Wang Ning

 


克制的设计手法,为看似留白的空间场地带来更多感知自然的可能,营造一种精致自然的松弛感生活。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:  承迹景观


0 Comments